Книга: Сказки (Чуковский Корней Иванович); Издательский дом Мещерякова, 2014
557 грн.
- Издатель: Издательский Дом Мещерякова
- ISBN: 978-5-91045-651-2
- Книги: Сказки отечественных писателей
- ID: 1729558
Описание
В книгу вошли все самые любимые стихотворные сказки Корнея Ивановича Чуковского с иллюстрациями, выполненными еще в 1936 году замечательным художником, известным карикатуристом Константином Павловичем Ротовым.
Для младшего школьного возраста.
Видео Обзоры (5)
Русские народные сказки | Книга 1
Русские народные сказки | Книга 2
Сказки 1001 ночи Аудиокнига
Английские сказки | книга 2
С. Прокофьева. Большая книга сказок
Характеристики (5)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Чуковский Корней Иванович |
ISBN | 978-5-91045-651-2 |
Год издания | 2014 |
Издатель | Издательский дом Мещерякова |
Серия | Вне серии |
Цены (1)
Цена от 557 грн. до 557 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (21)
- Исаев — 16 Апреля 2014
Я в полнейшем восторге, я знала, что понравится и хоть детишки выросли с удовольствем приобрела, но чтобы вот ТАК!!!! это чудо! Вот такие должны быть книги, уютные, удобные, высочайшего качества - сплав работы автора, иллюстратора и издателя! Огромнейшее спасибо Издательству!!!!
00 - Ivlenpol — 7 Мая 2014
Мне тоже очень понравилась книга, но очень не понравилось, что встречаются опечатки. Прямо спотыкаюсь на них. стр.19
"И сел Айболит и катит
И одно только слово твердит..."00 - Алекс — 16 Мая 2014
В сказке «Краденое солнце» отсутствует фраза «Подошел медведь тихонько, толканул его легонько». Вопрос к знатокам и обладателям издания 30-х годов: действительно ли этой фразы не было в первоначальной редакции Сказки? То, что в книге дана ранняя редакция - это понятно. Хорошо бы посмотреть скан из того издания.
00 - Трубадур — 31 Мая 2014
А какой первоисточник?
В сказке "Телефон" отсутствуют стихи про свинью и моржа:
"А потом позвонила свинья:
- Пришлите ко мне соловья.
Мы сегодня вдвоём с соловьем
Чудесную песню споём.
- Нет, нет! Соловей
Не поёт для свиней!
Позови-ка ты лучше ворону!
И снова медведь:
- О, спасите моржа!
Вчера проглотил он морского ежа!"
Еще часто здесь встречается такая пунктуационная ошибка, когда вместо тире стоят кавычки, а ведь идет диалог.
стр.46:
А потом позвонил Крокодил
И со слезами просил:
"Мой милый, хороший,
Пришли мне калоши -
И мне, и жене, и Тотоше".
Здесь "крокодил" с большой буквы, но если они решили писать названия животных с большой буквы, то почему перед этим "верблюд" написан с маленькой буквы. По-видимому, в свое время здесь был перенос "крокодила" на красную строку, а сделать букву строчной забыли. Происходит диалог автора с крокодилом, но именно это предложение начинается с кавычек, а ведь последующие ответы уже начинаются с тире.
Такие же ошибки встречаются потом и в других частях урезанного текста.
стр.49:
Динь-ди-лень,
динь-ди-лень,
динь-ди-лень!
По-моему, не хватает 2-х больших букв "д", ведь это новая строка.
стр.52: "Беда! беда!" Должно быть: "Беда! Беда!"
стр.53:
Если могу, помогу!
Правильно: "Если смогу, помогу!" Или это ранняя редакция?
стр.53:
Ох, не лёгкая это работа -
Из болота тащить бегемота!...
По-моему, никакого противопоставления здесь нет, и слово "нелегкий" можно заменить синонимом "тяжелый", надо писать слитно.
Вот странности, которые нашла в сказке "Лимпопо".
стр.18: "Где гуляет Гиппо-попо." Последнее "по" лишнее, иначе рифма не получается. Сравнила с текстом по интернету и со своей другой книгой, везде нет этого "по".
стр.19: "Выбегают лохматые волки." Везде в других источниках написано "мохнатые".
стр.19: "И сел Айболит и катит." В нашей версии: "И вперед поскакал Айболит."
стр.24:
"А рядом прикУрнула
Зубастая акула." Правильно - "прикорнула".
Вот именно после того, как акула дала кому-то прикурить, я и стала тут выискивать неточности.
