Деловой китайский (+CDmp3) (Яньхуэй Л., Ецин Л. (сост.)); Феникс, 2012
261 грн.
- Издатель: Феникс
- ISBN: 978-5-222-18455-4
- Книги: Китайский язык
- ID: 1702552
Описание
Данное пособие разработано для тех, кто уже освоил китайский язык на начальном уровне; предназначено для того, чтобы помочь бизнесменам улучшить разговорный китайский для деловых переговоров с партнерами. В пособии уделяется внимание ключевым аспектам торговли и бизнеса, основанных на практическом опыте в международной торговле.
Составители: Лю Яньхуэй, Лю Ецин.
Характеристики (8)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Яньхуэй Л., Ецин Л. (сост.) |
Переплет | Мягкая глянцевая |
Издатель | Феникс |
Год издания | 2012 |
ISBN | 978-5-222-18455-4 |
Серия | Окно в Азию |
Размеры | 84x108/16 |
Кол-во страниц | 208 |
Цены (1)
Цена от 261 грн. до 261 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (3)
- miss_cherry — 4 Декабря 2015
Учебник достаточно понятно изложен, к каждому предложению подписан пьинин, что не мало важно. Включен диск, тем самым произношение можно отточить и понимать на слух, а это достаточно важный аспект в изучении китайского языка!
00 - Mex-mex — 20 Октября 2011
Учебник неплох по содержанию, при его небольшом объеме (чуть больше 200 страниц) вместил в себя 22 темы, актуальные при ведении бизнеса (главным образом, вэд). Очень современная и действительно употребляемая китайцами лексика, много выражений и терминов, без которых не обойтись, когда имеешь дело с китайцами. Структура каждого урока: Часть 1 - т.н. фаньцзюй, "образцовые фразы", то есть часто употребляемые фразы и выражения по теме
Часть 2 - Упражнения на замену и подстановку слов
Часть 3 - диалоги (их 2)
Часть 4 - новые слова
Часть 5 - лексико-грамматический комментарий.
Но, надо сказать, при изучении (даже еще не очень детальном) этого учебника обнаружились недочеты. Во-первых, русская часть - это перевод с английского. Много неточностей и даже откровенных ошибок. Причем, я даже думаю, что это вина не только англо-русского переводчика, но и изначального перевода на английский. Например, известная сеть Уолмарт переводится здесь как Вэлмат. Вместо "большая честь для нас" перевод "большая радость для нас". Поэтому нужно быть очень внимательным, особенно при самостоятельных занятиях.
Ну и, конечно, не хватает упражнений на закрепление лексики и лексико-грамматических конструкций. Учителю приходится разрабатывать все самостоятельно.
К учебнику прилагается диск с озвучкой содержимого.00 - Daryal — 3 Августа 2022
Книга ошеломила своей огромностью - почти А4 формат.
Качественная белая бумага, достаточно плотная.
Шрифт мог бы быть и поконтрастнее, и покрупнее, особенно это касается иероглифов, конечно, но у кого глаз натренированный, те прочитают.
Диск прикреплен.
По такой цене книга — просто сокровище. А мне так вообще досталась в подарок :-)
За что Лабиринту большое СПАСИБО :-)00