Книга: Детские этюды (Ашкенази Л.); Теревинф, 2010
610 грн.
- Издатель: Теревинф
- ISBN: 978-5-4212-0028-4
- Книги: Повести и рассказы о детях
- ID: 1699938
Описание
"Детские этюды" - не просто отцовский дневник, запись наблюдений о подрастающем сыне, свод его трогательных высказываний и забавных поступков. Книга фиксирует процесс превращения реальных событий в факт искусства, в литературу.
Характеристики (17)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Ашкенази Л. |
Переплет | 206.00mm x 152.00mm x 15.00mm |
Издатель | Теревинф |
Год издания | 2010 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 160 |
Серия | Книги для детей и взрослых |
ISBN | 978-5-4212-0028-4 |
Страниц | 160 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 15,00 см × 20,50 см × 1,40 см |
Формат | 150x205мм |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Тираж | 2000 |
Раздел | Современная зарубежная проза |
Количество страниц | 160 |
Вес | 0.35кг |
Цены (1)
Цена от 610 грн. до 610 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (5)
- Bubka — 25 Июня 2011
Из всей серии "Книги для детей и взрослых" эти рассказы - действительно для взрослого читателя.
Людвик Ашкенази совсем не детский писатель. Я не знаю, возможно, он писал и вещи для детей, я читала только его произведения, выпущенные издательством "Теревинф". Ашкенази пишет грустные, пронзительные рассказы для взрослой аудитории. Тем он и хорош.
В частности, "Детские этюды" - это повествование отца о своем сыне. Но это не типичный взгляд детского писателя, когда писатель словно бы садится рядом с ребенком на корточки, чтобы видеть мир его глазами. Нет, этот писатель стоит прямо и смотрит на сына сверху вниз. Изучает его. Подмечает все его дела. Рассказывает, как сын существует в этом мире. Никаких невероятных приключений и юмористических зарисовок. Каждый рассказ наполнен в основном эмоциями самого автора, штрихами из жизни Человечка (так он зовет сына) и часто - той самой пронзительной грустью. Некоторые рассказы просто вырывают сердце: про старичка, которому старушка носит еду в кастрюльке, про женщину, которая ждет писем от погибшего сына... Много таких ноток, которые может понять только взрослый, но не ребенок. Есть и забавные рассказы, есть и легкие, как пушинка. Но в целом - ощущение такой хорошей меланхолии.
Это книга не для детей, но я затрудняюсь сказать, можно ли рекомендовать ее подросткам. В конце концов, эта типично взрослая тоска им, возможно, еще не понятна, а голоногое детство 14-16 летних ребят уже мало интересует.
Но взрослым - наверняка понравится.00 - Кузнецова Анна — 25 Декабря 2011
Наверное, это и, в правду, не детская книга. Или не совсем детская. Но есть, в ней, по-крайней мере, один рассказ ("Зяблик"), который ребенок может понять и оценить. Это рассказ о том, что лгать, конечно, нехорошо, но бывают моменты, когда небольшая ложь(выдумка) может помочь другому человеку. Это очень хороший рассказ. Я своими словами пересказала его сыну 4-х лет. И он попросил прочесть. Я прочла. "Почитай еще", - попросил ребенок. И мы почитала рассказ "про игру в пожар" и рассказ "о воспитании убеждением".
Иллюстрации - карандашные, "наивные" и очень подходят к тексту.00 - Василий Жданов — 22 Марта 2012
Я читал первую книгу Людвика Ашкенази "Собачья жизнь". Это настолько вдохновляющая книга, вдохновляющая своим чистым текстом, помыслом- донести до читателя какие-то таинства истории,какие -то эмоции.
Удивительной красоты слоги у автора.
Надеюсь, "Детские этюды" не разочаруют00 - tatiana v — 7 Сентября 2012
Вначале мне понравился язык. Типичный дядечка в возрасте до тридцати, не обремененный пока детишками, заглядывает в колясочку другу: "Та самая, обтекаемая?", - а про себя думает: вот влип студент ветеринарного факультета. А тут я чего-то маюсь. Может, заболел? Нет, немножко бледен. Кнедлики сварганю... Себе любимому. И ветер какой-то особенный, куда он делся? "...может, он угомонился, стал скучным, никому не нужным ветерком? Но тогда он потрепал меня по щеке, словно у него были руки. От этого сразу вдруг меняешься и вдруг становишься как бы гудящим колоколом" (с.5).
В основном пишет забавные истории, происходившие с его родным Человечком, сыном. Но сын сказал: "Это не про меня", - и укатил на самокате.
Мама. Тут про нее вообще вскользь, чуть до знакомства, чуть после. Зато она умеет улыбаться по-особенному, "чуть-чуть, одними ресницами, и носом, и первой своей морщинкой" (с.15).
Один рассказ совсем даже серьезный. Про пани Крушинову, с особенной тонкой сединой, застенчивостью и упрямым желанием дождаться весточки от сына, который пропал где-то в немецком концлагере. Война давно закончилась, но она каждый день потихонечку спускается, ждет почтальона. Дети ее почему-то любят - просто так, без причин. И решают написать ей письмо. Но вот чего пишут, однако: "Дорогая пани Крушинова! Вы ждете письмо, и потому мы вам пишем. Чтоб вы тоже получили письмо. Бажена нарисовала вам вербу. Ответьте нам. А внизу нарисована курица, как она клюет зерно. А зеленое - это почтальон, он лежит на траве. С уважением - дети!" (с.64). Милые дети. Только бабушка после этого перестала выходить встречать почтальона...
А еще тут есть маленькая повесть. Про цыгана. Ну, и про его сына, естественно. Вообще, тема проста: сын перерастает своего папу, а тому невероятно хочется так же, как и раньше, быть для него самым-самым... Папа сбегает... Попадается ему еще такой же неприкаянный, кочующий цыган, который говорит ему, однако (а может. он ЕГО сбежавший когда-то отец?..): "Иди домой, Габор! Иди скорей домой, сумасшедший!".
Габор-папа спрашивает этого старика: "-Что делать человеку, который не знает, что ему делать? -Если не знаешь, что делать, не делай ничего. Первое,что придет тебе в голову, этого не делай. Не делай и второе. Разве что третье, да и то не всегда" (с.156).
Наверное, это правильно. А где же ваш сбежавший Папа? Иди домой, Габор...00