Книга: Малинче (Эскивель Лаура); Амфора, 2006
212 грн.
- Издатель: Амфора
- ISBN: 5-367-00154-8
- Книги: Исторический роман
- ID: 1685003
Описание
Новая книга известнейшей мексиканской писательницы Лауры Эскивель написана в жанре исторического романа. Прообразом главного героя стал испанский конкистадор Эрнан Кортес, который в начале XVI века возглавил военный поход на Мексику. На земле древних индейцев он встречает девушку по имени Малиналли, и судьбы их сталкиваются, как сталкиваются две разные культуры, две религии, два разных мира.
Видео Обзоры (5)
Эрнан Кортес: завоевание Мексики и судьба конкистадора
Ювелирное дело. Полезная литература в мастерской.
2001171 Glava 01 Аудиокнига. Хаггард Генри Райдер "Приключения Айеши. Книга 2. Айеша"
История любви воина масаи и белой девушки.Реальные события.
ЦЕЛЕБНЫЙ МЕД СВОИМИ РУКАМИ УКРЕПЛЯЕТ ИММУНИТЕТ ЛЕЧИТ БРОНХИ/Taraxacum Honey@obovsemsmarusey
Характеристики (8)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Эскивель Лаура |
Издатель | Амфора |
Год издания | 2006 |
ISBN | 5-367-00154-8 |
Размеры | 75x100/32 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Кол-во страниц | 342 |
Цены (1)
Цена от 212 грн. до 212 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (3)
- Леонтьева Ольга — 6 Августа 2008
Мексиканская писательница Лаура Эскивель, прославившаяся в 90-х годах, обратилась к прошлому своей родной Латинской Америки. Герои ее новой книги — испанский конкистадор Эрнан Кортес и индейская девушка Малиналли-Малинче-Марина, фигуры, реально существовавшие. «Малинче» — рассказ о любовной и мистической связи двоих людей, представителей абсолютно разных культур и цивилизаций, которые благодаря друг друг познают чуждый им мир...
00 - бриджистка-филолог — 18 Января 2022
Советую лишь тем, кто хочет в художественной форме узнать что-то о Мексике периода Кортаса (1520), то есть начала колонизации, по сути - конца великой цивилизации ацтеков. Это мой случай: купила книжку, отправляясь в Мексику. Что ж, что-то узнала и картинки в стиле индейских понравились (так и не поняла - кто рисовал, видимо, сама автор - мексиканка). А книжка при этом слабая. Описание с точки зрения девушки-индианки, сначала рабыни у ацтеков (у них было рабство), затем переводчицы Кортаса, в конце оказавшейся в Испании. Все ее глазами, текст очень поэтичный, но и эта поэтичность и взгляд индианки меня постоянно раздражали, казались неестественными, видимо, просто от недоталантливости автора. Автор переводит католицизм в понятия о языческих богах индейцев, ей кажется, что это естественно сочетается. а на самом деле получается полная каша, сплошное язычество и ни малейшего следа от реального христианства. Я понимаю, что местные индейцы в 16 веке приняли католичество добровольно, просто перенеся своих богов на Иисуса и деву Марию, но почему современная мексиканка совсем не чувствует христианства и его отличия? (А отличие в уровне духовности, абстрактности, апофатичности, расстояния между Богом и человеком.) Современные мексиканцы верующие, они реально молятся для себя в повседневности. Но неужели большинство из них с таким языческим мировосприятием, как героиня книги и сама автор? Впрочем, мексиканцы веселые, искренние, доброжелательные, нехабалистые и нежлобивые - симпатичный народ.
00 - Жданова Наталья — 2 Декабря 2022
Компактная книга в твёрдом переплёте, удобный шрифт для чтения.
Этот роман, как мне кажется, не для всех, на любителя. Он может показаться скучным. Но если вчитываться и думать, впечатляешься простыми истинами, где-то ты соглашаешься, а где-то нет.
История грустная, каждый здесь поступал себе во благо. А это не всегда хорошо.00