Бабочки и хризантемы. Японская классическая поэзия IX-XIX веков; Арка, 2022

785 грн.

  • Издатель: Арка
  • ISBN: 978-5-91208-132-3, 978-5-91208-178-1, 978-5-91208-205-4
  • EAN: 9785912081323

  • Книги: Классическая зарубежная поэзия
  • ID: 1722130
Купить Купить в кредит

Описание

Вашему вниманию предлагается сборник классической японской поэзии IX-XIX веков "Бабочки и хризантемы" с иллюстрациями знаменитых японских художников.

Составитель: Савельева А. В.

Видео Обзоры (2)

Посылка и внеплановые покупки?

КНИЖНЫЕ ПОКУПКИ ЛЕТНЕ-ОСЕННЕГО СЕЗОНА


Характеристики (6)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательАрка
Год издания2022
ISBN9785912024409,978-5-91208-132-3,978-5-91208-178-1,978-5-91208-205-4,978-5-91208-251-1,9785912082863,9785912084409,9785912084546,9785912084850
Обложкатвердый переплёт
Кол-во страниц128


Цены (1)

Цена от 785 грн. до 785 грн. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (35)


  • 5/5

    Я недавно купила книгу "Бабочки и хризантемы. Японская классическая поэзия IX-XIX веков". Я ее увидела у своей сестры, подержала в руках , полистала ... и все поняла что очень она мне нравится, но сестра ее приобрела в Санкт-Петербурге.Я стала искать в Москве и к счастью нашла. Книга небольшого формата, напечатана на качественной бумаге.Вообще прекрасно издана. Она построена по временам года.Каждому времени посвящены стихи , и иллюстрация в формате полного листа.Высокое качество печати.С любовью сделана книга.Большой поклон и уважение издательству АРКА. У меня не первая книга этого издательства. Как всегда на высоте..

    0
    0
  • 5/5

    Книжка великолепна. Маленькая, миленькая и такое умиротворение испытываешь, когда листаешь её. Будет прекрасна и в качестве маленького приятного подарка, и для себя, любимой:)

    0
    0
  • 5/5

    В комплект к этой книге нужно купить ещё и "Любовь к ботанике".
    Там о цветах.
    На каждый цветок:
    - репродукция шедевра живописи с этим цветком
    - и цветке в ботанике
    - о поверьях и символичности цветка
    - стихотворение с упоминанием цветка лучших отечественных и мировых мастеров слога
    Как и эта книга тоже издана издательством Эрмитажа.
    Купила обе и не нарадуюсь!
    На подарок тоже подходят отлично.

    0
    0
  • 5/5

    Очень хорошее издание. Составитель - сотрудница Эрмитажа, один из хранителей фондов японского искусства Савельева А.В., знаток японского искусства. Большей частью в иллюстрациях представлены гравюры, много Хиросигэ, так что смотреть будет ну очень приятно, без преувеличений, как и читать. Издание и с одной стороны нарядное, и с другой не перегруженное лишними деталями. Хороший подарок для любителя японской поэзии, у кого еще нет:)

    0
    0
  • 5/5

    Изумительная книжка маленькая, изящная, цветные миниатюры восхищают, такой не спешный ритм стиха.Все настраивает на отдых, очень захотелось сходить в Нашем Новосибирске в Хокайдо- центр.Там такие выставки проходят замечательные.Спасибо издательству.

    0
    0
  • 5/5

    Покупала книгу себе, не ошиблась читаю с огромным удовольствием. Купила в паре с "Любовью к ботанике". Книги изданы похожими, как сёстры благородного дома: стиль, манеры, общее впечатление. Неожиданно книгу начал читать мой одиннадцатилетний сын и очень проникся. Хотя его больше (намного больше) тянет к компьютерам, чем к поэзии. Японские пятистишия, как медитации, мгновенно переключают сознание на восприятие тонкой природы мира, а трёхстишия поражают своей пронзительной свежестью: "О ветер на склоне Фудзи! Принёс бы на веере в город тебя Как драгоценный подарок!" Басё (1644 - 1694). Дополнительно хочу похвалить оформление подписей к иллюстрациям и стихам. В самой книге под рисунками и текстами содержится только имя автора и дата. Имена же переводчиков и полное название картин вынесены в конец книги аккуратным списком. Это сильно облегчает восприятие поэзии и художественного образа. Как будто общаешься с японскими авторами напрямую и приобщаешься к японской культуре самостоятельно.

