Книга кулинарных рецептов от Станиславского до Табакова. Искусство театра и искусная кухня; АСТ, Жанры, 2010
103 грн.
- Издатель: АСТ, Жанры
- ISBN: 978-5-17-063888-8
- Книги: Общие сборники рецептов
- ID: 1694927
Описание
Эта книга - исключительное в своем роде издание, позволяющее взглянуть на творческую историю Московского Художественного театра с необычной стороны - через призму искусства кулинарного. Когда зародились театрализованные капустники? Что такое "кулинарный" реквизит и "застольная" бутафория? Кто из артистов МХТ славился кулинарными талантами? Любимцы публики, известные всей стране народные артисты, словно соревнуются друг перед другом в умении "поставить стол", превратить праздничные банкеты или дружеские застолья в творчество, в насыщенную выдумкой и весельем игру. Более 100 УНИКАЛЬНЫХ РЕЦЕПТОВ, начиная со времени зарождения театра и до настоящих дней, вызовут непреодолимое желание моментально попробовать их на практике и получить от еды такое же удовольствие, как от прекрасного сценического искусства.
Видео Обзоры (1)
Книжный обзор: Кулинария и литература
Характеристики (9)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Зайцева Алена |
Раздел | Кулинарные рецепты |
Издатель | АСТ, Жанры |
ISBN | 978-5-17-063888-8 |
Год издания | 2010 |
Количество страниц | 320 |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Формат | 177x231мм |
Вес | 0.58кг |
Цены (1)
Цена от 103 грн. до 103 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (4)
- Анна Ермакова Ермакова — 1 Января 1970
«Книга кулинарных рецептов от Табакова до Станиславского» Алены Зайцевой – необычная кулинарная книга, в которой рецепты соседствуют с рассказом о кулинарной стороне истории Московского Художественного Театра. Это могут быть как фирменные рецепты выдающихся артистов, судьба которых связана с театром, так и блюда, участвовавшие в каких-то постановках или фигурировавшие в меню при праздновании событий. Необычный и очень интересный подход, позволяющий показать живую историю, а читателю предложить разные варианты «приобщиться» к этой истории через рецепты, некоторые из которых совсем простые (например, яичница с черным хлебом и ветчиной, которую предлагали гостям в доме Качалова в качестве закуски под водку), а другие – сложные и достаточно дорогие (например, среди фирменных блюд жены Качалова была заливная белуга и раковые шейки в вине). Возможность использования рецептов облегчает и имеющийся в конце книги указатель, позволяющий легко найти необходимый рецепт. Каждый рецепт – помимо определенной истории, связывающей его с темой книги – содержит список необходимых ингредиентов (к сожалению, без указаний порций конечного продукта) и довольно подробную и понятную инструкцию по приготовлению. Ассортимент рецептов достаточно широк – первые и вторые блюда, выпечка (и даже рецепт ржаного хлеба), салаты, напитки – так что можно даже приготовить тематический праздничный стол, сделав своеобразный театрально-познавательный вечер. А еще книга позволит блеснуть эрудицией, если читатель перескажет некоторые истории за столом, увидев, например, тот же банальный оливье.
00 - Екатерина К. — 5 Октября 2010
Отличная книга! Рассказывается вся история МХАТ от самого создания, очень много нового узнала об артистах театра. Все повестование так или иначе связано с едой - например, говорится, что на капустнике театра в таком то году подавали такое блюдо и сразу дается рецепт.
Книга будет хороша в качестве подарка, как кулинарам, так и театралам!00 - Марина Мнишек — 30 Января 2016
Совершенно не понравилась книга, жаль потраченных денег!
Идея неплоха и по нынешним временам стандартна - факты повседневности, подкреплённые мемуарами. К сожалению, использованные мемуары - давно известные, читанные-перечитанные. А рецепты сомнительны, потому что автор-составитель по малограмотности допускает ляпы. Есть ошибки просто смешные - скажем, употребление в тексте названий блюд с заглавной буквы без кавычек (салат Оливье, торт Микадо). Но есть и концептуально опасные, как довольно старый рецепт соуса из сарделек. Так ведь и написано - "сардельки"!!! Ох, представляю доверчивого и не очень просвещённого кулинара-экспериментатора - берёт он, значит, САРДЕЛЬКИ...
M-me Зайцева даже не удосужилась выяснить для себя, что это - сардины (по-итальянски sardella), и в кулинарных книгах начала XX века можно встретить название "сардины-сардельки". Читателей жалко!
И ещё. Упоминая Маяковского, Есенина, Булгакова, которых В. Катаев зашифровал под псевдонимами Командора, королевича и синеглазого, А.З-ва отсылает нас к книге "Уже написан Вертер". На самом деле они присутствуют в книге "Алмазный мой венец". И, кстати, Маяковский - единственный, чей псевдоним пишется с заглавной буквы - Командор, а не командор, как в рецензируемом издании.
Качество печати среднее. Бумага белая тонкая, шрифт крупный и междустрочный интервал огромный - как для дефективных подростков.
Иллюстрации - на вклейках глянцевой бумаги. Качество неплохое, но подписи временами уморительно неполные - кто, где, когда???
Не покидает впечатление спешки, неряшливости и неуважения к читателям.
Книга - на очень непритязательный вкус и неискушённого читателя.00 - Elizabeth Batori — 6 Сентября 2013
Эта книга для коллекционера библиофила-театрала. Я заказала и очень рада. В этом случае не важно - просвечивает бумага или нет, важна сама информация, важны и интересны фотографии. Со временем, когда тираж книги распродадут и она исчезнет из продажи, за этой книгой будут охотиться букинисты. Даже не сомневаюсь в этом!
00