Книга: Песни Матушки Гусыни (Чекалкина Л. (редактор)); Аякс-Пресс, 2015
626 грн.
- Издатель: Аякс-Пресс
- ISBN: 978-5-94161-513-1, 978-5-94161-603-9, 978-5-94161-704-3
- Книги: Зарубежная поэзия для детей
- ID: 1696620
Описание
Книга "Песни Матушки Гусыни" - сборник английских народных детских стихов разных жанров, переведенных на русский язык. Эти стишки - прибаутки, считалки, скороговорки - давно известны во всём мире, а для говорящих и думающих на английском языке - одна из основ речевой культуры и языковой картины мира, неотъемлемая часть самых нежных детских воспоминаний.
Свойственное английскому детскому фольклору неповторимое сочетание краткости, живости языка, народного юмора, парадоксальной фантазии, а то и весёлого абсурда, вдохновило современного американского художника Скотта Густафсона на создание бесподобных иллюстраций. Уникальная художественная манера Скотта Густафсона до такой степени органично сочетается с нестареющим содержанием нашей книги, что она, несомненно, полюбится не только детям, но и взрослым ценителям Настоящих Хороших Книг.
К книге прилагается брошюра с оригинальными текстами Nursery Rhymes на английском языке.
Характеристики (12)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Чекалкина Л. (редактор) |
Переплет | Твердая бумажная |
Издатель | Аякс-Пресс |
Год издания | 2015 |
Страниц | 100 |
Переплёт | твердый |
Переводчик | Маршак С.Я. |
ISBN | 978-5-94161-513-1,978-5-94161-603-9,978-5-94161-704-3 |
Размеры | 27,50 см × 21,50 см × 1,60 см |
Формат | 315x275x13 мм |
Тематика | Сказки |
Серия | Детская подарочная литература |
Цены (1)
Цена от 626 грн. до 626 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (58)
- Монти — 4 Января 2011
Это просто счастье какое-то!!!
Подарила двухлетней дочке на Новый год!
Пока что вибрирую от счастья сама,но уверена, что предложила ей такую книгу не зря и не рано.Хороший вкус прививается с детства!!!
Правда читать начала сразу на английском,мне кажется это более естественным.00 - Андросов Станислав — 13 Января 2011
Вот и мы приобрели эту книгу. Книга больше похожа на картинную галерею, очень красива. Но стихи пустые, они не трогают. Мне жаль потраченных денег. Книга пылится на полке. Дочке 3 года, но она даже к картинкам отнеслась прохладно.
Советую прочитать эти стихи перед покупкой или же брать эту книгу только из-за иллюстраций.00 - Kasanka — 20 Января 2011
Писала длинную и подробную рецензию, но, увы все слетело, поэтому в этот раз буду краткой.
Мальчик почти 2-х лет в восторге!!! Хотя в последнее время его больше всего трогала тема транспорта. Читаем каждый день от корки до корки по 2-3 раза уже больше недели. Сначала стишки непривычные, но после нескольких прочтений целый день крутятся в голове. Иллюстратор - волшебник!00 - MUSli — 23 Января 2011
Книга просто чудесная, не хочется выпускать из рук, сама не могла оторваться от нее весь вечер, что уж говорить про ребенка. Такую книгу необходимо иметь в библиотеке. Очень порадовала маленькая книжечка со стихами на английском, будем читать оба варианта. Для подарка идеально.
00 - Мама-почитай-ка — 18 Марта 2011
Купила для 4-летнего сынишки - на мой взгляд поздновато, так как вся красота - в иллюстрациях. Сами стихи очень короткие и всю книжку прочитали за несколько минут, зато рассматривать картинки можно до бесконечности - как детям, так и взрослым. Цена, конечно, неоправданно завышена, даже с качеством оформления
00 - неправильная пчела — 9 Мая 2011
Не разделяю восторга по поводу иллюстраций, ну вот прямо-таки веет от них "диснеевщиной". Хотелось бы для такого издания прибрать яркость, добавить картинкам акварели...
Но в принципе вполне симпатично, маленькому дитяти должно понравиться, просто до 10 явно не дотягивают иллюстрации. И тогда уже встает вопрос о цене, она явно завышена для такого исполнения.
