Принято считать, что китайская традиция насчитывает пять канонических книг, знать содержание которых обязан всякий образованный человек. Это "Книга Песен", "Книга Правил", "Книга Стихов", "Книга Царств" - и "Книга Перемен", иначе "И-цзин". Последняя книга объединяла в себе все остальные - именно из "И-цзин" и черпались познания и в законах стихосложения, и в основах военного искусства, и в музыкальной гармонии. Кроме того, эта книга обладала - и обладает по сей день - сугубо практическим значением, поскольку представляет собой по форме гадательный трактат. Иными словами, "И-цзин" - одновременно и философское сочинение, и оракул, способный предсказать будущее. На русский язык "Книгу перемен" перевел и прокомментировал выдающийся российский востоковед Ю. К. Щуцкий.