Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции; Волчок, 2022
- Издатель: Волчок
- ISBN: 978-5-907180-99-4
EAN: 978-5-907180-99-4
- Книги: Классические сказки зарубежных писателей
- ID: 10750875
Описание
"Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции" - самый волшебный учебник на свете. Писательница и учительница Сельма Лагерлёф собиралась создать увлекательное пособие для школьников о географии и культуре Швеции, её прошлом и настоящем. Но история мальчика, который превратился в гнома и облетел целую страну на спине гуся, стала любимой сказкой миллионов детей всего мира.
Полный перевод этой сказки, сделанный Фаиной Харитоновной Золотаревской, не переиздавался более сорока лет, его отличают точность и бережное отношение к оригиналу, чувство стиля и меры. Духу книги Лагерлёф удивительно соответствуют иллюстрации Наталии Кондратовой, они чудесны и точны одновременно.
Издание снабжено подробными и понятными комментариями, которые помогут разобраться в жизни, обычаях и поверьях Швеции начала прошлого века, а также послесловиями об истории создания сказки про Нильса, её значении для литературы и об истории переводов этой книги на русский язык.
Видео Обзоры (4)
Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции
Сельма Лагерлеф. Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями в пер. Людмилы Брауде
Путешествие Нильса с дикими гусями аудиосказка
Путешествие Нильса. Краткое содержание
Характеристики (24)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Лагерлеф Сельма |
Издатель | Волчок |
Формат | 24.8 x 18 x 4.4 |
Автор | Лагерлеф Сельма |
Авторы | Лагерлеф С. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2022 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 639 |
Переплет | Твёрдый |
Год издания | 2022 |
Кол-во страниц | 639 |
Пол | унисекс |
Жанр | классические сказки |
Особенности | без особенностей |
Возрастное ограничение | 6+ |
Оформление обложки | ляссе |
Тип обложки | твердая |
Издательство | Волчок |
Количество книг | 1 |
Вес | 1496 |
ISBN | 978-5-907180-99-4 |
Язык издания | Русский |
Обложка | твердый переплёт |
Сравнить цены (6)
Цена от 975 грн. до 1877 грн. в 6 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (17)
- Николай Джумакулиев — 26 Июля 2022
Дорогие читатели!
Нам очень хотелось, чтобы сотая книга издательства запомнилась читателям, чтобы ею стала детская книга, изменившая мир. Таких, разумеется, не очень много и первой, пожалуй, была «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции». Перед Сельмой Лагерлёф стояла прикладная задача — написать увлекательное пособие по истории, географии и культуре Швеции, а получилась книга для всех и на все времена. Прошло почти сто двадцать лет, а читателей во всём мире по-прежнему завораживает, волнует этот текст.
Из всего многообразия переложений этой книги на русский язык, мы выбрали для нашего издания первый полный перевод книги Сельмы Лагерлеф, подготовленный Фаиной Харитоновной Золотаревской, блестящей ленинградской переводчицей и скандинависткой. К сожалению, этот прекрасный перевод выпал из поле зрения читателей нашей страны на сорок лет, несмотря на то что многие специалисты считают именно его самым удачным с литературной точки зрения.
Для книги подготовлен внушительный справочный аппарат: развернутый комментарий переводчицы и скандинавистки Елены Дорофеевой, четыре послесловия (слово переводчицы, история создания книги, портрет переводчицы и пояснения к комментарию), а также карта путешествия Нильса.
Ну а иллюстрации Натальи Кондратовой лучше просто один раз увидеть, титаническая, феноменальная работа, высокая графика!
Николай Джумакулиев,
руководитель издательства «Волчок»00 - Красилова Марина — 29 Июля 2022
Ух, здоровенная книга! Почти полтора кило живого веса, еще и корешок тканевый, такая очень долго прослужит даже в руках детей. Для удобства добавили закладку-ляссе (мне, как человеку, вечно теряющему закладки и использующему вместо них то, что найдется в кармане, это было особенно приятно). Юные (и не очень) читатели следуют за маленьким Нильсом в его волшебном путешествии по разнообразным ландшафтам Швеции — необычный формат повествования, поскольку он сочетает в себе черты сказочного приключения с подлинными знаниями географии и биологии. Несмотря или из-за его крошечного размера Нильс учится уважать природу и живых существ. Помимо чисто тематического содержания, предлагающего панораму шведской флоры и фауны, это универсальная история о силе и ответственности, а также о важности знаний для развития эмпатии. Чтобы уважать других, вам нужно знать об их положении, а также об их потребностях, чувствах и обычаях.
00 - Шапкина Людмила — 14 Августа 2022
Абсолютно согласна с тем, что перевод «Нильса» Фаины Золотаревской самый лучший. В этом, как у книговеда, у меня нет никакого сомнения. Ждала эту книгу. Есть издание Новосибирского книжного издательства 1991 года. Дорожу им, но бумага пожелтела и иллюстраций почти нет. Вот и здесь не могу оценить качество иллюстраций. Художницу не знаю. Нельзя ли более полно написать и показать иллюстрации.Мне показалось, что их мало и они черно-белые. Не могу представить, как всё выглядит. Перевод хочу, цена большая, а книгу не представляю.