Просмотрев иллюстрации, решила отказаться от покупки, но потом задумалась, а может стихи стоят того? Но... в поисках информации о переводе наткнулась на еще более не утешительные данные. Если интересно, прилагаю ссылку на весьма уважаемый источник.00 - Shona — 21 Мая 2011
очень долго думала, прежде чем приобрести эту книгу. рецензии сбивали с толку. иллюстрации, выложенные на сайте радовали. статью в библиогиде я прочла, тк.к ее тут уже несколько человек рекомендовали (кстати, как я поняла, и статью и нелестные отзывы оставили люди, так и не купившие эту книгу). короче, когда ребенок сам попросил 2 книги с илл. густафсона в подарок, я все-таки не отвертелась. чему рада НЕСКАЗАННО! отличная книга, отличная полиграфия, отличные рисунки, отличное качество исполнения. да, есть недостатки (2 опечатки ну и к качеству перевода можно придраться, но это уж кому - как), но в какой книге их нет?? в-общем, не пожалейте денег и приобретите - для ребенка, для себя, для будущего поколения вашей семьи.
кстати, подумалось - многие пишут, что книга для совсем малышей, вроде в 3-4 года ее уже поздно предлагать ребенку, но тут же рядом комментарии по поводу иллюстраций, которые заинтересуют и детей, и взрослых... согласна с последним утверждением полностью. конечно, текст простоват и его мало, но это не портит издание.
и еще - ложка дегтя - цена, однозначно, завышена.00 - Мама-почитай-ка — 28 Июня 2011
Замечательная книжка! Не думала, что моего непоседу можно так надолго увлечь - мало того, что от иллюстраций дух захватывает, так и стишки пошли на ура! (я-то к ним скептически отнеслась, а вот ребенку они очень понравились). Хороший подарок на день рождения - взяла на заметку!
00 - Alesya — 1 Сентября 2011
Шедевр! Очень советую,у кого еще нет этой книги. Веселые и забавные стишки, картинки- не могу описать на сколько хороши,это надо видеть. купила маленькой дочке в подарок,ей нравятся картинки,с удовольствием рассматривает.
00 - НатальяИванова — 18 Октября 2011
Очень понравилось. Рисунки, текст, качество бумаги. Прекрасно. Приятно держать в руках, приятно листать, приятно читать и рассматривать. А по возрасту, я полагаю, от рождения и до подросткового возраста будет интересно, просто в каждом периоде своё: сначала стихотворные тексты в мамином прочтении, потом рисунки, потом - самому читать, потом - опять рисунки может быть самому учиться рисовать.
00 - albuca — 16 Декабря 2011
Признаюсь честно, несмотря на все положительные отзывы,сомневалась долго. Но когда получила заказ и пролистала каждую страничку все сомнения развеялись. Да это то, что надо! Книга в суперобложке,набор бонусных открыток и брошюрка с оригинальным текстом стихов в наличии. Шрифт которым напечатаны стихи в книге крупный и красивый. Бумага плотная, думаю, не побоюсь дать книгу ребёнку для самостоятельного просмотра. 45 стихов, причём, не все мне знакомы или не в таком переводе читала. Просвятилась, вобщем. А про иллюстрации можно долго петь дифирамбы. Хотя нет, они без преувеличений замечательные.
00 - Раскина Татьяна — 17 Января 2012
Начитавшись отзывов попросила мужа сделать нам подарок. Сегодня, наконец-то, книгу получили. Качество печати идеальное, картинки красочные, и хочется разглядывать их снова и снова.
К сожалению, сборник стихов на английском к книге не прилагался, муж очень растроился, так как очень трепетно относится к своим подаркам.
Не знаю, чья в этом вина, Лабиринта или Издательства, но общее ощущение несколько испорчено :(00 - Маныкина Елена — 31 Августа 2012
Огромное спасибо за такую чудесную книгу, которую я завтра подарю внучке-второкласснице! Недаром издатели включили в издание ещё и небольшую книжечку Песен на оригинальном языке - английском. Таким образом, она превращается не просто в великолепно иллюстрированную подарочную книгу, на рисунках которой нужно воспитывать вкус ребенка, но и в пособие для детишек, которые только-только приступили к изучению иностранного языка.
А картинки Густафсона просто чудо! Вы только посмотрите!!!00 - книжница)))) — 30 Ноября 2012
Вдоволь начитавшись отзывов предыдущих рецензентов, как очень положительных, так и сугубо отрицательных, а подчас и едко скептических, относящихся, в частности, к якобы завышенной цене книги, "мультяшным" иллюстрациям, некачественному переводу и т.д., я бессчетное количество раз то клала книгу в корзину, то удаляла из нее же. Наконец, устав от всего этого, и поняв, что положительные эмоции при взгляде на издание все-таки берут верх, решилась книгу заказать. И, честно признаюсь, нисколечки не была разочарована, скорее, наоборот.
