Книга: Фауст (Иоганн Вольфганг фон Гёте); Мартин, 2012
239 грн.
- Издатель: Мартин
- ISBN: 978-5-8475-0578-9, 978-5-8475-0683-0
- Книги: Классическая зарубежная литература
- ID: 1698400
Описание
"Фауст" занимает особое место в мировой культуре, а имя Иоганна Вольфганга Гете принадлежит к великим именам, которыми гордится человечество. Всю житейскую мудрость и исторический опыт своего времени вложил автор в это произведение.
Поиски смысла бытия, вечное стремление человека постигнуть тайны мироздания, коллизия созерцательного и действительного отношения к жизни расширяются здесь до "рокового" вопроса о возможностях и пределах человеческого разума и духа.
Видео Обзоры (5)
Краткое содержание - Фауст
Как читать «Фауста» Гете?
Фауст | Иоганн Вольфганг ГЁТЕ | Аудиокнига | Часть 1
ФАУСТ (Иоганн Вольфганг Гёте) - аудиокнига часть 1 из 2
??ФАУСТ, ГЁТЕ, ЭКСТРАСЕНСЫ: как мошенник стал легендой
Характеристики (11)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Иоганн Вольфганг фон Гёте |
Издатель | Мартин |
Кол-во страниц | 512 |
Серия | Культовая классика |
Год издания | 2012 |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
ISBN | 978-5-8475-0578-9 |
Количество страниц | 512 |
Формат | 125x190мм |
Вес | 0.42кг |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Цены (1)
Цена от 239 грн. до 239 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (3)
- Евфимия — 21 Июля 2020
Как ни странно - книга детства (правда, это издание - без цензурных купюр, со всем религиозным смыслом). Гениальное творение Гете, которое он писал всю жизнь. И старый, классический перевод Холодковскеого (между прочим, врача-эпидемиолога...это ж какие в те времена были врачи, что оказывались еще и мастерами перевода!). Сюжет известен - рискованный опыт сделки человека с сатаной не принес фатальных последствий. Спасла любовь. В том числе - безумная любовь, которую питала к своему Генриху (сиречь Фаусту) обманутая, преданная и все же горячо любимая им Гретхен, Маргарита тож. Отдельно - цена. По нынешним временам - смехотворная. А издание очень достойное - твердый переплет, брошюровка, читабельный шрифт, белая бумага. Даже заставка на титульном листе.Радуюсь!
00 - Рубен Карина — 16 Ноября 2012
Великий Гёте... Его произведения никогда не станут несовременными. Пожалуй, его имя всегда будет среди имён, которые вспоминаются при упоминании о классической литературе.
"Фауст" - это размышления о добре и зле, их месте и соотношении в мире, о выборе правильного жизненного пути (продать душу дьяволу или заключить договор с Богом?), а значит о самосовершенствовании человека, о его стремлении вверх, к лучшему...
Перевод Холодковского Н., на мой взгляд, несколько уступает классическому переводу Бориса Пастернака. (На вариант книги с переводом Пастернака нашла только одну ссылку, представляю её вашему вниманию)00 - Старостин Евгений — 19 Сентября 2019
Прекрасное издание произведения с мировой славой! " Фауст" Иоганна Вольфганга Гете в переводе Холодковского Н.А. Главным литературным достижением Холодковского считается перевод «Фауста» И. В. Гёте, за который 19 октября 1917 г. Российской Академией наук ему была присуждена Пушкинская премия. Данный перевод также заслуживает внимания, как и перевод Бориса Пастернака.
О самом издании. Твердая глянцевая обложка. Белые страницы с хорошо читаемым шрифтом. В конце книги есть примечание (плюс изданию). Иллюстраций нет
Вполне приемлемый бюджетный вариант великолепного произведения в хорошем переводе за приемлемую цену в "Лабиринте". Рекомендации!!!00