00 - Николай Джумакулиев — 15 Августа 2022
Ответ Шапкиной Людмиле
В книге 26 полосных иллюстраций и 55 заставок (заставка перед каждой главой) Наталии Кондратовой, а также разворотная иллюстрация с картой путешествия Нильса, которую нарисовал Тим Яржомбек.00 - Tess — 17 Августа 2022
Любимая книга детства, поэтому не смогла пройти мимо такого шикарного издания. Тканевый корешок, белоснежные листы, иллюстрации (слегка жутенькие и специфичные, на мой вкус), закладка-ляссе, полное издание с хорошим переводом - настоящая мечта любителя книг и поклонника истории о Нильсе! Порадовало, что в книге есть сноски, объясняющие те или иные понятия, взятые из шведского языка, рассказывающие о географических названиях, птицах и даже указывающие места, где первоначальный текст не вошел в итоговую редакцию книги (с этими допами можно ознакомиться в приложениях, так что перевод не просто полный, он суперполный!). Спасибо издательству за шикарную книгу.
00 - Шапкина Людмила — 2 Сентября 2022
С «Нильсом» мне повезло дважды. Первый раз, когда я прочитала книгу в переводе Фаины Золотаревской, которую издало Новосибирское книжное издательство в 1991году. И второй раз сегодня. Книга изд-ва «Волчок» в моей домашней библиотеке. Респект огромный! Наверное, если бы я решила сама издать «Нильса», то не смогла это сделать лучше! Превосходный переплёт, книга прошита, есть каптал, ляссе и отлично иллюстрирована. Гуси серые! А не белые. Белый только Мартин. И так должно быть по тексту, но многие иллюстраторы пренебрегают этим фактом. После первого прочтения было знакомство и с другими текстами,переводами Людмилы Брауде, перессказами Любарской и Задунайской,Ирины Токмаковой. Последним был Сергей Штерн. Получилось, что я начала с лучшего. Вольные перессказы меня вообще возмутили. Более-менее пришлась работа Людмилы Брауде. И тем не менее, рядом с Фаиной Золотаревской никого поставить не могу.Теперь об иллюстрациях Наталии Кондратовой. Они сдержанны, не перетягивают на себя текст, но, в то же время, достаточно хорошо его дополняют. Есть ощущение, что художник чувствует сказку, а не просто рисует картинки. Книга удалась! И не просто удалась, а получилась очень качественной и с любовью исполненной. Я очень рада приобретению и благодарна людям, которые вложили в неё душу и силы. Особенно хочу поблагодарить руководителя издательства Николая Джумакулиева, подробно ответившего на мои вопросы относительно иллюстраций. Спасибо всем, удачи и процветания!
00 - Elza — 18 Сентября 2022
Прекрасная книга! Содержание и история создания этого своеобразного учебника географии хорошо известны. Но мало кто издавал эту книгу с таким вкусом, с такой заботой и любовью. Цена высока, но книга того стоит)
00 - Ростовцева Екатерина — 2 Октября 2022
Наконец-то я дождалась своего "Нильса"! Очень хотелось иметь полный перевод, и Волчок услышал мои молитвы. ) Чуть было не купила Нигму с переводом Брауде в прошлом году, но что-то остановило, ура-ура. В книге понравилось все - и карта Швеции, где отмечены места, в которых побывал Нильс, и ляссе, и офсет (книгу можно поднять!), и иллюстрации. Все супер!
00 - Смирнова Мария — 13 Октября 2022
книга из детства! у меня была в таком же переводе, но время не пощадило ее, и вот для своих малышей приобрела это издание "на вырост"). история потрясающая, здорово было бы прочитать что-то подобное про путешествие по России. сюжет, думаю, не нуждается в описании, все с ним знакомы, расскажу про издание, а оно шикарное: приятно даже в руки взять книгу. рекомендую.
00 - Ипатова Анна — 25 Ноября 2022
Книга невероятнейшая. Долго ждала скидку и ,наконец, заказала, прекрасное новое издание. Счастлива неимоверно от появления именно этого издания книги в своей библиотеке! Сейчас перечитываю её сама с удовольствием и эстетическим наслаждением. Тканевый корешок, хорошая обложка, качественные страницы, атмосферные иллюстрации... Все сложилось. Книга издана с любовью, это сразу видно!!! Отдельное спасибо за доставку!! Никаких повреждений не было.
