Старшие авторы этой антологии, объединившей почти пятьсот имен, родились в последней четверти XIII века; младшие - умерли в начале XXI века. Все, что скопили в своей творческой сокровищнице народы архипелага, что записали они на английском языке и его диалектах, послужило материалом для перевода. Антология весьма полно отражает работу над этим "заветным наследством" русских поэтов-переводчиков, начиная от старших современников Пушкина - В. Жуковского и И. Козлова, и заканчивая родившимися уже в 1980-е гг., - иначе говоря, более, чем за 200 лет. В антологии представлены поэты Англии, Шотландии, Ирландии, Уэльса, Оркнейских островов и острова Мэн. Издание такой полноты предпринимается впервые. Книга может служить учебным пособием как при изучении английской литературы, так и при изучении истории русского поэтического перевода.