Речные заводи. Роман в 2-х томах; Эннеагон, 2008
2276 грн.
- Издатель: Эннеагон
- ISBN: 978-5-91051-025-2
- Книги: Классическая зарубежная проза
- ID: 1689378
Описание
Роман "Речные заводи" ("Шуйху чжуань") основан на устных преданиях о восстании, произошедшем в XII веке. Мятеж возглавил Сун Цзян вместе с тридцатью шестью другими предводителями. Повстанцы создали хорошо укрепленный лагерь в труднодоступных местах, подчинив своей власти обширную область Китая. В этом захватывающем повествовании, написанном Ши Най-анем (1296-1370 гг.), действуют сто восемь героев-разбойников (в их числе и три женщины) - люди совершенно различных характеров. "Речные заводи", "Троецарствие", "Путешествие на Запад" и "Сон в красном тереме" - самые известные произведения китайской классической прозы, и можно только позавидовать тем, кто их еще не читал.
Видео Обзоры (5)
Что почитать из китайской литературы?
От Айсинь Гйоро Хунли до Хун Сюцюаня: расцвет империи Цин и начало "ста лет позора" (1735-1856).
«Свидетели репрессий. Максим Горький» Лекция Анастасии Плотниковой и Ольги Быстровой
Четыре Великих Китайских Произведений ⎮ Aida Adilova
Шведское и английское китаеведение
Характеристики (6)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Ши Най-ань |
Издатель | Эннеагон |
Возрастные ограничения | 16 |
Серия | Китайская классическая литература |
ISBN | 978-5-91051-025-2 |
Год издания | 2008 |
Цены (1)
Цена от 2276 грн. до 2276 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (8)
- Galina — 14 Августа 2009
К моему великому сожалению, это произведение китайской литературы достаточно мало известно в нашей стране, хотя, как мне кажется, его по праву можно назвать одним из самых значимых в литературе Китая, к тому же он из самых древних их письменных источников. Безумно интересно было познакомиться с настоящей что ли или, можно сказать, традиционной китайской литературой, а не той, которая появилась под влиянием европеизации и американизации. К тому же очень интересны сами сюжеты, которые использует автор. Это всё что-то вроде наших былин – разновидности китайского устного народного творчества, которые Ши Най-ань достаточно умело, на мой взгляд, изложил на страницах своего романа. Центральный персонаж романа – некто Сун Цзянь, который оказывается разбойником. Таким образом, это не просто обычный роман, а некое сочетание и устной традиции китайской культуры, и письменной, мастерски собранное в одной книге. Кстати, сюжет чем-то мне напомнил что ли Робин Гуда.
00 - Dee Vedette — 1 Декабря 2010
Очень интересная книга, на мой взгляд. Сам я познакомился с этим произведением относительно недавно, когда читал "Путешествие на Запад". После прочтения Путешествия захотелось что-нибудь ещё почитать из великого и наткнулся в википедии на 4 великих произведения классической литературы Китая. Это стало целью №2. Пока сам не купил ещё, но в ближайщее время планирую разориться, т.к. такие книги должны быть в библиотеке мало-мальски уважающего себя читателя. Ну и судя по описанию книга сделана добротно и обладает интересным форматом, непривычным для российского книжного рынка.
00 - Климов Юрий — 1 Января 2013
Издание превосходное, шрифт не слишком мелкий, читать – одно удовольствие.
Книга изумительная в плане описания будней китайского чиновника. Смутило, что в первых главах читаешь про жизнь одного героя, а в следующих главах появляется совершенно другой, никак с первым не связанный, и так всю повесть. К второму тому, сдавшись запомнить всех Се, Ся, Сюэ, Сяо, Ли, Лю, и пр. - надо расслабиться и читать дальше. Поэтому для любителей строгой сюжетной линии и классического описания одного главного и нескольких второстепенных героев книга, вероятно, покажется сумбурной. Наплюйте на поиск главной линии, наслаждайтесь сюжетом отдельной главы, и помните – самое главное, что все герои рано или поздно оказались в стане разбойников Ляньшанбо.
Итак, там оказались и крестьяне, и чиновники, и военные, и богатые люди, и ученые, и даже монахи-даосы. Про каждого из них написано живо, увлекательно, правдиво и ярко, так, что временами даже мороз по коже продирает.
Например, изумительно описан порядок отправления правосудия, в результате которого добрая половина героев Ляньшанбо носит на щеке клеймо преступника. Вот Вы - знали, что на расследование уголовного дела давали 60 дней? Что осмотр трупа на месте происшествия делался немедленно с составлением подробного отчета? Что опытный чиновник знал признаки насильственной смерти и безошибочно мог определить, что дело нечисто, по визуальному осмотру? Что немедленно все свидетели были схвачены и молниеносно доставлены в тюрьму? А если надо, и препровождены в вышестоящею инстанцию. Потрясающе, правда?!
В случае побега обвиняемого арестовывали и всю его семью – следует признать разумным и очень эффективным средством. Потом преступника клеймили, и в канге отправляли по этапу пешком, не тратясь на транспортные расходы. А дальше самое интересное – преступникам не полагалось тюремное питание!!! Если была у обвиняемого родня – она приносила еду и деньги, чтоб задобрить тюремщиков. А если нет – то участь такого заключенного - сдохнуть с голоду и быть утопленным в яме с нечистотами. Далее, у сопровождающих по этапу охранников часто была цель – не довести человека до пункта ссылки. Развлечение в виде мытья ног осужденного кипятком, и выдачи новеньких соломенных туфель, чтоб содрать до кости свежие ожоги, и регулярное подбадривание дубинкой могло свести в гроб и самого здорового человека.