Перевод - просто наслаждение.... А карта и комментарии - прекрасный бонус, который меня ещё больше обрадовал и заинтересовал.00 - Гарбуз Людмила — 21 Января 2023
Полное издание, и как пишут, лучший перевод книги. Подарочный вариант. Тканевый корешок, ляссе (закладочка). Качественная бумага. Но катастрофически мало иллюстраций (только за это снизила оценку). Я насчитала 25 полных, хотя в отзывах попадалось 26, могла пропустить одну или посчитали обложку 25+1. Но это очень мало на 600 страниц! Маленькие не считала, жаль, что они прям совсем маленькие, и не на каждую главу. О покупке не жалею, брала для себя. Но мне повезло купить по акции, если бы по полной стоимости, то была бы разочарована, из-за количества иллюстраций. Они необычные, черно-белые, современные, я такие очень люблю.
00 - Никитина Татьяна — 2 Февраля 2023
В детстве читала эту книгу в сокращении, как чаще всего ее и печатали, а сейчас впервые прочла целиком. С точки зрения взрослого человека не могу сказать, что чтение было увлекательным, но атмосферным - да. В процессе как бы погружалась в шведскую действительность начала 20 века, в жизнь простых шведов - крестьян, рабочих, в суровую и красивую природу этой страны, наложившую отпечаток на национальный характер.
Отдельно хочется отметить великолепные иллюстрации художницы Наталии Кондратовой. Они просто волшебные, на сто процентов передают атмосферу книги, а их необычный стиль - взгляд сверху под углом - вызывает восторг и напоминает картины Петрова-Водкина00 - Анонимно — 4 Марта 2023
Издание очень качественное. А перевод Золотаревской действительно лучший...
00 - Чуплыгина Анна — 14 Апреля 2023
Лабиринт выставляет иллюстрации как полосные - на самом деле они размером с ладонь. Отказ. Отказ, причём, оформляется без чека об отмене, предполагается, что покупатель должен ждать денег, поверив на слово. Да, и вам вернут не деньги, а баллы на счёт... Лабиринта: вывести их оттуда на свою карту, вопреки заверениям консультантов, вы не сможете. Грустно, что в магазине книг отшошение к покупателям хуже, чем в "Пятерочке".
00 - Ипатова Анна — 22 Апреля 2023
Книга невероятная!!! Давно ждала это издание и дождалась.... Прекрасный перевод. Качественная обложка, тканевый корешок и закладочка .... Я влюбилась просто даже во внешний вид книги. Читала с наслаждением и понемногу, чтоб продлить удовольствие. Иллюстрации очень гармоничные. Спасибо за издание!
00 - aliceinw — 24 Апреля 2023
Люблю и уважаю издательство "Волчок": издатели пошли своим путем и в плане оформления книг (сдержанно, со вкусом), и в плане выбора авторов. Часто это неизвестные или малоизвестные имена, но выбор "Волчка" редко бывает ошибочным. В общем, издательство завоевало мое доверие.
И потому я долго не могла смириться с мыслью, что сотая книга не удалась. Точнее, она очень перехвалена и цена на нее чрезввчайно завышена. То есть, если бы она стоила рублей 600-700, то я бы рада была иметь ее в своей библиотеке. Но сейчас!..
По пунктам:
1) Перевод Золотаревской качественный (от Штерна всех предостерегаю!!!), но лучший ли он? Сравнивая текст ФЗ с текстом ЛБ (Людмилы Брауде), пожалуй, отдаю поедпочтение Брауде, но это дело вкуса.
2) Художник Н.Кондратова очень хороша, я с удовольствием покупаю ее книги, но в данном случае они явно лишены выразительности. Лишить книгу о путешествии красок!!! Такое решение трудно объяснить. Кроме того, иллюстрации и ч/б назвать нельзя: печать бледная, вялая, все выглядит сероватым, всё сливается, детали проваливаются. К тому же иллюстраций ооочень мало для такого объема текста.
3) Бумага хорошая, верстка не вызывает вопросов, текст читабельный, но тканевый корешок и ляссе, честное слово, не может играть решающей роли, это просто приятное дополнение к остальным решениям.
В общем, издание нельзя счесть уникальным, блещущим полиграфическими изысками, поэтому цена просто изумляет!
Книгу Лениздата с этим переводом и очень неплохими рисунками И.Латинского можно легко купить у букинистов за 60-120 рублей. Бумага похуже (но не газетная, впрочем), но этим недостатки издания ограничиваются.
Мне кажется, "Волчок" специализировался на иной литературе, обращение к детской классике, изданной многократно огромными тиражами, явилось отклонением от курса. Издательству, возможно, не хватило опыта в издании "имиджевых" книг, изданию не хватило блеска ))
Книгу нельзя назвать неудачей, но и удачей ее точно не назовешь. После такой рекламы ждала гораздо большего. Ввели в заблуждение. Книгу можно не покупать, не вопрос, жаль пошатнувшегося доверия.
В любом случае желаю успехов "Волчку", а книге -- существенного снижения цены ))00 - Нардюжева Алиса — 5 Сентября 2024
Прекрасное издание полной версии удивительной и знакомой всем истории. Перевод прекрасен, читается легко, в этой версии можно нового и интересного, чего не было в других вариантах этого произведения. Книга не отпустит от себя ни детей, ни даже взрослых.
00