    0
    0
  • 5/5

    Доброе время суток.
    Данная книга- очень маленькая- просто карманный вариант, однако привела меня в полнейший восторг.
    Отличная подборка по временам года. Была прочитана за одну прогулку по парку, но думаю буду перечитывать ее вновь и вновь любуясь прекрасными иллюстрациями, отражающими сущность строк.
    Появились любимые стихотворения- про муравья ползущего по циновке в жару и про карпа, которого по макушке ударила капля дождя
    ))
    Книга подойдет всем любителям восточной поэзии жилающим вечерком перечитывать любимые произведения для получения простого удовольствия.
    Рекомендую.

    0
    0
  • 5/5

    Очень качественная полиграфия. Прямо берешь в руки и держать приятно. Компоновка хайку и гравюр прямо подарок для любителя японской поэзии. Странно, что книжка так мало стоит.

    0
    0
  • 5/5

    Великолепный подарок. Купила себе любимой, прониклась. Наступил ДР подруги, прохлопала купить подарок, подарила книжку в качестве денежного конверта. Подруга прониклась. Я снова заказала себе такую книгу. Наступил ДР другой подруги, тоже прохлопала, тоже книгу свою, тоже в качестве денежного конверта. Приходит на ДР второй подруги первая, а вторая ей тащит книжку показать, похвастаться, вот что мне подарили :) Потом я еще экземпляр себе заказала. Потом первая подруга собралась в гости ехать к старому другу, ничего лучше не нашла как, ну вы поняли. Я потом для нее еще один заказывала. А старый друг, само собой, проникся. Это я к чему веду - заказывайте сразу не менее пяти штук, это действительно приятный подарок. На любителя, конечно, но у меня все любители довольны остались.

    0
    0
  • 5/5

    Если любите Японию, берите. Уже 2 дня ношу с собой в сумочке. Перелистываю, пересматриваю, перечитываю. Сижу на работе, нет да и посмотрю на обложку, а то и перелистну страничку, другую. Что за прелесть. Настоящий юген.

    0
    0
  • 5/5

    Удовольствие, а не книжка! Особое спасибо издательству за размер шрифта. И пожелание издательству - сделать такой же более полный сборник классической японской поэзии.

    0
    0
  • 5/5

    Очень понравилась книга, хотелось только сделать несколько замечаний по макету: если 90% иллюстраций навылет, то почему вдруг отдельные картинки выпадают из этого правила? Для такого издания это существенный момент. Но подбор и стихов, и иллюстраций порадовал. Жаль, что у иллюстраций нет названий.

    0
    0
  • 5/5

    Замечательная книга для созерцания!) Книга небольшого формата 110 * 155 мм, 128 страниц, с изумительными классическими японскими гравюрами из собрания Эрмитажа (знаменитые мастера Андо Хиросигэ, Кацусика Хокусай и др).В конце книги приведен подробный список иллюстраций.Прекрасная поэзия хайку (трехстишия) и танка (пятистишия) Исса, Басё и др. , составлен по временам года: весна, лето,осень зима.Очень понравился этот сборник!

    0
    0
  • 5/5

    Отличная миниатюрная книжка-вдохновение, книжка-настроение! Замечательный и дорогой подарок! Очень рада, что приобрела по акции, и довольна миниформатом и изящным скромным оформлением. Книжка " дышит" Японией

    0
    0
  • 2/5

    С нетерпением ждала этот сборник, в итоге разочаровалась. Неожиданно маленький размер, это сильно расстроило. Оформление хорошее, но на каждой странице по 3-4 строчки. Думаю, могли бы сделать по 2-3 стихотворения на странице, смотрелось бы лучше и информативнее.В итоге книгу оставила, но, если бы выбирала в магазине, то за такую цену никогда бы не купила.

    0
    0
  • 5/5

    Очень понравилась книжка! Одну звёздочку, правда, субъективно зажала из-за перевода "Улитки". Мне больше нравится перевод Веры Марковой: "Тихо-тихо ползи, улитка, по склону Фудзи, вверх, до самых высот". А здесь дан перевод Долина: "Эй! Ползи, ползи!
    Веселей ползи, улитка,
    Hа вершину Фудзи!".
    Но это - дело вкуса.