Книга просто очаровательна! Матовая мелованная бумага, даже слегка зернистая на ощупь, если можно так выразиться. При чтении и просмотре иллюстраций нисколько не бликует, что само по себе огромный плюс. Приглушенные тона и не слишком яркие картинки, что я очень люблю и ценю (перебор с цветовой гаммой - это тоже беда многих книг).
Бумага пастельного цвета, для каждого стихотворения - своего оттенка и, что тоже приятно, по краям - рамочка.
Отсутствие суперобложки (в моем случае книга была просто запаяна в защитную пленку) тоже порадовало. Не люблю я их, грешным делом. Сама обложка матовая, нежного сливочного оттенка, а книга - квадратного формата.
На титульном листе во всей красе - неподражаемый, смешной и милый Шалтай-Болтай.
Очень интересный и удобный для чтения шрифт (говорю это как человек, имеющий проблемы со зрением), в начале каждого стишка начинающийся со своего индивидуального размера.
Ну и, конечно, такие узнаваемые, знакомые с самого детства строчки!
В начале книги есть содержание, в конце - алфавитный указатель и статья о художнике.
Отпечатана книга в Вильнюсе, что тоже, согласитесь, говорит только в ее пользу, тиражом 3000 экземпляров.
А те, кого смущает цена, смогут намного снизить ее, накопив максимальную скидку в "Лабиринте" и подгадав с покупкой под очередную акцию (а их перед Новым годом довольно много). Остальное же, как говорится, - дело вкуса.
P.S. Я здесь выразила свои личные ощущения от понравившейся мне книги, никоим образом не пытаясь никому ничего навязывать.00 - Al_M — 3 Марта 2013
Хочу сказать что у этой книги есть один очень существенный недостаток - её очень жалко отдавать детям. Просто невозможно представить, чтобы кто-нибудь её помял, схватил мокрыми руками, или закапал виноградным соком. Иллюстрации сказочные, добрые, эстетичные. вызывающие ощущение гармонии и счастья. Прекрасный подарок для ребёнка любого возраста!
00 - Маугли — 16 Сентября 2013
Книга красивая и прекрасно издана.
Только вот перевод стишков меня немного коробит. Хорошо что есть брошюрка с оригинальными текстами.
Ну и цена конечно заоблачная00 - ПирожковаЯ — 3 Октября 2013
Очень красивая книга. Замечательные иллюстрации, плотные страницы. А вот перевод стихов мне не очень нравится, еще обиднее от того, что к книге прилагается маленький буклетик со стихами на английском. В такой замечательной книге должно быть всё идеально, а вышло как-то не очень. Покупала книгу для чтения, а не для разглядывания.
00 - Шмелева Мария — 30 Ноября 2013
Книга хороша, цена явно завышена. Ее огромный формат-ради прекрасных иллюстраций. В меньшем размере они не так бы смотрелись. Поэтому, если вам нужны "Песни Матушки Гусыни" для школы на урок английского, то можно обойтись вариантом "ради стихов, а не картинок". К тому же у книги есть серьезный недостаток - печатная буква "т" представлена в прописном варианте "m". Зачем такой полупрописной текст? Это только путает детей. И сомнительно выглядит буква "г" - очень похожа на букву "r". Причем, на титульной странице, в названии книги, все буквы академически безупречны.А в самой книге...."тера-мера, белый русь" вместо "тега-тега, белый гусь".
00 - Панфилова Екатерина — 24 Апреля 2014
Недавно приобрели такую книгу!!! ЭТО НЕЧТО!!!! Я когда увидела ее, листала не отрываясь, как ребенок!!! Как будто я сама окунулась в сказку! В моем детстве не было таких книг, поэтому советую купить малышу, так же отлично подойдет для подарка! Книга очень большая , с богатыми иллюстрациями. СОВЕТУЮ, не пожалеете
00 - push_lama — 25 Января 2015
Ах, и я не могу удержаться и не похвастать своим приобретением. Очень рада держать такую красоту в руках, ребенок тоже разглядывает картинки - нравится, а муж удивляется, глядя на мои умиления книгой, говорит, не понятно для кого ты их (книги) покупаешь - ребенку или всё же для себя?!
