Книга: Путь всякой плоти (Батлер Самуэль); Ладомир, 2009
1377 грн.
- Издатель: Ладомир
- ISBN: 978-5-8621-8421-1
EAN: 9785862184211
- Книги: Классическая зарубежная проза
- ID: 1689703
Описание
В английской литературе второй половины XIX в. Самуэлю Батлеру (1835-1902) принадлежит видное место. В жанре фантастического гротеска он возродил свифтовскую традицию, а в жанре романа воспитания предвосхитил тенденции, в полной мере развившиеся в европейской психологической прозе XX в. При создании "Пути всякой плоти" с немыслимой для того времени откровенностью писатель использовал личный жизненный опыт. Автобиографичность придает его повествованию особую остроту. В романе прослеживается формирование характера и духовное становление сына священника. Перед читателем проходят картины печального, искалеченного деспотичным произволом воспитателей детства главного героя, полной лишений и разочарований юности и, наконец, зрелости - поры, когда он обретает себя в творческом труде - писательской деятельности.
Огромная эрудиция автора и мастерское владение словом позволяют ему искусно вплетать в ткань повествования и в речи героев библейские, шекспировские и другие классические цитаты и аллюзии, очень часто преподнося их так, что всем известные, расхожие фразы начинают сверкать новыми красками. Не менее изящны и собственные парадоксы и аллегории писателя. Умелое сочетание всех этих приемов позволило создать один из лучших викторианских романов, где оригинальные философские размышления соседствуют с яркими жанровыми сценами, а разящая сатира и едкая ирония - с мягким, чисто английским юмором.
Характеристики (26)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Батлер Самуэль |
Переплет | Твердый переплёт |
Издатель | Ладомир |
Год издания | 2009 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 460 |
Серия | Литературные памятники / РАН |
Формат | 178x222мм |
Авторы | Батлер С. |
Переплёт | твердый |
Год публикации | 2009 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 460 |
Возрастное ограничение | 18+ |
Жанр | зарубежная классическая проза |
Автор | Батлер Сара |
Тип обложки | твердая |
Издательство | Ладомир |
Страниц | 460 |
ISBN | 978-5-86218-421-1 |
Размеры | 21,50 см × 17,00 см × 2,70 см |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 1000 |
Обложка | твердый переплёт |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
Вес | 0.80кг |
Цены (1)
Цена от 1377 грн. до 1377 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (1)
- Яснов Михаил — 27 Сентября 2011
Многие современники Самуэля Батлера (1835-1902) – мыслителя, писателя, переводчика и художника – не понимали и не принимали его оригинальный дар. Настоящее признание пришло к нему уже в ХХ веке, когда Дж. Б. Шоу и Дж. Оруэлл провозгласили его своим учителем.
Итоговая книга писателя была впервые опубликована в 1903 г. Три года спустя Шоу с горечью писал: «Можно просто отчаяться в английской литературе, когда видишь, какое незначительное впечатление произвело это изумительное исследование английской жизни – посмертный роман Батлера “Путь всякой плоти”: через несколько лет после его появления пьесы, которые я ставлю, встречают пустой болтовней о Ницше и Ибсене, хотя в них ясно звучат свободные и прозорливые мысли Батлера».
Книгу впервые опубликовали только после смерти автора, поскольку была она во многом автобиографической. Дело в том, что отец Батлера, влиятельный священник, хотел, чтобы сын пошел по его стопам, а тот не только отринул духовную карьеру, но вдобавок, прочитав «Происхождение видов» Дарвина, стал сторонником теории эволюции. Вот и главный герой романа, Эрнест Понтифекс, переживает те же проблемы в отношениях с отцом, которому практически всю жизнь вынужден доказывать право на свое мировоззрение, на собственный путь. Подобно самому Батлеру, Эрнест набьет немало шишек, прежде чем найдет дело себе по душе – станет писателем.
Сегодня роман не утратил злободневности, ведь конфликты отцов и детей остаются прежними. Пороки викторианского общества – лицемерие, ханжество, стяжательство – тоже перекочевали в ХХI век. Авторский стиль сочетает в себе лучшие черты английской семейной саги с социальной сатирой и гротеском в духе Дж. Свифта. Благодаря отличному образованию и обширным познаниям, Батлер легко оперирует отсылками к Библии, Шекспиру и прочим классическим текстам, придавая им новое звучание.
Впечатляет огромная работа, проделанная составителем книги И. И. Чекаловым, снабдившим книгу превосходным научным аппаратом. И особенно интересна статья о первом русском переводчике книги П. К. Губере: этот блестящий мастер переводил роман Батлера, предчувствуя скорый арест. В 1938-м его репрессировали, и русский текст «Пути всякой плоти» был опубликован без упоминания имени переводчика. Такая оруэлловская история перекликается с биографией самого Батлера, так и не увидевшего свой главный труд изданным.00