    0
    0
  • 5/5

    Книга - идеальная для дамской сумочки.
    Вот покупай, клади в сумочку и зачитывайся ею в обеденный перерыв за чашкой горячего кофе.
    Рисунки красивые, стихи - совершенство.
    Кто-то жалуется, что стихов мало, надо по 2-3 на страничку. А на мой взгляд все исключительно гармонично и продумано: остаешься один на один с мудрыми словами и смыслами.
    Что еще нужно, чтобы подумать о смысле жизни?

    0
    0
  • 5/5

    Хорошее и очень достойное издание. Отличный презент не только для знатоков и любителей классической японской поэзии, это прекрасный подарок и себе, и друзьям, даже тем, кому японская поэзия в новинку. Возьмешь в руки - и трудно оторваться. Нежные стихи, красивые иллюстрации. Понравилось все: и оформление. и формат, и бумага, и шрифт.

    0
    0
  • 5/5

    Дивная книга! Со вкусом и любовью сделанная. Отличный подбор стихотворений и художественных работ. Книга живёт на тумбочке. На полку ставить не хочется. Издательство "Арка" - мастер подобных миниатюрных шедевров. Охотно покупаю. И жду новых изданий!

    0
    0
  • 5/5

    Маленькая сезонная антология "Бабочки и хризантемы" - с миру по нитке и много очаровательных, неярких иллюстраций с подробными сведениями о художниках.
    Переводчики: в основном Долин, совсем немного Марковой с ее спокойным академизмом, чуток Глускиной и пара переводов Соколовой-Делюсиной.
    Уж как люблю Иссу, а нашла в книжице еще чудо позитивное - Татибана Акэми - и радуюсь весь вечер. В классических антологиях такого не найдешь!
    Как хорошо,
    когда беспокойные гости
    рано ушли,
    и никто тебе не мешает
    с головой погрузиться в книгу.
    И, как ни странно, "Завещание" Рёкана пробирает именно в переводе Долина:
    После себя
    что я оставлю на свете?
    Вишни - весне,
    лету - голос кукушки,
    осени - алые клены...

    0
    0
  • 4/5

    Очень качественное издание, хорошая печать и яркие иллюстрации, оформление на уровне. Стихотворений не так много, книга небольшая по формату, но для знакомства с японской поэзией в самый раз. На мой взгляд, может идти как подарочное издание начинающему любителю японской литературы, для ценителей наверное слишком мало содержания. Прочиталась быстро и не на один раз, теперь украшает полку:) Цена сильно завышена для такой книги-малышки

    0
    0
  • 5/5

    Мне тоже понравилась эта книга.
    И оформление - иллюстрации отличные.
    Понравился и формат издания - не громозкий томище, а изящная книжка.
    И это миниантология Япониской Поэзии за тысячу лет (примерно тысячу, но доя ровного счета хорошо)
    Очень понравились переводы - это добротные советские переводы.
    Конечно Вера маркова - особняком.
    Поэты этого сборника есть у меня в отдельных изданиях - в разных переводах.
    Такая книга - очень хороша для первого ознакомления с Поэзией Японии. Вот уж "взял книгу" - и или "твоё" или не твоё - вся эта японщина.
    Но и для литературных приверед - отличный вариант - удобно, портативно, красиво, добротно, изящно...
    Для философского настроения - книга в самый раз.

    0
    0
  • 5/5

    Чудесное издание. Для людей, не потерявших связь с природой, умеющих видеть красоту и поэзию в простых обыденных вещах. Книжечка миниатюрная, но очень душевная.

    0
    0
  • 5/5

    Книга для людей с тонким душевным укладом, способных увидеть целый мир в капле дождя. Процитирую: "Не из обычных людей тот, кого привлекает дерево без цветов."

    0
    0
  • 5/5

    Эта маленькая книжечка — настоящее произведение искусства, концентрация утонченности и эстетики. В ней приятно все: твердая, слегка шероховатая обложка, от которой веет духом старины, белейшая мелованная бумага и, конечно, стихи в сопровождении репродукций картин с указанием эпохи создания, имени художника и техники исполнения.
    Согласно композиционному решению, книга имеет четыре раздела, соответствующие четырем сезонам.
    Придется по душе ценителям японской культуры и всем, кто чувствует природу и замечает прекрасное в простом.

