В основу автобиографии Тимура положена тюркская рукопись, найденная в Бухаре и представляющая перевод с персидского, сделанный Набиджан-Хатыфом в 1251 г. хиджры (1835 г. христианской веры). Первый русский перевод с рукописи был сделан Нилом Лыкошиным под заглавием: "Автобиография Тамерлана (родился в 1333 г., умер в 1405 г.)" (Ташкент, 1894). Перевод хотя и близкий к подлиннику, но тяжелый и устарелый в ряде мест. В настоящей книге предлагается попытка нового перевода с той же рукописи. "Сказания о Чингисхане и Аксак-Темире (Хромце Железном)" переведены с джагатайской рукописи XVII века, хранящейся в Британском музее; рукопись эта дает варианты сравнительно с рукописью Оренбургской ученой архивной комиссии, с которой был сделан перевод А. В. Васильевым и Г. Г. Балгимбаевым.