Русско-итальянский разговорник; Вече, 2012
210 грн.
- Издатель: Вече
- ISBN: 978-5-4444-0579-6, 978-5-4444-4525-9, 978-5-9533-6251-1
- Книги: Другие языки
- ID: 1705357
Описание
В новый разговорник включены темы, без которых обычно не обходятся как в туристических, так и в деловых поездках. В структуре разговорника учтены возможности людей, не знающих итальянского языка или имеющих только начальные навыки. Поэтому здесь дана не транскрипция, а транслитерация итальянских слов и выражений. Также для облегчения пользования разговорником тематические разделы имеют различную цветовую разметку по обрезу страниц.
В разговорник включены начальные страноведческие сведения и отдельные рекомендации лицам, впервые посещающим Италию.
Видео Обзоры (1)
Изучай итальянский: 200 фраз на итальянском
Характеристики (17)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Явнилович Ксения Вадимовна, Паппалардо Адриана |
Переплет | 60х84/32 |
Издатель | Вече |
Год издания | 2012 |
Серия | Гид в кармане. Разговорники |
Кол-во страниц | 288 |
Раздел | Изучение иностранных языков |
ISBN | 978-5-4444-0579-6 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 288 |
Формат | 60х84/32 |
Вес | 0.14кг |
Страниц | 288 |
Переплёт | мягкий |
Размеры | 10,00 см × 14,00 см × 1,20 см |
Тематика | Другие языки |
Тираж | 5000 |
Цены (1)
Цена от 210 грн. до 210 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (3)
- Баскова Юлия — 13 Июля 2012
Удобный разговорник карманного формата, легкий по весу, охватывает все основные сферы общения, которые будут необходимы в поездке по Италии. Мне особенно понравились в этом разговорнике две вещи:
1) авторы рассказали про основные правила чтения в итальянском языке, которые, кстати, очень простые, и привели транскрипцию русскими буквами для каждой фразы с указанием правильного ударения.
2) в разговорник включена важная информация страноведческого характера, которая может быть крайне полезной, например в разделе "Железная дорога" написано: "И билет, и доплата за скорость ("supplemento rapido") становятся действительными, только если они прокомпостированы в специальном автомате желтого цвета ("obliteratrice", в просторечье - "macchinetta gialla" до посадки в поезд. Купленный и непрокомпостированный билет можно использовать в течение двух месяцев". Для меня этот комментарий важен, так как я собираюсь в поездку по Италии и мне придется самостоятельно переезжать на поезде из Римини в Милан.
Или комментарий из раздела "Такси": "Счетчик в итальянском такси работает по времени, а не по километрам
на это следует обратить особое внимание в часы пик, когда движение замедляется". Все разделы обозначены разными цветами для удобства поиска.
Мое мнение - отличный разговорник с элементами путеводителя.00