    0
    0
  • 5/5

    Книжка-малышка, книжка-милашка (иными словами: мал золотник, да дорог).
    Процитирую одного из столпов японской поэзии – Цураюки (872-945):
    …………………
    Люди, что живут в этом мире, опутаны густыми зарослями своих дел и забот. И то, что у них на сердце, что видят они и слышат, выражают они в песне. Соловей, что поет среди цветов, лягушка, что живет в воде, - когда слышим мы их голоса, думаем: из всего живого разве есть кто-нибудь, кто не пел бы собственной песни?
    …………………………………..
    («Девять ступеней вака», М.:Наука, серия «Литературные памятники»)
    Блеск, не правда ли! Уж не потому ли столько много было поэтов на всем протяжении истории Японии, что поэзия понималась ими не столь узко, как у нас, например? При широком взгляде на вещи и сама природа может рассматриваться как первейший из поэтов. А что, посмотрите на иллюстрации к этой книге (см. ссылку, которую я позаимствовал у рецензента "Angela_Mama", за что ей большое спасибо)
    разве не «провоцируют» они вас высказать что-нибудь этакое поэтическое? Нельзя не вспомнить Уолта Уитмена с его: "Каждый кубический дюйм пространства - чудо!"
    В этой книге меня особенно озадачила следующая картинка:
    Как хорошо,
    Когда вскипятишь себе чаю,
    Сядешь, ноги поджав,
    И набьешь полон рот вкуснющим,
    ароматным, жирным пельменем.
    (Татибана Акэми, 1812-1868)
    Чтобы увидеть здесь поэзию нужно либо набить рот описанным пельменем и прийти в соответствующее душевное состояние, либо почитать теоретика японской поэзии – Цураюки (фрагмент из него приведен выше).
    А в следующем стихотворении ( автор - Оницура, 1661 - 1738) я увидел одного из своих любимейших иллюстраторов – Артура Рэкхема, - жившего много позже:
    Не из обычных людей
    Тот, кого привлекает
    Дерево без цветов.
    Особенно, если последнюю строчку заменить такой:
    Дерево без цветов и листьев.
    Чтобы убедиться в этом, посмотрите иллюстрации в книгах, указанных в ссылках. К сожалению сами книги в Лабиринте закончились, а потому можно посмотреть только изображения. Ищите у букинистов, эти книги того стоят.
    Рецензируемая книга замечательна и содержанием и полиграфией (форма гармонирует с содержанием). Хороша как для личного «употребления», так и в качестве подарка (получатель оного так и скажет: "Очень мило!").
    В моей библиотеке книг издательства «АРКА» до сего момента не было. Первый «блин» оказался ароматным, вкуснющим, жирным … Вот видите, уже и сам на языке японской поэзии заговорил!

    0
    0
  • 5/5

    Замечательный подарок для тонкого умного человека. И стихи, и иллюстрации замечательные

    0
    0
  • 5/5

    Издание, которое доставляет эстетическое удовольствие своим безупречным вкусом. Спасибо огромное.

    0
    0
  • 3/5

    Книжка замечательная, маленькое огорчение - в разделе "Зима" (с.96 и далее) стоит иероглиф "Весна".

    0
    0
  • 5/5

    Книга очень понравилась, красивое оформление, не такая уж и малышка, но небольшая - да. Иллюстрации отличные, наполнение тоже.

    0
    0
  • 5/5

    Хорошая книжка. Медитативная такая...
    И для подарка хороша, и для самого себя:)

    0
    0
  • 5/5

    Абсолютно волшебная книжка. Я купила в комплекте с "Ботаникой" от той же "Арки" - и себе, и друзьям на подарки.

    0
    0
  • 5/5

    Очень красивое издание, читается очень быстро.

    0
    0
  • 5/5

    Маленькая, симпатичная книжечка с чудесным содержанием. Аккуратная. С иллюстрациями.

    0
    0
  • 5/5

    Очень красивая книжка! Приятно держать в руках

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)