Понравилось, что к книге есть приложение - английские оригиналы содержимого. Как бы мне хотелось такую книгу иметь во втором классе, когда начинала изучать англ. язык, а ещё интернет и пр.,пр.,пр....00 - Maria80 — 25 Февраля 2015
Мы уже переросли такие книги, но я все равно заказала, купившись на иллюстрации. Когда получили книгу, были приятно удивлены, что в книгу вложена книжечка с этими же стихами на английском языке! Тут же прочитали стихи на обоих языках, будем перечитывать еще! Единственное, что бы я хотела чтоб оба варианта были в самой книжке, на одной странице, тем более что места достаточно.
00 - Шибанова Юлия — 22 Апреля 2015
Поддалась я хвалебным отзывам в лабиринте на книжку сказки матушки Гусыни. И не совсем я вдалась в подробности того, что внутри.Плюсы - она шикарна. Качество на 100%! Иллюстрации бесподобны. Держать ее в руках одно удовольствие, листать и рассматривать - с эстетической точки зрения все ок!
Что касается содержания - короткие английские стихи (втнурти прикреплена ч.б книжка на англшийском). Ну так вот. Сами стихи мне не понравились. Судя по всему я не ценитель английской поэзии..
Некоторые мне вообще показались бессмысленными…В итоге - рассматривать картинки будем. Красиво смотрится на полке с другими книгамиНо 1000 р не стоит никак (
Жаль потраченных денег…..00 - Еникеева Ольга — 1 Октября 2015
Купила данную книгу своему ребенку, когда ему не было и года. Сначала пожалела, что купила. Дороговато, а интересно ли ребенку будет, непонятно. Но сын вдруг сам на нее отреагировал и захотел прочитать. Больше года мы читали эту книгу каждый вечер от начала до конца (я пропускала только два стихотворения) с радостью и интересом, рассматривали картинки. Да и теперь, когда сыну уже скоро три года, читаем ее раз в неделю с таким же интересом, чередуя с другими книгами. Я бы рекомендовала это издание для очень маленьких детей, начиная с годовалого возраста, а то и раньше. Небольшие стихи в переводе хороших детских поэтов очень полезны для ребенка такого возраста и хорошо им воспринимаются. Яркие красивые цветные картинки, которые интересно рассматривать и обсуждать, и которых много больше, чем текста, тоже. Кроме того, книга легкая, радостная, создает ощущение праздника. Качество издания очень хорошее, но это уже не так важно лично для меня.
00 - Снежинка — 17 Октября 2015
Книга красивая и качественная, спору нет.. Но! Переведенные Стишки, на мой взгляд, ужасные. Многие какие то нескладные. Не знаю, сделали бы хотя бы, чтобы на странице был и английский оригинал и русский перевод, а то только русская версия стишков, а сборник стихов на английском в отдельной маленькой книжечке, которая прилагается. Я повелась на хвалебные отзывы, но лучше бы купила более полную и практичную версию с двумя языками сразу.
00 - Агарцева Надежда — 25 Апреля 2016
Чудесная книга! Заказывала для начала чтения на английском ( к книге прилагается буклет с оригиналами текстов). Иллюстрации Густафсона очень самобытны. Среди современных акварелей в переводных изданиях
или знакомых с детства Билибине, Конашевиче, Чижикове - эти картины не похожи ни на какие другие. Книга большая, нарядная. Очень хороша в качестве подарка. Иногда смущают переводы. Но издатели специально упоминают в описании, что выбирали переводы наиболее близкие к оригиналу, т.к. иллюстратор очень досконально следовал тексту и прорисовывал все упоминаемые детали. Полистайте английские тексты, думаю тоже согласитесь с выбором.00 - Петра — 26 Апреля 2016
очень красивая и красочная книга,не всегда понятные нам стихи,но ребенку(2года) нравится.За раз можем прочитать всю книгу,стихи не большие,но очень большие и красочные рисунки.Мы с сыном довольны.
00 - Chaffinch — 22 Июля 2016
Просто потрясающая книга, она точно стоит потраченных денег. Каждый разворот как произведение искусства! Глянцевая качественная бумага, шрифт, запах, ну и конечно иллюстрации - все идеально! Книгу заказали на 2 годика дочери - я жду не дождусь ее реакции на эту книгу! Для родителей чьи дети не любят читать, именно такие книги могут стать волшебным мостиком, который проведет их деток к волшебному миру. Миру который открывается только любителям и ценителям книг...
