- Религиозная литература для детей
- Животный и растительный мир
- Культура и искусство
- Все обо всем. Универсальные энциклопедии
- Этикет. Внешность.Гигиена. Личная безопасность
- Популярная психология для детей
- Человек. Земля. Вселенная
- Наука. Техника. Транспорт
- Компьютер для детей
- Другое
- Путеводители для детей
- Спорт для детей
- Детская кулинария
- Программирование и электроника для детей
- Экономика и финансы для детей
- Земля. Вселенная
- Популярная анатомия для детей
- Популярная психология. Личная эффективность
- Биографии великих людей
- Занимательное языкознание для детей
- Мифология для детей
- Философия и право для детей
- Знакомство с профессиями
- Земля. Космос
- Занимательная математика
Жизнь языка. От вятичей до москвичей; Зебра-Е, 2011
318 грн.
- Издатель: Зебра-Е
- ISBN: 978-5-94663-404-5
EAN: 9785946634045
- Книги: История
- ID: 1705588
Описание
Школьница Настя Воробьёва, с помощью сказочного талисмана попадает в прошлое. Путешествие вглубь минувших веков начинается с века XIX и заканчивается в конце первого тысячелетия нашей эры. Постепенно главная героиня, а вместе с ней и читатель, начинают постигать тайны языка, узнавать, почему и как меняется язык.
Видео Обзоры (5)
Московия. Передача 1. Тройка по русскому
Московия. Передача 5. Мочь и немочь приказного языка
Московия. Передача 1. Тройка по русскому
Московия. Передача 3. В гостях девица Олимпия
МОСКОВИЯ - НЕ РУСЬ, РОССИЯ - НЕ СЛАВЯНЕ. Лекция историка Александра Палия
Характеристики (19)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Костомаров Виталий Григорьевич |
Переплет | Твердый переплёт |
Издатель | Зебра-Е |
Год издания | 2011 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 288 |
Серия | Обо всем на свете родителям и детям |
Страниц | 288 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-94663-404-5 |
Размеры | 24,00 см × 17,00 см × 1,50 см |
Формат | 170x245мм |
Тематика | Проза |
Тираж | 5000 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Раздел | История |
Количество страниц | 288 |
Вес | 0.51кг |
Цены (1)
Цена от 318 грн. до 318 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (3)
- Анонимно — 17 Апреля 2017
Книга представляет собой рассказ об истории изменения русского языка в фантике сказки.
Девочка путешествует с помощью семейной реликвии - гривны. Каждое следующее путешествие переносит её примерно на сто лет назад. В этом времени она наблюдает какой-то сюжет из истории своей семьи. И в этот сюжет мягко вплетено самое главное - рассказ об изменении языка. Ну да, может быть, не очень мягко.
Рассказ об изменениях, как мне показалось, очень серьёзный, основательный. Мне, взрослой, было очень интересно. И для того, чтобы читать, требовалась работа ума. Читала, а потом перечитывала некоторые куски, чтобы зашли. Купила домой, чтобы перечитать ещё не один раз. Но всё это в фантике сказки - на мой взгляд, интересной.
Иллюстрациями не богата. Бумага бюджетная, но шрифт хороший, крупный.
На детях не проверяла. Точно не для малышей. Лет с 10-12, не раньше. И ребёнок должен быть очень любознательный.00 - Макарова Ирина — 17 Мая 2017
Очень увлекательная книга для старшеклассников, интересующихся русским языком и его историей. Правда, литературно-художественная часть, которая отвечает за занимательность книги, несколько вымучена и суховата. Манера подачи материала, скорее, лекционная, чем диалоговая. Но сама книга замечательная, содержит массу интересных фактов по русской истории, языкознанию и литературе. Автор мастерски реконструирует русский говор различных эпох, поясняет мнимые непоследовательности современного русского языка. В целом, книга пробуждает интерес к родному языку, показывает, что это не безликий инструмент коммуникации, но живой организм, развивающийся по своим правилам.
00 - Mr Gordon — 8 Ноября 2013
Если вы хотите купить эту книгу ребенку (а это издание позиционируется как детское), чтобы он принкся любовью к родному языку, то все получится наоборот! Книга написана ужасным стилем: поучительный тон спутницы Насти, Гривны, которая рассказывает девочке про жизнь русского языка, просто обескураживает и совсем не располагает к чтению. Она все время одергивает ее, читает нравоучения - детям будет неприятно, ведь они будут отождествлять с себя с юной Настей, которая пытается узнать о своем родном языке. Сама Настя тоже говорит немыслимым языком, неведомом детям, например: " Если, конечно, не считать ригоризм книжности, славянщизны" или " Её [речь] бы и ценить! Или совсем бы уйти от плесени московского застоя, как приезжие книжники. Ведь смешение несмешиваемого снимает ореол волшебства с речи славянской и придают смехотворность речи собственно русской", а также вставляет в свою речь совершенно неуместное "дескать" (у вас дети говорят "дескать"?) и т.д. Настя попеременно цитирует Лермонтова, вспоминает "Хамелеона" Чехова, припомнает описание Москвы В "Петре Первом" А.Толстого, альбом зарисовок "Старая Москва" и малоизвестные среди школьников книги критических очерков. Однако одновременно с этим автор вставляет в речь Насти якобы модные словечки школьников-молодежи: "учительница-русачка", "балдеть", "полный балдеж", "она ни бум-бум", "гоп-ля", "лажа все это", "все по-своему базарили" "доподлинная чепухенция". Ну кто так говорит?! У автора очень смутное представление о языке школьников. Гривна же ей отвечает в своем менторском духе: "Не груби! Умная больно!", "Ты сначала на себя посмотри, девица", "Не ершись!" "Гривна поддразнила зарвавшуюся девицу" и еще кое-что в этом духе.
Ну и самое главное - автор скачет по всем темам и ничего не объясняет, например, говорит, в таком-то веке появились такие-то выражения - а как, откуда? Постоянно фигурируют лингвистические термины и лексика чисто научного стиля. "Если развитие языка повторяет развитие социальной действительности, которая лишь стимулирует развертывание потенций самой материи языка, то правомерен вопрос: является ли развитие языка поступательным движением?" и т.д. Ну и на десерт, книжка пропитана непонятными школьнику старыми "словесами" - "языковой кряж", "пестун языка", "лубян ум да полостян язык", "всяк зрит у друга сучец во очию","искус удельного возвышения", "книжность - могучая скрепа".
В общем, книга на очень умного, терпеливого, изощренного в поиске информации ребенка, рядом с которым эту книгу читает взрослый филолог и снабжает его многочисленными пояснениями.
Сама книга по себе отпечатана хорошо, обложка твердая, легко раскрывается-разламывается и при этом не разваливается, есть много рисованных черно-белых картинок. Шрифт крупный - школьникам такое импонирует:)00