стр.28: "Так, что дубы сотрясаются."
Во многих вариантах стоит слово "дубы", но если вы оставили "дубы", то поставили бы ударение, а в другом варианте нашла вместо дубов "горы": "Так, что горы сотрясаются." Ну откуда в Африке дубы? Вот горы - это да!
В книге расставлено мало ударений. Приглянулся кремовый цвет страниц, но не понравилось, что страницы тонированы. Это не бумага кремовая, и если приглядеться, то можно увидеть множество точек от краски.
Отпечатано в Ульяновске. 5000 экз.
Книгу решила оставить, она компактная и с замечательными черно-белыми иллюстрациями, дети слушали внимательно.
Но придется поработать замазкой. Вообще у меня есть "Тараканище" 86 года, так там тоже есть пропущенные запятые.00 - Круглова Анна — 26 Октября 2014
Никогда не знала о этом художнике, хотя он, оказывается, является классиком. В детстве у меня не было книг с его иллюстрациями. А вот доченьке куплю все, что найду у этого художника! Потому что они смешные, подробные и очень добрые. А еще прекрасно передают эпоху. Я в восхищении! Спасибо издательству, которое возвратило нам этот шедевр!
00 - Тарасенкова Наталья — 10 Августа 2015
Нераздумывая купила! Книга в лучших традициях старых времен. Читала сыну шести лет на ночь. Он с удовольствием рассматривал картинки и не отпускал меня, пока я не дочитала до конца. Рада приобретению. Словно нам прислали ее сквозь время из прошлого. Очень душевная и снаружи и внутри.
00 - Арутюнова Яна — 7 Декабря 2015
Наш книжный фаворит! Я сначала сомневалась, а будет ли интересно моему 4-летнему сыну такие картинки? А ему интересно! Он рассматривает, подмечает детали, иногда я не вижу того, что видит он. Ну а стихи, что о них говорить... Мы теперь знаем все наизусть!
00 - Ломоносова Александра — 14 Января 2016
Раньше думала, что лучше Конашевича и Сутеева никто Чуковского не иллюстрировал. Каково же было мое удивление, когда мне подарили эту книгу! Весьма забавные иллюстрации, рассматривали с улыбкой. Качество печати отличное, бумага плотная, листать не страшно. Хочется дарить эту книгу другим, отличный подарок малышу.
00 - Аронова — 14 Января 2016
Издание для седых коллекционеров, нынешнего ребенка заинтересовать не может. Нашим прабабушкам наверное было интересно, сейчас при таком обилии разных книг, при таком выборе детям будет скучно
00 - Эльвина — 6 Мая 2016
Я тоже сначала сомневалась, будет ли интересна современному ребенку книга с черно-белыми иллюстрациями, но, как оказалось, напрасно. Чему я безмерно рада! Спасибо издательству за эту прекрасную книгу! Очень удобный для чтения формат, шрифт и отличная бумага. Всем рекомендую!
00 - Алонсо Кихано — 9 Апреля 2014
Ух, какая прелесть!
Самый веселый, самый детский Чуковский и Константин Ротов.
Книга небольшого (не большого) формата.
Цельная очень книга.
Но, тут я и раздумывать не стану - просто покупаю и все.
К каждой сказке, а сказок целых ДЕВЯТЬ (штук?) - очень приятное число девять - цветная картинка. По тексту ч/б картинки.
Не могу я сказать, что, например Федора Егоровна "Ротова" (фамилия присволи ей по художнику) - это моя обожаемая Федора. Таже Федора Егоровна "Сутеева" - тоже хороша! Но все в целом - настолько гармоничная книга, что у меня полный восторг.
И, да, что вот ч/б "а мы хотим цветные иллюстрации".
Но, я люблю карандашные, шриховые, или пером и тушью легко нарисованные... у Пушкина такие рисунки есть, у других.
Ах, как я скучал по "Ротову" - давно уже скучал.
Правда немного порадовало "Мелик-Пашаев" - но это "только одна" книжка "Дом переехал".
А какой роскошный у Ротова "Капитан Врунгель" - наилюбимейший мой.
Вот бы переиздали мне и Ротова "Врунгеля" - старое-то издание совсем истрепалось)...00 - angela_kvitka — 14 Апреля 2014
Получилась совершенно очаровательная ретро-книжица! Помню, в детстве у меня была любимая хрестоматия, примерно в таком же оформлении - чуть кремового цвета бумага, тонкие абрисы рисунков. Похож даже шрифт и размер страниц :))) Только моя книга была потолще. Так что я испытала настояшую радость от встречи со старым другом...