00 - honeytanya — 25 Сентября 2016
"Песни Матушки Гусыни" должна быть в каждом доме, где есть дети. Это настоящее достояние мировой культуры, неувядающая классика, самая знаменитая и самая читаемая книга в англо-говорящих странах. В книгу вошли веселые, ритмичные, забавные, с народным юмором и затейливыми сюжетами английские стихи и песенки, которые отлично воспринимаются ребенком. Издание иллюстрировано произведениями Густафсона Скотта- известного американского художника-иллюстратора. Каждая яркая сказочная иллюстрация щепетильно следует тексту, иллюстрации можно долго разглядывать и обсуждать детали и цвета, которые использованы художником. Книга большого формата, отличный подарок для ребенка!
00 - Солнечные Зайчики — 17 Ноября 2016
Присоединяюсь к той части читателей, которым книга не понравилась.
Почему:
- визуальный ряд не передает "дух" стихов/баллад
- выбраны не лучшие произведения
- катастрофически мало текста на странице
- очень неудобная и тяжелая книга, у меня устали руки минут через 10
- очень дорого, "красная" цена - 500 рублей00 - Миронова Ирина — 30 Ноября 2016
Заказывала ориентируясь на отзывы и не прогадала! ШЕДЕВР!!! Иллюстрации сказочные, теплые и живые! каждый раз просматривая их, находишь что-то новое! Текст стишков я помню еще со своего детства, поэтому и выбирала лишь оформление! Книга объемная, квадратная, держишь в руках и ненарадуешься) РЕКОМЕНДУЮ!
00 - Мария Тарханова — 13 Июля 2017
У меня эта книга в оригинале. Я даже не знала, что она есть на русском, да и нет в ней необходимости. Это английские потешки. А в русском переводе есть другие книги. Шикарные иллюстрации. Ради них она и покупалась. И оригинал стоит гораздо дороже. Что уж так убиваться из-за стоимости - непонятно.
00 - Трегубова Ольга — 6 Июня 2018
Купила и я эту книгу, начитавшись хвалебных отзывов, ну что ж, если коротко, то полное несоответствие формы и содержания. Что я имею ввиду, для таких красочных и масштабных иллюстраций нужны полноценные сказки, которые бы их сопровождали и погружали в их атмосферу, но никак не глупые детские четверостишия! Покупала для дочери полутора лет, такие стишки её уровень и она могла бы ими заинтересоваться, если бы были простые детские картинки, а не полноценные "картины", меня же конечно как взрослого человека они очень привлекли и порадовали, но текст....Ни о чем... Вот и получилось, что книга вроде хорошая ,а своего читателя не нашла... Вообщем, подумайте ещё раз перед покупкой нужны ли вам эти иллюстрации, за такую цену, которые вряд ли привлекут маленького ребёнка.
00 - Дикань Наталья — 6 Июля 2018
Разочарована. Никак не могла сформулировать, что царапает, когда делала заказ. Получила сегодня- и, бегло просмотрев, сформулировать могу: уклон в сторону глобализации. Ребенок с монголоидным типом лица и темнокожие дети сами по себе прекрасны, но, на мой взгляд, они так же уместны в иллюстрации к английским народным песенкам, как и в "Курочке-рябе".
К тому же, здесь соседство, от которое я болею: есть иллюстрации реалистичные (девочка с барашком), а есть очеловеченные пчелы и священник-кузнечик (если ошибаюсь в идентификации насекомого по памяти, прошу прощения).
Безусловно, безусловно, выглядит книга гораздо привлекательнее, чем целый ряд изданий "Песен", даже представленных в "Лабиринте". Мил пёс со старушкой и прелестен мышонок на коне - его бы в рамочку и в детскую. Но вспоминается советская книжечка с неяркими рисунками Конашевича (мама, найди!). Он, "три мудреца в одном тазу пустились по морю в грозу" и "жил на свете человек скрюченные ножки" - родные. А здесь не лежит душа, и все.
И страницы виделись меньше, а книжка пухлее, и картинки в Диснея уносят, а мне туда не надо. И даже знакомые кое-где переводы не смиряют с этим изданием. И даже фамилия Кружков.
Шрифт крупный, а текст местами жестковат для маленького читателя, только начинающего разбирать по слогам.
