Книга: Мир без конца (Кен Фоллетт); Neoclassic, АСТ, Астрель, 2010
592 грн.
- Издатель: Neoclassic, АСТ, Астрель
- ISBN: 978-5-17-066175-6
- Книги: Исторический роман
- ID: 1697207
Описание
Англия. XIV век.
Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы.
Эпоха - глазами четырех персонажей…
Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором…
Теперь им предстоит пережить "эпоху перемен", которые постигнут Англию.
Один добьется власти и могущества - и дорого за это заплатит…
Другой будет странствовать по свету - и вечно тосковать по дому…
Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью…
Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье…
Но сейчас - никто еще не знает, что и кому сулит будущее.
Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается
Характеристики (13)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Кен Фоллетт |
Раздел | Историческая проза |
Издатель | Neoclassic, АСТ, Астрель |
ISBN | 978-5-17-066175-6 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Год издания | 2010 |
Количество страниц | 800 |
Переплет | Мягкий (3) |
Формат | 158x210мм |
Вес | 0.77кг |
Размеры | 70x90/16 |
Язык издания | Русский |
Кол-во страниц | 800 |
Цены (1)
Цена от 592 грн. до 592 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (9)
- Татьяна Соболева — 1 Января 1970
Потрясающая книга, которая зв все свои 800 страниц не раз разорвала мое сердце на части. Кен Фоллет потрясающе описывает Средневековую Англию, людей, живущих в тот период, переживания, традиции, архитектуру...Сюжет очень неторопливый, но при этом оторваться невозможно. Многие говорят, что эта книга очень уступает первой части, но я с этим совершенно не согласна.
00 - Маришка_М — 4 Февраля 2011
Соглашусь с Осьминожкой, но я в отличие от нее книгу-то прочитала... И я, человек после которого вообще книга как новая всегда (я страницы совсем не разламываю) вся книга развалилась! первой отвалилась обложка, потом на середине книги само повествование развалилось на "до" и "после"... Ну раз уж потратились на хорошее оформление, хорошие белые листы и четкий шрифт, ну уж переплет-то можно было сделать...
О книге: продолжение "Столпов земли", хотя можно читать и отдельно-упоминается лишь "во времена Джека-Строителя и леди Алины", потомок того-то, что в целом неважно. Хотя знать какие-то основы истории этого монастыря неплохо. Сюжет в целом похож: строительство, предательство, любовь, обвинения в колдовстве. Характеры героев похожи- есть и жестокий герой, возбуждающийся только от вида насилия, и его антипод-хороший и надежный, но конечно несправедливо обделенный, и вновь сильная женщина... Хотя истории данных персонажей совсем другие и не менее интересные и увлекательные. Мне понравилось.
С нетерпением жду перевода новой книги Фоллетта и надеюсь на хорошее оформление.00 - ЭлинаЧ — 16 Марта 2011
Насчет обложки согласна. ТАКОЙ роман и так издать! Сколько проживет такая книга? И при таком-то ее объеме!
Поэтому покупала книгу, скрепя сердцем. Не не купить не смогла. "Столпы Земли" моя любимая книга много лет, а тут ее продолжение. Причем продолжение через двести лет. И кроме отдельных упоминаний о прошлых героях и места действия, ничто с прошлой ее не связывает. Можно сказать, что это вариации на тему. Но блестящие вариации!
Роман опять увлек и поглотил. Да, бесспорно чувствуется та же самая рука, тот же самый почерк и в героях можно провести параллели с прошлыми. Но от романа невозможно оторваться. Носишься с этаким кирпичом, опасаясь, что он развалится, но читаешь, читаешь, читаешь...
Отличный роман. Просто поразительно, как Фоллетт такими простыми средствами разрешает казалось бы неразрешимые вопросы, как мастерки он сплетает сюжет, как ловко некоторыми штрихами вырисовывает столь целостные образы. Он знает время и его дух, но порой все же чувствуется, что он придает героям прошлого понятные современным читателям черты. Особенно это относится к главной героине. Этакая сильная феминистка из прошлого.
А вообще каждый герой интересен по своему, о каждом интересно читать, есть и интрига, и колорит и переживания.
Читайте!00 - anhele — 29 Марта 2011
А у нас книга не развалилась :) Правда, мы с мужем читали её дома, по транспорту не таскали, так что это, может, и не показательно.
Соглашусь с предыдущими ораторами: сюжет напоминает "Столпы земли", образы прорисованы примерно так же.
От себя добавлю, что исторические романы Фоллетта напоминают мне компьютерную игру: у него есть набор персонажей (у каждого своя функция), помещённых в историческую среду, и в этой среде им нужно за определённое время (20-30 лет, например) решить глобальную задачу (строительство собора), попутно выстраивая отношения между собой и борясь с врагами и обстоятельствами.
Романы Фоллетта легко читаются, переведены довольно прилично, их язык прост и неметафоричен, из них можно получить общее представление об эпохе, хотя стилизацией автор себя не утруждает и его герои говорят и рассуждают почти как наши с вами современники. Глубинных пластов смысла вы у Фоллетта не найдёте, но чтение это весьма увлекательное.00 - Воронова Юлия — 23 Апреля 2012
Историческим романом эта книга считаться никак не может - слишком уж неправдоподобно в ней все. Итак - место действия: небольшой городок Кингсбридж в графстве Ширинг, где имеется собор и два монастыря - мужской и женский, владеет городом собственно мужской монастырь, но подчиняется сам монастырь графу Ширингу.
