Книга: Конек-горбунок (Ершов Петр Павлович); Эксмо, 2005
626 грн.
- Издатель: Эксмо
- ISBN: 5-699-19480-0, 978-5-699-39800-3
- Книги: Сказки отечественных писателей
- ID: 1685688
Описание
Сборники лучших произведений самых известных мировых сказочников. Детская классика с замечательными иллюстрациями. В серии представлены следующие авторы: Ершов, Шекспир, Андерсен, братья Гримм, Пушкин, Перро, Киплинг и т.д.
В книге представлена сказка Петра Ершова "Конек-Горбунок".
Для младшего школьного возраста.
Характеристики (15)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Ершов Петр Павлович |
Серия | Лучшие сказочники мира |
Раздел | Сказки русских писателей |
Издатель | Эксмо |
ISBN | 978-5-699-39800-3 |
Год издания | 2005 |
Количество страниц | 104 |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Бумага | Офсетная |
Формат | 84x108/16 |
Вес | 0.74кг |
Страниц | 104 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 26,00 см × 20,50 см × 1,00 см |
Тематика | Книги с полки |
Цены (1)
Цена от 626 грн. до 626 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (5)
- Yashka — 15 Сентября 2009
Не успела я купить книгу о Коньке-Горбунке в красивом оформлении, как к нам в дом попала именно эта книга ... ну да что об этом ...
Книга сделана не плохо, но ... картинки мне совсем не нравятся. Конек-горбунок изображен как ушастый верблюд размером с ишака. Ванька дурак - так дураком и нарисован, ну да ладно ... А вот Царь-девица ... на одной странице еще как то сносно нарисована, а на другой так совсем страшилище (на мой взгляд, ведь я высказываю свое мнение) ... Шрифт не крупный - 2мм высотой. На мой взгляд, если ребенок читает не уверенно, то ему будет тяжело прочесть всю книгу (из-за шрифта) Картинки не на каждом развороте, и даже несколько раз попадаются два подряд разворота без картинок (а может это и к лучшему, учитывая "красоту" картинок?)
Вывод: с такими иллюстрациями, я бы книжку никогда сама не купила бы. Теперь вот думаю о покупке этой книги в более достойном оформлении.00 - Нина П. — 10 Октября 2009
К сожалению, получили эту книгу в подарок. К сожалению, потому что такие книги просто противопоказано иметь в доме. Когда я вместе с подругой распечатала книгу, то у нас совершенно непроизвольно и одновременно вырвалось: "Ну, и рожи!" Пыталась подсунуть книгу ребенку, но их-то малявок не проведешь, а мне очень хотелось познакомить ее с Коньком-горбунком, для чтения она еще маленькая.
Но, к счастью, нашли в наших книжных залежах старое издание на английском, почему-то, языке с иллюстрациями Кочергина, буквально несколько иллюстраций на всю книгу. То-то же восторгов было!
Ну, зачем скажите нужно бумагу переводить и печатать такую гадость, когда есть иллюстрации проверенные временем и любимые многими поколениями читателей.
Почему "Конек-горбунок" не привлекает внимания современных талантливых художников-иллюстраторов? Это шедевр русской словесности достойный самых лучших иллюстраций и самого лучшего издания.00 - Луша — 19 Июня 2012
Станислав Ковалёв очень узнаваемый художник, многими любимый. У него свой стиль, никогда в жизни не перепутаешь его с другими художниками. И если кому то не нравятся его иллюстрации, это ещё не повод говорить "фу как не красиво, какие страшилища" и тп. А я просто обожаю его страшилищ, людей с некозистыми сказочными лицами, хмурых цариц, кучерявых молодцев, завитки и краски,а лешии и бабы ёги какие, лучше не придумаешь! всё мне нравится, просто его обожаю и нет для меня лучшего художника сказок!
00 - Лыкова Юлия — 20 Марта 2013
Картинки в этой книге - это пол беды. Из текста убраны многие фразы. То есть книга не оригинальная, а отредактирована издательством, что на мой взгляд не допустимо!
00 - Gurkovskaya Olga — 22 Мая 2015
Тоже получила книгу в подарок...Солидарна с теми, кто не понял этих иллюстраций. Я тоже их не могу понять и принять. Ребенок, однако, смотрит. Подтверждаю слова рецензента Лыковой Юлии, что текст приведен в сокращении. С одной стороны текст подсокращен без потери смысла и понемногу, не абзацами, а строчки по две, но зато такие мелкие сокращения присутсвуют чуть ли не через страницу. Почему сокращено - неясно. Нельзя сказать, что это делается для понимания малышей, логики в сокращениях не заметила. Просто сокращено и все. Вот, за примерами долго ходить не надо, сокращение с самой первой страницы текста:
Братья сеяли пшеницу
Да возили в град-столицу:
Знать, столица та была
Недалече от села.
Последние 2 строки в книге отсутсвуют.
На второй и третьей странице книге сокращений нет,а вот на четвертой опять:
Стало в третий раз смеркаться,
Надо младшему сбираться
Он и усом не ведет,
На печи в углу поет
Изо всей дурацкой мочи:
"Распрекрасные вы очи!"
Опять последние 2 строки отсутсвуют в книге. И вот так по 2 строчки поурезано через всю книжку с такой вот приблизительно частотой...00