Ещё странность: в дорогую книгу вложена тоненькая дешёвого вида брошюрка с английскими стихами. Почему? Мысль сопроводить переводы английским текстом пришла слишком поздно? Предостаточно места на страницах, чтобы и русский, и английский текст уместить на одном развороте. А так получается: сел подросший ребенок книгу читать, раскрыл параллельно брошюру, напряг силу воли, поизучал, где про что. А потом вкладыш засунул куда-нибудь и потерял навеки.
Подарю менее нервным читателям, пусть радуются.00 - Ядыкина Анастасия — 9 Марта 2019
Прекрасные иллюстрации , красивые, крупные. Но подборка стихов плохая, переводы есть и получше и более известные. Много бессмысленных и корявых сишков. Но что меня расстроило больше всего-книгу , купленную в подарок маленькой девочке привезли явно после ремонта. Буду обращаться с рекламацией.
00 - Милана Мережкина — 16 Апреля 2019
Это потрясающий сборник, который станет незаменимым для малышей. В раннем детстве, и для меня он был любимейшей книжкой! Я часами (без преувеличений) могла просиживать над ним. Сборник, безусловно, стоит приобрести с иллюстрациями, которые составляют почти половину всей книги. В ней много забавных стихов, да что там, они почти все забавные! К тому же её можно читать совершенно с любого места! Я это часто проделывала, например, начать с конца или с середины и двигаться в разные стороны, читать страницы с низу вверх или по диагонали. В общем, издевалась над стихами и песенками как могла!
Я настоятельно рекомендую родителям купить эту книжку в бумажном варианте ,и возможно, даже учиться по ней читать (не родителям, конечно) или просто развлекаться, потому что она наполнена до краёв бесподобной весёлой чепухой.00 - Головенко Елена — 16 Августа 2015
Книга хороша, но издательство в моих глазах сильно упало. К нам приехал экземпляр с помятыми и рваными страницами. Книга была запечатана, так что это вина не магазина или службы доставки. При такой цене это форменное безобразие!!!
00 - Antonova Victoria — 4 Ноября 2017
потрясающая книга! очень большой квадратный формат, бумага хорошего качества. Хотя эту книгу не почитаешь с ребенком лежа, но баллы ей из-за этого не снимаются. все в ней гармонично, великолепные иллюстрации и хорошая подборка английских стихов. Хотя я и не любитель английского фольклора, но в этой книге можно найти прекрасные вещи как для детей, так и для взрослых.
00 - Mary Marie — 12 Октября 2018
Очень полезная книга!
Я редко делаю такую глупость, как изучаю все отзывы уже после заказа книги. Негативные отзывы прочитала уже перед походом в пункт самовывоза и уже, было, думала отказаться. Но когда я её открыла, меня осенила очевидная, казалось бы, вещь. Мы с дочкой знаем уже почти все представленные в книге песенки, мы смотрим их на ютюбе, мы будем по этой книге их петь!
Подобный опыт у нас уже имеется, у нас есть книга с песенками из советских мультиков издательства РОСМЭН. Мы всю её пропели, и не один раз, и ещё много раз пропоём! А теперь основательно изучим и английский фольклор. Я считаю, что лучше всего его изучать в оригинале, а не в переводе, тем более, ютюб любезно предоставил нам все мелодии.
Немного слов о несовершенстве организации книги. Уже многие писали о том, что английский вариант следовало напечатать в книге, а не в отдельной брошюре. Скорее всего, сотрудники издательства сначала сделали, а потом подумали :-).
Вот мой идеал состава этой книги: крупные оригинальные тексты, а перевод уже шрифтом по-меньше, или таким же шрифтом, если есть место. Но главным должен быть именно оригинал. Не знаю, предлагали ли в отзывах такой вариант (их на сегодняшний день 76, все не перечитаешь).
Мой вердикт: книга довольно практичная, с моей точки зрения, в образовании ребёнку очень пригодится. Так что, если есть возможность, покупайте. Возрастная аудитория, на мой взгляд, от полутора лет до первого класса, отмечу как "общую аудиторию".
Тем, кто купил и разочаровался: не расстраивайтесь - пойте!
Всем добра! :-)00 - Сафонова Валентина — 5 Декабря 2019
Купили книгу "Песни Матушки Гусыни" когда сыну было 2 года, первое впечатление - восторг, иллюстрации завораживают! Большой формат книги нас не смутил, нашли мы для нее подходящее место)
Единственный и главный минус книги - это перевод, некоторые стихи просто набор рифм без смысла. Подтверила я свое мнение, когда нашла эти стихи в другом переводе и окончательно разочаровалась.