1. Главная героиня - дочь суконщика и по совместительству торговца шерстью, после смерти отца самостоятельно (!) ведущая дела, заключающая договоры и т.д. Ага, это в описываемое время (начало Столетней войны, четырнадцатый век), когда считалось, что женщина без родственников мужского пола вообще никто и звать ее никак, и никакой собственности у нее, кроме вдовьей доли, быть не может, а если женщина становилась вдовой, ее приданое возвращалось в семью ее отца (когда Шарлотте Бронте зарабатывала авторские гонорары, деньги шли вовсе не ей - незамужней, а ее отцу, который со спокойной совестью их забирал и ей потом выдавал с нравоучениями, что покупать новое платье - это суета, не подобающая дочери пастора). Добавлю еще, что эта суконщица еще и каким-то образом грамотная, каким не всякий принц-то был (в Англии тогда документы составляли и писали либо по-французски, либо по латыни). Одним словом - современная бизнесвумен, обряженная в средневековое платье.
2. Главный герой - сын мелкопоместного рыцаря, отданный отцом в подмастерья к плотнику (!) и влюбленный в главную героиню (!). Весь сюжет он строит и перестраивает - то мост, то церковь, то сам собор, то палаццо во Флоренции. Вообще дико, что дворянин отдает сына в ремесленники - это значило уронить честь рода (по этому поводу стоит почитать М.Дрюона - у него полунищая семья рыцаря, живущая в куче грязных камней, изображающей замок, наотрез отказывалась выдать дочь замуж за богатого простолюдина - племянника банкира из Сиены - настолько сословные различия были сильны: человек нищий, но благороднорожденый мог подняться, а для простолюдинов "социальных лифтов" почти не было - кроме церкви, конечно). Это сейчас и принц может жениться на простолюдинке, имеющей внебрачного ребенка, а в описываемое время это было совершенно невозможным: сын Эдуарда III, герцог Ланкастер, женился вторично на воспитательнице своих детей (простой дворяночке), и их детей специальным указом уравняли в правах с законнорожденными только через несколько лет после его смерти - брак-то был весьма неравным.
3. У главного героя есть младший брат - сперва сквайр графа, потом - владелец мелкой деревушки, жительницу которой (зависимую, т.е. полукрепостную) он изнасиловал. За поруганную крестьянку вступились жители деревни и отважная суконщица, так что дворянина повесили бы (!), если бы не кстати начавшаяся Столетняя война. Вообще-то и гораздо позже, в викторианскую эпоху, прислуга женского пола считалась едва ли не "законной добычей" хозяев, а уж добровольно она отдавалась или нет - никого не волновало. Тем более дико читать, как крестьянская делегация добралась до судьи (граф отказался судить своего ленника) и свидетельствовала о преступлении хозяина: они вряд ли что-то вообще бы поняли, так как в описываемое время судопроизводство, в т.ч. допрос обвиняемых и свидетелей, велись на латыни, на латыни судья и вердикт выносил. Да и вряд ли кто-то стал бы их расспрашивать - выгнали бы взашей, и все.
4. Как в предыдущей книге, тут имеется често-, власто- и корыстолюбивый священник, ставящий главным героям палки в колеса, но конец его бесславен (он умер от чумы, от которой пытался спастись, бежав в маленькую лесную обитель).
5. Опять привет из "Столпов Земли" - тайна, связанная со смертью члена королевской семьи, на этот раз - не принца, а самого короля Эдуарда II - король бросил жену, фаворитов и двор и удалился в пустыню ("Злые вы! Уйду я от вас!").
В общем, вышла "старая сказка на новый лад", или "старая сказка (перепев "Столпов Земли") на псевдостаринный лад". Лично я перечитывать книгу не буду - ну если только от крайнего книжного голода.
О качестве исполнения: книжный блок склеен достаточно прочно, не развалился после двух прочтений. Бумага и печать хорошего качества. Иллюстраций нет (кроме обложки).00 - MARIYA V — 23 Февраля 2015
Мне было сложно оторваться от саги!
Времени для чтения было совсем не много и книга растянулась на недели 2. Сюжет с небольшим путешествием в 14 век, легко и неспешно переплетается и затягивается не на одно десятилетие. Замечательное повествование 4 персонажей. У каждого своя судьба. Очень увлекательный роман! Осталась довольна !
Моя книга тоже не развалилась, правда читала ее только дома, но она совсем как новая. Нет привычки разглаживать страницы у корешка. Может поэтому так хорошо сохранилась.00 - Кербель Юлия — 10 Ноября 2016
Только что получила книгу. Обложка УЖЕ развалилась(видимо,изначально такой была), книга вся грязная с боков,словно её хватали сто грязных рук. В руках держать неприятно и брезгливо. Очень обидно. Только что закончила Столпы земли,так что менять книгу и опять ждать я не смогу. Хочется читать! Но никому не рекомендую данное издание. Да ещё и за такие деньги!!!
00 - Осьминожка — 30 Января 2011
Книгу еще не читала, но хотелось бы рассказать об оформлении.
Обложка выполнена из тонкого картона. Рисунок и имя автора на обложке покрыты лаком, остальная часть - матовая.
Больше всего меня возмутил КЛЕЕННЫЙ переплет при толщине корешка почти в 4 см!!! причем мне достался экземпляр с браком: корешок сборит, да и к тому же он испачкан клеем(((
Боюсь, после однократного прочтения книга посто развалится. И это при такой цене!
Бумага - белый тонкий офсет, немного просвечивает(чтению не мешает). Шрифт мелкий. Но это понятно - при более крупном шрифте размер книги бы увеличился с 800 страниц до 1000 с лишним.
тираж 5000 экз.
На сканах - первые страницы подряд.00 - Левина Светлана — 5 Мая 2011
Книга интересная, но переплет ужасный. Читала только дома, но корешок все равно в нескольких места развалился.
00