Интересно, что убийство всегда каралось смертной казнью, понятия «аффект» и «необходимая самооборона» как-то не принимались во внимание, и в драке, увлекшись, можно было попасть в очень сложное положение, если твой противник вдруг умер.
Поэтому в стане Ляньшанбо и оказались такие различные люди. Кто-то заступился за слабого, кто-то застиг жену с любовником…
Отдельная тема – взятки. Кругом, везде и всюду, надо раздать деньги. Если раздал – молодец и тебя все любят. Если денег нет или маловато – даже разговаривать никто не будет. При чем, ведь это не взятки, а подарки!!! Просто идешь поговорить к знакомому – неси фрукты и вино. Надо по делу – неси серебро, шелк, а то обидишь человека. Вышестоящему чиновнику - узорную парчу и золото. В свете того, что в школу несешь подарок учителю, в поликлинику несешь подарок доктору и т.п. – это неистребимо!!! Ведь описывается XII век!!! А ничего не изменилось…
Очень многие удальцы из стана разбойников стали разбойниками, потому что не выполнили приказ начальства. Оказывается, невыполнение любого приказа – это тоже смертная казнь. Не донес подарки тестю – кончай жизнь самоубийством или подавайся в бега, ибо будешь лишен должности, семья поражена в правах, а ты сослан навечно, если не казнен.
Половину книги герои Ляньшанбо решают, кто где будет сидеть за столом, и это для них важнее всех остальных дел. Признак того, что жизнь удалась – это ломящийся от яств стол. В стране с таким большим населением, вопрос продовольствия остро стоял всегда. Поэтому, когда читаешь, как одна из героинь книги начиняла пампушки человечиной – веришь безусловно. И сварить суп от похмелья из сердца и печени пойманного путника было, видимо, обычным делом…
Ляньшанбо – гора, окруженная лесом, с несколькими озерами с протоками, чрезвычайно сложная для ведения битвы регулярными войсками. Порядочные люди в те времена выходили в чистое поле, чтоб поразить противника на ровном участке пространства, задавить конницей и пехотой. О партизанской войне и понятия не имели, поэтому герои-разбойники могли жить там хоть сто лет, ни одна армия не могла до них добраться. Тем более, что разбойники привлекали на свою сторону не только активно бегущее к ним простое население, но и видных военачальников, которых убеждали примкнуть к разбойникам зачастую вовсе не благовидными способами. У одного украли семейную реликвию, заставив преследовать вора до самой горы, у второго убили подопечного, 4-х летнего ребенка начальника области, третьего напугали ложным предсказанием и вынудили пуститься в далекий и ненужный путь…Потом просили прощения и предлагали место главаря, которых было в стане аж 108!
Заслуживает невольное восхищение аккуратность , в которой в собственной табели о рангах разбойники имитировали императорский двор, распределяя посты и звания для себя, любимых. Ну и ждали помилования от настоящего императора с детской верой в чудо. «Барин вот приедет, барин нас рассудит…» Мы ведь тоже верим, что придет справедливый начальник, и все будет хорошо? А те чиновники, что есть, он злые, плохие, жадные, а вот если придут хорошие…
В этом плане книга настолько актуальна и своевременна, что ее просто - таки надо включать в курс книг для школьников. С небольшой поправкой на антураж, это просто самая что ни на есть современность!Недостатки:
– невразумительное послесловие Рогачева о классовой борьбе с цитатами Мао Цзе Дуна. Его можно с чистой совестью пропустить. А надо бы комментарии добавить – ведь если возьмется читать школьник, или человек не китаевед - любитель,(как я), то многого не поймет. «Вторая стража», «поминальная табличка», «наложница», «ямынь», «даос», «канга», «цзинь» и т.д. и т.п.00 - Плитман Александр — 8 Августа 2013
Роман полностью соответствует своему названию. Как речные заводи, перед нами мелькают сотни лиц – император, советник, купец, разбойник и т. д. и т. п. Но читать очень, очень интересно. Хоть постоянно натыкаешься на: « А теперь мы оставим Гао Юня…»
00 - Павел Чернышов — 22 Сентября 2020
Несмотря на большой объем читается легко. Сначала воспринимается просто как нагромождение историй о пьянстве, насилии, куражах и разного рода бесчинствах, которые идут по шаблонам, традиционным для средневековой литературы, но в итоге этот пестрый калейдоскоп заставляет о многом задуматься. В итоге при том что события описываются фантастические позволяет погрузиться в эпоху и чужие азиатские реалии.
00 - Карпова Татьяна — 7 Декабря 2009
Книга хорошо издана: крепкий переплет, бумага желтоватая - тонированная (я бы сказала, в тему), читабельный шрифт. Приятно держать в руках. Купила в подарок любителю китайской литературы. Думаю, угожу.
00 - Гусева Александра — 27 Февраля 2010
Книга вытянутая в длину красивое оформление обложки. Хотела купить весь комплект, но пока решила остановится на малом (см. ID товара: 158190) тираж 3000 экз.
00 - Акулина Валентина — 27 Ноября 2018
Эта книга весело и легко откроет читателю мир китайской классической литературы.
Каждый том, а всего их 2, состоит из многочисленных глав, которые удобно читать с перерывами. Огромное количество китайских имён и характеров ничуть не усложняют книгу, а, наоборот, делают её живой и энергичной. Каждая глава сопровождается вводной картинкой, кратким описанием событий и стихотворением в конце главы, которое повествует о событиях следующей главы.
Издание великолепное, приятно украсить полку и держать в руках. Бумага качественная, немного желтоватая.
10 из 10.00