Ну и сын из нее очень быстро вырос, почитали месяц и больше к ней не возвращаемся.
Своим знакомым я ее не рекомендовала, слишком уж много в ней бессмыслицы.00 - Худоярова Ольга — 20 Декабря 2022
Очень хотела приобрести эту книгу,но её долго не было в наличии. И о,чудо! К новогодним праздникам она появилась на складе и,что немаловажно,с хорошей скидкой. Заказала на подарок. Открывала посылку в предвкушении восторга от долгожданной покупки. И первое разочарование-погнутые ,сильно смятые ,почти разорванные верхние уголки книги. Как такое возможно при высокой цене и явно подарочном предназначении данного издания! Совершенно не ожидала этого от Лабиринта! Очень обидно. Но,к сожалению,неприятные сюрпризы на этом не закончились. Перевод некоторых стихотворений просто ужасен и непонятно как редакторы допустили их наличие в детской книге. В " Настоящей Хорошей Книге" всё должно быть прекрасно-и содержание,и внешний вид ,и удовольствие от прочтения! К,сожалению,все перечисленные ранее досадные факторы,испортили впечатление и настроение.
00 - 22may — 5 Января 2011
Шкатулка с драгоценностями! Такие книги просто необходимо дарить своим детям!
00 - Добрягина Наталия — 26 Февраля 2011
Получили мы наш экземпляр.Ну,что могу сказать:бумага хорошая.Качество иллюстраций-хуже,чем на изображениях на сайте.Перевод песенок-посредственный,ну это я сама виновата-надо было сначала посмотреть,кто переводчик,и поискать в интернете.Просто расчитывала на стихи,знакомые с детства,а тут все другое.Моему ребенку(2г 8 мес.)не понравились ни картинки,ни стихи(стихи однозначно-поздно).Книга,на мой взгляд,хороша для коллекционеров в плане иллюстраций и для детишек до года-иллюстрации посмотреть.Ну или на подарок-выглядит презентабельно.В общем,будем расставаться с книгой,я разочарована.....
00 - мама Шустрика — 27 Апреля 2011
Разочарована.. Когда читала рецензии и смотрела фото в душу запала одна иллюстрация "аист держит в клюве малыша"... а когда получила книгу и всю пролистала, ее там не оказалось((( И сейчас среди фото нет(( Может быть кто знает из какой она тогда книги? Я была уверенна, что из этой! Или когда фото выкладывали ошиблись и потом удалили? Книга таких денег не стоит и восхищения не вызвала...
00 - С Иван — 21 Декабря 2012
Иллюстрации очень хорошие, но, по-видимому, растягивали исходники под размер книги и пострадала чёткость изображений. Жаль! Зачем?? такой дикий формат, можно было убрать по 2 см с каждой стороны и уменьшить иллюстрации при вёрстке, всё-таки удобнее держать книгу было бы и картинки стали бы чётче...
Книга действительно имеет типографский запах,
но он скорее приятный.
Лучше бы видеть эту книгу на языке оригинала, т.к. переводы там так себе.00 - _Satory_ — 22 Декабря 2012
Люди добрые! Помогите, пожалуйста! Кто-нибудь, сделайте фото или сканы книжечки с текстами стихов на англ. языке. Книгу берегу, как зеницу ока. Шедевр! А вот книжку-малышку не сберегла... Изорвали племяшки. Решила сама такую сделать, но в интернете не нашла и половины оригинальных текстов. В "иллюстрациях к книге" уже есть фото двух страничек. Буду очень признательна за изображения остальных.
00 - ELOIZA — 19 Марта 2013
Книга оставила меня совершенно равнодушной только потому, что досталась бесплатно. Если бы я сама купила ее, о покупке пожалела бы, даже если она стоила втрое дешевле. Не то, чтобы она мне не понравилась, а просто не произвела никакого впечатления. Совершенно обычный, можно сказать, скучный переплет, без суперобложки, даже без тиснения, сама книга намного тоньше, чем можно ожидать, ориентируясь на представленные фотографии, переводы порой совершенно примитивные (правда, не все - есть хорошие, классические), бумага не плохая, но и не роскошная, а самая обыкновенная, а иллюстрации ... Не понравились вообще. Еле заставила себя, зевая, досмотреть книгу до конца. Они яркие, очень красочные, очень четко прорисованные, но на мой взгляд традиционному английскому фольклору не соответствуют. Представьте себе наши "ладушки", оформленные в стиле Диснея. Абсурд. Местами картинки очень крупные, местами неожиданно мелкие, со множеством деталей, аж в глазах рябит. Персонажи совершенно не характерные, словно взяты наугад из какого-то мультика. И к этой книжке вроде подходят, и любой другой вполне подойдут. Нет ничего вообще ни английского, ни народного в этом образце английского народного творчества, который является основой основ национальной речевой культуры, первой книжкой для начинающих изучать язык. Единственное несомненное достоинство этого издания - это вложенная брошюрка стихов на языке оригинала.
