Книга: Льюис Кэрролл (Демурова Нина Михайловна); Молодая гвардия, 2019
437 грн.
- Издатель: Молодая гвардия
- ISBN: 978-5-235-03568-3, 978-5-235-03568-7
EAN: 9785235035683
- Книги: Деятели культуры и искусства
- ID: 1714751
Описание
Может показаться, что у этой книги два героя. Один - выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой - мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.
Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.
Характеристики (9)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Демурова Нина Михайловна |
Издатель | Молодая гвардия |
Год издания | 2019 |
Серия | Жизнь замечательных людей |
ISBN | 978-5-235-03568-3,978-5-235-03568-7,978-5-235-04263-6 |
Размеры | 84x108/32 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Кол-во страниц | 416 |
Цены (1)
Цена от 437 грн. до 437 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (7)
- Емелина Наталия — 18 Февраля 2013
Заказывала эту книгу в Лабиринте, с нетерпением ждала начала её продаж. И вот случилось. Ровно на следующий день мне она была доставлена точно в руки.
Не сталкивалась ранее с работами Нины Михайловны, но при прочтении книги, складывается впечатление, что она была сторонним наблюдателем жизни Кэрролла, с таким проникновенным чувством описаны этапы становления характера писателя.
Сейчас я только в начале книги, но скажу, что прочитать её интересно будет всем.00 - Куркова Светлана — 25 Июля 2013
В одной из приведенных ниже рецензий сказано: "при прочтении книги, складывается впечатление, что она была сторонним наблюдателем жизни Кэрролла". Если толковать эту фразу в общепринятом смысле, а не так, как автор рецензии, то она, по моему мнению, очень точно отражает содержание этой книги. Мне книга показалась именно несколько "отстраненной" от героя. Да, изложена биография, история написания книг, но я не почувствовала некой близости автора и героя, как это случилось в книге В. Михайлова о Лермонтове.
00 - * Ольга * — 28 Сентября 2013
Мне представляется в корне неправильным изменение Лютвидж на Латвидж "в связи с английской транскрипцией". Во-первых, потому, что имя Лютвидж является аналогом имени Людвиг (Людовик), отсюда и Луис-Люис (при этом опустим, что Кэррол произносил свою фамилию не как Доджсон, а как Додсон, однако, сделаем "допущение" на заикание автора "Алисы"). Во-вторых, существует литературная традиция "на единообразный перевод имен и названий" (так называемая традиционная транскрипция, которая не позволяет нам запутаться в чисто субъективных взглядах каждого из переводчиков на "новаторский" перевод :) Мы, русские люди, предпочитаем произносить и читать Китай, а не Чжунго, Япония, а не Ниппон, Америка, а не Эмерика, Англия, а не Инглэнд, Лондон, а не Ландэн, Шекспир, а не Шейкспиэ и т. д...
Лично меня всегда очень напрягают подобные вещи при чтении книг (возникающие в угоду непонятно чему). В самом деле, давайте тогда изменим все имена и географические названия Китая, Англии и всех других стран. Приблизим их, так сказать, к "родному" звучанию, причем в строгом соответствии с местными диалектами ))
К слову, в 1908 году вышел перевод "Алисы" Александры Рождественской, где знакомые нам фамилии "звучали" как Кэрролль и Лидделль, - как видите, не прижилось :)00 - Русина Татьяна — 5 Февраля 2016
Читаю биографию Кэрролла, написанную Ниной Михайловной Демуровой, с не меньшим наслаждением, чем Алису в ее переводе! Написано прекрасным языком, с приведением огромного количества фактов, не доступных читателям, не владеющим английским. Автор биографии хорошо знает и понимает предмет и помогает читателям, объясняя как бы между прочим, особенности английской жизни того времени. Что называется, - бальзам на душу, особенно после нескольких неудачных покупок( Настоятельно рекомендую всем, потому что вряд ли когда-нибудь еще появится такой же замечательный знаток жизни и творчества Кэрролла! Сомневающимся в превосходстве Демуровой в переводе Алисы, могу посоветовать перевод Набокова "Аня в Стране чудес"
)00 - Быстрянский Антон — 26 Января 2013
С большой радостью и ожиданием я получил в руки эту биографию одного из самых интересных для меня английских авторов... Я, конечно, догадывался, что книга одного из лучших переводчиков Льюиса Кэрролла на русский язык не может быть не интересной... Что ж, мои ожидания подтвердились! Да, это не сугубо научное биографическое исследование, на которое мог бы претендовать известный математик, логик, философ Чарлз Латвидж Доджсон. Это биография именно Льюиса Кэрролла - автора, наверное, самой занимательной, загадочной и восхитительной истории про Алису, поповшей в Страну Чудес, а потом в Зазеркалье. Нина Демурова постаралась собрать наиболее интересные и подчас еле заметные факты из биографии Кэрролла, которые только и могут завести любопытного читателя (и в первую очередь переводчика) из сферы биографических фактов в пространство сказачных сюжетов и эпизодов из книг самого Кэрролла, а эти параллели многого стоят!
