Книга: Дневник 1918-1924 гг (Бенуа Александр Николаевич); Захаров, 2016
680 грн.
- Издатель: Захаров
- ISBN: 978-5-8159-1031-7, 978-5-8159-1325-7
EAN: 9785815913257
- Книги: Дневники. Письма. Мемуары.
- ID: 1696778
Описание
Дневники Александра Николаевича Бенуа (1870 - 1960), охватывающие 1918-1924 годы, никогда прежде не печатались. Знаменитый и модный живописец, авторитетный критик и историк искусств, уважаемый общественный деятель - он в эти трудные годы был художником и постановщиком в Мариинском, Александринском и Большом драматических театрах, и иллюстратором книг, и заведующим Картинной галереей Эрмитажа. Свои подробные ежедневные записи Александр Бенуа называл "протоколом текущего безумия в атмосфере чада, лжи и чепухи".
3-е издание.
Характеристики (22)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Бенуа Александр Николаевич |
Переплет | 207.00mm x 132.00mm x 37.00mm |
Издатель | Захаров |
Год издания | 2016 |
Тип обложки | твердая |
Количество книг | 1 |
Формат | 207.00mm x 132.00mm x 37.00mm |
Жанр | биографии и мемуары |
Возрастное ограничение | 16+ |
Вес | 0.702 |
Издательство | Захаров |
Количество страниц | 816 |
Автор | Бенуа Александр Николаевич |
Раздел | Деятели культуры и искусства |
ISBN | 978-5-8159-1325-7 |
Размеры | 13,20 см × 20,70 см × 3,70 см |
Язык издания | Русский |
Кол-во страниц | 816 |
Страниц | 816 |
Переплёт | твердый |
Тематика | Деятелей культуры и искусства |
Тираж | 5000 |
Цены (1)
Цена от 680 грн. до 680 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (4)
- spl — 19 Апреля 2011
Александр Николаевич Бенуа (1870-1960) – интересный живописец, великолепный иллюстратор Пушкина, тонкий знаток театра и создатель прекрасных театрально-декорационных работ, глубокий и проницательный художественный критик. К этому перечню разносторонних талантов Бенуа надо отнести еще один – мемуарист, создатель огромного художественного полотна русской культурной жизни с конца 1890-х по середину 1920-х гг. Бенуа соприкасается в работе и «по жизни» с сотнями и сотнями людей. Среди них М. Горький, Анатолий Луначарский, А. Толстой, Блок, К. Сомов, Добужинский, Петров-Водкин, Филонов, Татлин, Дягилев, Карсавина, Асафьев, Прокофьев, Гаук, Ида Рубинштейн... Его посещают князья, бывшие министры. Дипломаты и журналисты разных стран обсуждают с ним события, происходящие в России и за ее пределами.
Художник общался со знаменитейшими литераторами, художниками, артистами, режиссерами, дирижерами, композиторами, танцовщицами, певцами, их женами (или мужьями), возлюбленными, их детьми и родственниками, а кроме них — с обычнейшими гражданами. Это он описывает и каждому дает характеристику. Подчас резкие и нелицеприятные. С. Прокофьев, Мейерхольд, Горький, Петров-Водкин удостоились весьма нетрадиционных характеристик.
Более полувека провел художник в России, точнее – в северной столице и ее окрестностях. Работал при царях, Временном правительстве, большевиках. И все время вел дневники. После него осталось тысячи страниц. Только часть из них изучена историками и опубликована.
В 1926 г. Александр Николаевич сделал вынужденный выбор между трудностями эмигрантского существования и перспективами жизни в СССР, уехал с семьей во Францию по командировке Наркомкульта. Рукописи дневников остались в России, пересылались ему по частям, с оказиями. Но прекрасная память художника помогала восстановить пропущенное, внести дополнения в сохраненное. С 1934-го до самой смерти, то есть до 1960 г., значительную, если не основную часть занятий Александра Николаевича составляло писание мемуаров. Автор придавал им большое значение.
Впервые воспоминания А.Н. Бенуа под названием «Жизнь художника» были опубликованы в 1955 г. на русском языке в двух томах в «Издательстве имени Чехова» в Нью-Йорке. Однако отсутствие связи с родиной тяготило автора и он прекратил свои воспоминания (основанные на дневниках) на 1908 г.
В 1960 и 1964 годах в Лондоне был издан двухтомный английский перевод мемуаров, который включал и новые главы. Третье издание воспоминаний Бенуа, еще более полное и с примечаниями, появилось в 1980 г. в Москве в академическом издательстве «Наука». И, наконец, в 1990-93 гг. «Наука» переиздала этот двухтомник, восстановив купюры, сделанные в 1980 г.