00 - Капитан Африка — 21 Июня 2013
Всё-таки какие деньги можно делать на издании некоторых книг! Эта злосчастная «Гусыня» уже года три болтается по книжным интернет-магазинам по совершенно дикой цене. На неё периодически падают какие-то акции, кто-то снабжает её клеймом «best». В акционные периоды цена снижается, но всё равно она очень высока. Она просто мозолит людям глаза, и люди в конце концов покупают её. Чего там, вроде и рецензии хорошие, и картинки вон какие яркие, и вообще классика (вернее, фольклор. Английский).
Но если реально посмотреть на это издание (а реально смотрели уже многие, минуя крайне восторженные возгласы передовиков рецензентского дела, отсылали нас не единожды к небезызвестному сайту с критическим выпадом в адрес этой книги), так вот, если посмотреть здраво – безделушка. Но…весьма претенциозная. Настолько, что не каждому и не сразу понятно, что безделушка.
Книга не раз уже критиковалась по части переводов. И я с этим совершенно согласна. Есть неровные, некрасивые, просто неталантливые «вирши». Это плохо. Но это раз. Стишки сами по себе короткие, но растягиваются на всю огроменную страницу, как детская шапочка по взрослой голове. Это тоже плохо. И это два. Три: размер и вес! Неподъёмная, необъятная книжища! Этого «монстра» просто невозможно использовать по назначению (хотя в быту, наверное, можно найти применение, например, собирать пазлы на этой огромной доске будет удобно или резать овощи). Например, мой ребёнок вообще не читает и не рассматривает эту книгу. Детям всей этой огромности, мелованности, «красивости» не надо.
Впрочем, данное издание хорошо отражает современную жизнь: важно, какой фасад у здания, а не как оно построено (как правило, построено-то как раз плохо) или сколько денег выделено на строительство дорог, а не сами дороги и т. д.
Что касается иллюстраций, то тут дело непростое. Я не поклонник подобной фотографической точности, чересчур вольных интерпретаций художника. Но отказать в мастерстве художнику не могу. Действительно, временами ярко, увлекательно смотреть на эти картинки. Но насколько они отражают атмосферу самих этих английских песенок, шуток… вообще не отражают. Может, действительно, как предложил один из рецензентов, стоило выпустить альбом с иллюстрациями этого художника, тем более и формат подходящий.
Какие выводы. То, что не все современные издательства ориентированы на хороший результат. И думают про потребителей дурно: чем ярче фасад, тем лучше. Главное обозвать это подарочным изданием. И ведь это реальная проблема – выбрать действительно стоящее подарочное издание, скажем, Шекспира или Данте. Вы столкнётесь с такой вилкой (переводы, бумага и пр.), что покупать раздумаете.
В этом смысле данная книжка вполне в духе нашего времени.00 - Климкова Дарья — 31 Октября 2013
Тут все уже сказали до меня... Волшебство, а не иллюстрации! Скажу только одно: я её уже раз 20 пролистала... И ещё буду...
00 - Байкова Мария — 16 Декабря 2013
Не держав эту книгу в руках, по фотографиям могу сказать одно: прекрасные иллюстрации и неприятная типографика. И сам шрифт, и его цвет (особенно на темных иллюстрациях) сильно портят впечатление.
00 - Григорьева Ольга — 3 Мая 2015
Иллюстрации замечательные. Качество печати очень превосходное. Такую книгу можно рассматривать очень долго. Очень хороша.
00 - Рыданова Марина — 7 Октября 2016
Замечательная книга, очень красивые иллюстрации
00 - Кравченко Елена — 8 Апреля 2018
Книга очень понравилась. Хороший материал для логопедических занятий, отработки выразительного чтения.
00 - Карпова Ольга — 6 Сентября 2018
Купилась на отзывы и восторги. Сейчас бы я уже ее не купила. Ну красивые картинки..., но читать то нечего. Очень согласна с отзывом Капитана Африки.
00