Новый большой русско-шведский словарь. Около 185 000 статей, словосочетаний и значений слов; Живой язык, 2007
1897 грн.
- Издатель: Живой язык
- ISBN: 978-5-8033-0389-3
EAN: 9785803303893
- Книги: Другие языки
- ID: 1692009
Описание
Новый большой шведско-русский словарь является первым кардинально новым большим шведско-русским словарем за многие годы. Он разработан группой сотрудников как из Швеции, так и из России, и содержит около 175 000 словарных статей, словосочетаний и значений слов. В словаре представлен современный шведский язык. Переводы сделаны с учетом самых последних русских лексикографических источников. Словарь содержит актуальную социально-политическую и научно-технологическую терминологию, а также разговорную лексику. В словарных статьях и в приложениях дается подробная грамматическая и фонетическая информация.
.Издание рассчитано в равной мере как на русского, так и на шведского пользователя.
.
Характеристики (17)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Берглунд Б.-М. |
Переплет | Твердый переплёт |
Издатель | Живой язык |
Год издания | 2007 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 880 |
Раздел | Словари и разговорники |
ISBN | 978-5-8033-0389-3 |
Количество страниц | 880 |
Формат | 70х100/16 |
Вес | 1.18кг |
Серия | Словарь |
Страниц | 880 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 24,00 см × 17,00 см × 4,50 см |
Тематика | Другие языки |
Тираж | 1550 |
Цены (1)
Цена от 1897 грн. до 1897 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (2)
- Мокин Игорь — 24 Сентября 2010
Эта книга - единственный современный русско-шведский словарь такого объема. Практически обязательна для любого изучающего язык, потому что прочие словари либо устарели, либо крайне низкого качества.
В этом словаре есть свои недочеты, но они будут видны только специалистам
по большому счету, никаких явных ошибок в нем нет. Немного не хватает некоторых разговорных слов. В русской части есть грамматические пометы для русских слов, но нет помет для шведских - так устроены почти все словари, хотя именно отсутствующая информация бывает нужна.
Для любителей курьезов - в этой книге есть все русские бранные слова, так как разрабатывалась она в Швеции и впервые вышла там.00 - Galina — 24 Июня 2010
Перед словарной частью есть различный грамматический материал (формы неправильных глаголов и т.д.). Также есть список стран мира.
В конце идет русско-шведский словарь, а не шведско-русский (как указано на карточке товара в содержании).00