Фронтовой дневник: дневник, рассказы; Центрполиграф, 2010
568 грн.
- Издатель: Центрполиграф
- ISBN: 978-5-227-02048-2
- Книги: Мемуары
- ID: 1694738
Описание
Дневниковые записи и рассказы известного искусствоведа Б.Д. Суриса (1923-1991), в годы войны переводчика разведроты, ушедшего на фронт восемнадцатилетним, запечатлели зримые картины боевых действий и прифронтового быта, потери близких друзей, тоску по родным и мирной жизни.
Книга проиллюстрирована документальными фотографиями, эскизами и набросками, сделанными в годы войны рукой автора.
Видео Обзоры (5)
Фронтовой дневник советского солдата от начала войны
Фронтовой дневник советского солдата - начало войны | Письма с фронта
Серо Ханзадян. Три года 291 день. Фронтовой дневник. Читает Александр Леньков. Передача 1 (1986)
КАК СТРАШЕН РУССКИЙ / ИЗ ДНЕВНИКОВ НЕМЕЦКИХ СОЛДАТ
Воспоминания немецкого солдата Гельмута Пабста о войне на Восточном фронте.Военные истории.
Характеристики (14)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Сурис Борис Давыдович |
Переплет | Твердая бумажная |
Издатель | Центрполиграф |
Год издания | 2010 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 64 |
Страниц | 383 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-227-02048-2 |
Размеры | 13,00 см × 20,00 см × 2,80 см |
Формат | 84х108/32 |
Тематика | Биографии. Мемуары |
Тираж | 2000 |
Серия | Современная проза |
Цены (1)
Цена от 568 грн. до 568 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (2)
- juskvo — 28 Мая 2015
Книга очень понравилась! Читать тяжело - и невозможно оторваться. Прочла за ночь. Только прочтя этот дневник, начинаешь хоть немного понимать, почему фронтовики (любой войны, если она настоящая - Отечественная или Афганская или другая) не любят рассказывать о пережитом. Очень это все страшно в своей простоте и ежедневной бытовой близости.
00 - spl — 20 Ноября 2014
Борис Давыдович Сурис (1923-1991) - крупнейший отечественный специалист петербургской (ленинградской) школы графики XX столетия. Одессит.
Один из тех, кто встретил войну 18-летними практически сразу (22 июля 41 г.) был призван. Хорошо знал немецкий, попал в школу военных переводчиков, откуда был выпущен в звании техника-интенданта 2 ранга, переводчика 1-го разряда. Прошел практически всю войну – от Днепропетровска до Чехословакии. Хотя формально числился переводчиком при штабе полка (дивизии), находился на передовой или совсем рядом, постоянно общался с разведчиками, чьих «языков» и должен был первично допрашивать, несколько раз сам ходил в разведку. Как результат, был несколько раз ранен (один тяжело), награжден орденами и медалями. Демобилизовали летом 1946.
Долгие годы Сурис проработал редактором в крупнейших отечественных издательствах: сначала в «Художнике РСФСР», а затем и в «Искусстве».
Родители эвакуироваться из Одессы не стали, погибли в 42 г. (умерли от голоды или были расстреляны).
О войне вспоминать не любил, хотя всю войну – что было строжайше запрещено!- вел дневник, который смог сохранить. В конце жизни он начал работу над ним, планируя издать что-то, но не успел.
Это дело продолжила его дочь, чьими стараниями и с чьими комментариями и вышло данное издание.
Дневники за 41 г. не сохранились, поэтому записи идут с 42-го по (фрагментарно) 46-й.
Данное издание состоит из двух частей. Первая – это собственно фронтовые дневники Суриса. Они занимаю чуть меньше 300 стр. Текст – это отражение на бумаге всего, что волновало автора. Это и бесконечные тревоги о пропавших в Одессе родителях, муками ревности, которые доставляла ему любимая девушка, характерными бытовыми зарисовками, анализом книг, которые удавалось прочесть, и разнообразными рисунками.
Сурис одновременно хотел быть и художником, и писателем, благо писать он действительно умел, а жизнь (и смерть) на войне постоянно давала сюжеты для книг и рассказом.
Сурис обладал талантом замечательных психологических зарисовок, умением одной строкой создать образ, нарисовать портрет.
Вот несколько таких пример. Сразу предупрежу – читать это непросто.
«Все было очень просто, не так, как их учили. Психология и всякие высокие материи тут были ни при чем.
Они все молчали. Старший летчик – оберлейтенант, рыжий и приземистый, на ломаном русском языке объяснил: ваши офицеры всегда молчат – и мы тоже отвечать отказываемся. Тогда его вывели и расстреляли тут же, на улице, перед окном. Остальные сразу заговорили» (с.26).
«Все утро во время завтрака в красноармейской столовой играет оркестр. Исполняются разные румбы и танго со старых патефонных пластинок. Это хорошо – не слышно, как ругаются голодные бойцы» (с.27).
«Последний пленный был у меня в Ново-Россошанском. Это был красивый, полный молодой парень лет двадцати, у него были белокурые волосы и приятный баритон. Он был ранен в грудь, сидел, весь сутулясь, и часто откашливался. Его было очень жалко, но ничего нельзя было сделать: он был тяжело ранен, а у нас не было возможности с ним возиться. Я его отвел в балочку, недалеко от штаба…Нам следующее утро я ходил смотреть на него: его уже разули и обчистили карманы. Он лежал лицом вверх, запрокинувшись на бугорке земли, и был совсем не похож на себя. Волосы откинулись назад и вмерзли в снег, а кровь вокруг головы была очень яркого красного цвета. Его мне было очень жаль, но ничего нельзя было сделать» (с.80).
Некоторые из этих заметок выросли впоследствии в рассказы, составляющие вторую часть книги (7 рассказов на 75 стр.).
Дочь Б. Суриса снабдила издание комментариями, они не полны, но интересны и полезны. Издание содержит две вклейки с фотографиями из домашнего архива и иллюстрациями к дневнику.
Очень и очень рекомендую это талантливое произведение пера фронтовика, из поколения которого вышли многие замечательные писатели, авторы т.н. «лейтенантской прозы». Читая дневники Суриса, понимаешь, что их было много, просто кто-то не пошел дальше дневника. Очень хорошо, что эти дневники сохранились.
Как много писателей, как мало читателей…00