Автор смогла свои собственные наблюдения и выводы соединить с самыми первыми биографическими попытками описать жизнь удивительного англичанина, а также с последними, только открывшимися фактами из жизни предков писателя. В то же время, в книге много цитат из писем, архивов, произведений Кэрролла. Очень занимательно и увлекательно написаны главы о путешествии писателя в Россию! Тонко подмечая что-то важное и очень интересное, всегда уместно и деликатно высказывается на протяжении всей книги сама автор-переводчица Нина Михайловна!
Читать - одного удовольствие! Хорошая пища для ума и для души.
Всем любителям писателя рекомендую!
Прилагаю первые страницы (заранее извиняюсь за качество)...00 - Радченко Надежда — 2 Марта 2013
Очень интересно было познакомиться с личностью одного из самых интересных и загадочныж писателей, тем более в трактовке самой известной переводчицы его произведений. Интереснейший многогранный человек - учёный, математик, богослов, общественный деятель, поэт и писатель, фотохудожник Льюис Кэрролл (точнее, Чарльз Латвидж Доджсон) может быть примером высокого служения Богу, науке, литературе, обществу. Мы узнаём не только много интересного о Кэрролле, как о добром и щепетильном человеке (тронула, в частности, его безграничная любовь к детям и его благотворительная деятельность), но и о современном ему обществе, причём не только английском. Демурова подробно описывает путешествие в Россию (единственное путешествие, предпринятое им в жизни, было именно в Россию). Интересно посмотреть на нашу страну глазами этого великого человека.
Большое внимание, естественно, уделено и творческому наследию Кэрролла, истории создания и публикации его произведений, его непростых взаимоотношений с иллюстраторами, в частности, Джоном Тениэлом. Незабываемое впечатление производит знакомство с эпистолярным наследием писателя (к сожалению, вымирающий сейчас жанр). А с завещанием, которое оставил дед Кэрролла, я бы обязательно знакомила широкие круги читателей, как с образцом высочайшей порядочности, чистоты помыслов, подлинной богобоязненности и ответственности перед семьёй и Господом.
Кстати, очень интересными показались и религиозные воззрения Кэрролла. По-моему, очень актуальны его идеи о нарочитой обрядовости и искренности веры.
А ещё автор биографии в послесловии даёт отпор нынешним "защитникам нравственности" и борцам с "педофилами". Кто бы мог подумать, что с викторианских времён всё перевернётся с ног на голову!
Издание классическое, с фотографиями, бумага белая. немного просвечивает.
Хотелось бы указать уважаемому издательству на ряд опечаток. Например, на стр.11 я обнаружила их целых две.00 - Абрамова Мария — 25 Мая 2019
Замечательное жизнеописание Льюиса Кэрролла, в которое автор, Нина Михайловна Демурова, вложила всю свою любовь к писателю и, помимо ценнейших биографических сведений, добавила много личных впечатлений о посещении мест, связанных с его жизнью. Проникновение в эпоху, в историю жизни Чарльза Доджсона - потрясающее, а личность писателя, раскрытая в этой биографии, оставляет сильнейшее впечатление. "Острослов, джентльмен, зануда и гений" - такую характеристику дал Кэрроллу один из современников. Священнослужитель, математик, мыслитель, фотограф, гениальный писатель, театрал, путешественник, тайный и явный благотворитель, противник вивисекции, защитник слабых и нуждающихся, очень добрый и умный человек - самые разнообразные аспекты личности раскрывает читателю эта книга.
00