Книга: Басни (Лафонтен Жан де); Азбука, 2012
Описание
Жан де Лафонтен - выдающийся сатирик и вольнодумный мыслитель, был лучшим баснописцем Нового времени. Заимствуя сюжеты у Эзопа и других античных авторов, а также у восточных мудрецов, он создает причудливый зверинец, олицетворяющий тогдашнее французское общество эпохи Людовика Четырнадцатого. Вокруг венценосного Льва, свирепого и любвеобильного, толпятся льстивые и угодливые придворные, звери-вассалы льстят, заискивают, интригуют, грызутся за теплое местечко при дворе. "Да бросьте же губить друг друга, господа! " - взывает к ним поэт. В те времена в доме каждого французского крестьянина непременно были Библия и басни Лафонтена, во Франции XXI века с великим баснописцем знакомятся уже со школьной скамьи. Недаром его прозвали французским Гомером, а его басни "Ворона и Лисица" и "Стрекоза и Муравей" и многие другие знает наизусть почти каждый француз.
Характеристики (5)
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-389-03770-0 |
Автор(ы) | Лафонтен Жан де |
Год издания | 2012 |
Издатель | Азбука |
Серия | Классика (мяг) |
Цены (1)
Цена от 35 грн. до 35 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (2)
- олёлёль — 12 Февраля 2015
Осталась довольна книгой. Текст оригинала и перевод помещены на одном развороте - это удобно. Кроме просто любителей французского, подойдёт для студентов и старших школьников, как дополнительный материал для чтения и обсуждения. Слог довольно тяжёлый для восприятия, зато можно поискать интересные примеры грамматики. А когда есть перевод и понятно, о чём речь, то замысловатость речи не отпугивает.
00 - Галина Осипова — 17 Мая 2016
Хорошая компактная книжка в мягкой обложке. Собрано 57 басен. Некоторые широко известные, некоторые я прочла впервые. Каждая басня на русском языке и на языке оригинала (французском).
00