Сейчас оригиналами дневников Бенуа владеет архив Эрмитажа. Начиная с 1968 г. с этих дневников снял рукописные копии петербургский историк искусств Иван Иосифович Выдрин. В 2005 г. он предложил текст «Захарову», и в 2006 г. в этом издательстве вышел первый том дневников Бенуа, охватывающий 1916-18 гг. По какой-то причине Эрмитаж на несколько лет задержал своё издание дневников. Жаль, что для их публикации музейщикам и издателям что помешало объединиться – от этого выиграли бы все. И.И. Выдрин подготовил материал для 4—5 томов, однако издательство превратило их в два тома, что повлекло большие сокращения текста, так что объем дневников очень неравноценен: 1918 г. – 200 стр., 1919 и 1920 гг. – по 10 стр., 21 г. – 110 с., 22 г. – 45 стр., 23 г. – 280 стр., 24 г. – 140 стр. Первый из этих двух томов мы сейчас видим, а второй, который содержит дневники 1908-1916-го и 1925-1926-го гг., ждет своего выпуска в свет. Рассматриваемая книга занимает больше 800 стр. Но богатство это, к сожалению, убавлено, и не только сокращением текста: издатель изъял предисловие составителя, не посчитал нужным дать указатель имен. Я уже не говорю о каких-либо иллюстрациях – их нет. Что принципиально хуже – полностью, т.е. вообще – отсутствуют комментарии. А это не та книга, которая предполагает или допускает легкое, поверхностное чтение. Она требует от читателя очень и очень серьезной подготовки. Без нее понять этот огромный текст нельзя – он просто превращается в перечень имен, дат и событий, большинство из которых мало что говорят современному человеку. Скажем, по всему тексту дневников упоминаются Акица (она же Атя) – Анна Карловна, жена художника, Кока (Николай) – сын, Леля – дочь, Татан – внук и многие другие. Как читатель догадается, кто это? Что уж говорить о многочисленных характеристиках культурной жизни Петрограда и Ленинграда, различных культурных группировках того времени, музейной работе (в ряде записей речь идет только об этом). Желание застолбить свое место, утвердить свое первенство привело к появлению не только неполной, но просто неполноценной книги. Уверен, что со временем дневники Бенуа обязательно будут изданы – нормально, т.е. качественно, и образцом должен стать академический двухтомник 1990-93 гг.
Есть вопросы и этического порядка. «Захаров» взял чужой труд и издал его вопреки замыслу составителя. А ведь тот не просто делал «рукописные копии» «опасного дневника», как это сообщает издатель (что, кстати, тоже было смелостью в то время), он еще и подготовил рукопись к изданию. Справедливо и этично было бы, где нужно, указать: «Расшифровка рукописей, подготовка текста, уточнение названий и комментарии И.И. Выдрина». Это отразило бы работу составителя, который с прекрасным «фанатизмом» сорок лет занимался рукописным наследием А.Н. Бенуа и недавно отметил свое 85-летие. Получилось же, что все лавры издательство присвоило себе, выпустив интересную и нужную книгу, но в таком куцем варианте, что просто обидно.
Мой вывод: если не можете ждать нормальной публикации – читайте это издание. Если готовы потерпеть (правда, неизвестно сколько) – лучше подождите.00 - Spb Keiki — 9 Марта 2019
Справедливости ради надо сказать, что в конце предыдущего тома помещена "Текстологическая справка" И. И. Выдрина, автора копии "Дневников", по которой осуществлено данное издание. Однако большое сомнение вызывает научная подготовка публикации. И не только отсутствие в книге комментариев и именного указателя, о чем уже упоминалось в связи с "Дневниками" А. Н. Бенуа. Издатель не счел нужным хотя бы упомянуть, сверялся ли кем-либо текст копии с эрмитажным оригиналом дневников (кошмарный почерк А. Н. Бенуа - у исследователей притча во языцех, и элементарно ошибочное прочтение всегда возможно). Непонятно, как соотносится эрмитажный экземпляр с тетрадями дневников А. Н. Бенуа за те же годы, хранящимися в Отделе рукописей Государственного Русского музея (ф. 137, оп. 2, ед.хр. 14-53). И главное - непонятен адресат публикации. Любитель искусства просто утонет в обилии имен, неочевидных псевдонимов и событий. Исследователь будет вынужден самостоятельно выполнять работу научного редактора (которого у публикации просто нет). Короче говоря, издание текста - безусловно ценно. Но как им пользоваться - большой вопрос.
00 - Шестипалова Екатерина — 11 Ноября 2021
С первых строк хочу очень попросить Лабиринт переиздать книгу Бенуа "Жизнь художника". Только после прочтения этой увлекательнейшей биографии (читать ее, кстати будет интересно не только искусствоведам, это одна из самых прекрасных биографий, столько в ней юмора и любопытных примет эпохи повествователя), Дневники Бенуа будут читаться легко и увлекательно.
Сами Дневники интересны, но мне кажется, я не испытывала затруднений в чтении именно потому, что ранее читала электронный вариант "Жизнь художника". Очень прошу издать ее на бумаге, это потрясающе интересный и информативный двухтомник.
Дневники хороши тем, что можно наблюдать личность в духовном разрезе. Прекрасный семьянин, интеллигент, любящий отец, творческий человек. Наиболее интересен виток жизни Александра Бенуа в годы, когда ему пришлось быть заведующим Картинной галереей Эрмитажа. Тут и потрясения и волнения, дневники с этого места становятся захватывающим романом. Вообще, книга к прочтению интересна. И для любителей ушедшей эпохи и для тех, кому интересно творчество Бенуа.00