Мы пестрые бабочки, детка! (Елинек Эльфрида); Амфора, 2007

309 грн.

  • Издатель: Амфора
  • ISBN: 978-5-367-00577-6
  • EAN: 9785367005776

  • Книги: Современная зарубежная проза
  • ID: 1687093
Купить Купить в кредит

Описание

Роман "Мы пестрые бабочки, детка!" (1970) - первенец Эльфриды Елинек. Именно с ним она вошла в австрийскую, а затем и в мировую литературу. Русскоязычному читателю нобелевский лауреат Э. Елинек уже знакома по романам "Пианистка", "Алчность", "Дети мертвых" и другим.

Характеристики (24)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательАмфора
Формат84х108/32
АвторыЕлинек Э.
Переплёттвердый
Год публикации2007
ЯзыкРусский
Количество страниц304
ПереплетТвёрдый
Год издания2007
Кол-во страниц299
Тип обложкитвердая
ИздательствоАмфора
Жанрсовременная зарубежная проза
Возрастное ограничение16+
АвторЭльфрида Елинек
Вес0.31
Страниц299
ISBN978-5-367-00577-6
Размеры13,00 см × 20,00 см × 1,70 см
ТематикаЗарубежная
Тираж7000
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus


Цены (1)

Цена от 309 грн. до 309 грн. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (2)


  • 4/5

    Реальность на грани абсурда, на грани безумия. Роман, выходящий за рамки догм и морали. Тем не менее, описывающий нашу с вами жизнь - жизнь человека в информационном обществе. Написанный в 1970, актуален и сейчас. Автор поднимает важные вопросы - как не потеряться в массе информации, в толпе кумиров, постоянно сменяющих друг друга? Как остаться человеком, пройти через всю эту грязь и сохранить душу?
    Переводчики исключили знаки препинания, что затрудняет чтение, но это было необходимо, так как автор написала в романе на немецком все существительные со строчной буквы(хотя по правилам грамматики они пишутся с прописной).Это было необходимо чтобы добиться эффекта неразделимости потока информации.
    Как всегда в произведения Елинек нужно вчитываться, тогда возникнет почти физическое ощущение присутствия. Очень яркий язык, отточенные фразы, выверенные, неслучайные и как всегда бьющие прямо в цель.

    0
    0
  • 5/5

    в своем романе автор в абсурдистской форме выражает свое отношение к масс - культуре конца 60-х годов 20 века. Для современного неподготовленного читателя, как текст так и содержание романа далеко не совсем понятны, поэтому порой кажутся порывами параноидального бреда.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)