Не знаю, насколько полюбят и оценят книгу современные читатели, избалованные буйством красок и изобилием иллюстраций нынешних детских книг. Тем паче приятно подержать в руках книгу без цирковой пестроты, но в которой выразительные простые рисунки оттеняют содержание, помогают понять основную мысль. Меня всегда привлекало искусство прорисовки мелких деталей всего несколькими штрихами.
Признаюсь, что книгу эту я купила "не глядя", т.к. меня очень интересовали иллюстрации к "Мухе-Цокотухе". До этого стихи К.Чуковского я признавала исключительно в илл. В.Сутеева. Но Сутеев не иллюстрировал "Муху-Цокотуху", а илл. В.Конашевича к этой сказке мне не очень нравятся. Поэтому "Муха" у нас была в совсем простеньком варианте, от изд. "Яблоко". А "весь" Чуковский, со сказками, стихами и англ.песенками - в книге изд. "АСТ" (но - с рамочками...).
Что ж, теперь "Муха" в илл. К.Ротова нас вполне устроила! :) Но зато в этой книге нет "Английских песенок" Чуковского. Эх-х-х... Счастье никогда не бывает полным :)
По формлению книги - удобный средний формат, нетолстая, чуть кремовая бумага, хороший шрифт. Цветные иллюстрации идут в начале каждой главы (по одной штуке), остальные все - чёрно-белые. В книге 9 произведений. Переплёт прошит. Симпатичные форзацы.
И... книга чудесно пахнет! :)
Думаю, книга будет интересна деткам от 3,5-4 лет, т.к. иллюстрации здесь на "старший дошкольный возраст".
А ещё советую диск, на котором Сказки читает сам автор - К.Чуковский! Немного старомодная манера исполнения, но очень добрые и ласковые, "дедушкины" интонации.
Приятных открытий!00 - Natik-15 — 16 Апреля 2014
Получила долгожданную новинку! Покупала ее для себя, поскольку люблю Ротова, а книг с его иллюстрациями в настоящее время можно по пальцам пересчитать. Книга произвела приятное впечатление, очень уютный формат. Страницы цвета топленого молока, прямо как из детства. В книге, в основном, черно-белые иллюстрации, цветных всего девять, к каждой сказке. Но лично мне, как раз черно-белые больше понравились. Разглядывать - одно удовольствие. Шрифт крупный, отлично подходит для самостоятельного чтения. Не знаю, будет ли книга интересна маленьким детям, избалованным цветными рисунками, но коллекционеры и любители творчества художника Ротова точно будут рады!
00 - Chochara — 27 Июня 2014
Всеми фибрами души я сопротивлялась и не хотела покупать в нашу библиотеку Чуковского. Ну, устарел, на мой взгляд и Мойдодыр (как объяснить ребенку, что это умывальник делает в маминой спальне, и причем тут печка, кочерга и самовар???). Про Тараканище и Путанницу вообще молчу - бред сумасшедшего. Но когда ребенок берет в 1 год и 10 месяцев СОТОВЫЙ телефон и говорит -
- Алё, кто говорит? Слон? Что надо? Акалядку? Сколько? Сесть???
Я сдалась и купила. Именно этот вариант - раз уж текст советский, то и рисунки должны быть, на мой вкус, самые-самые первые - Ротова!
Формат небольшой, удобный, желтоватые странички, "под старину", плотный офсет и потрясающие черно-белые, немного небрежные, но очень содержательные иллюстрации. Имеются и цветные - перед каждой новой сказкой. А какая Федора-то стала раскрасавица, когда умылась и причесалась! Да, а еще комар-жених очень смешной - в два раза меньше мухи! Вот они - стереотипы начала 20-го века)))
О, а вы обращали внимание, что Мойка пишется в тексте с Большой буквы? В детстве я думала, что это была раковина, а не река.
Теперь дочь ходит по дому и приговаривает -
- Муха-муха, акатуха! Пошла на рынок за самоваром...
Если вы тоже решитесь на неактуальные, но очень музыкальные стихи, то не проходите мимо этого нового старого варианта!00 - Мама Юля — 7 Октября 2014
Эту книгу я купила случайно, когда забирала в издательстве несколько подростковых книг. Я её прослистала, и она мне понравилась - если не нам, так в подарок. Сначала думала - зачем мне повторы? Но оставила, очень уж она ладная.
У книги удобный формат - чуть больше А5, и сама она такая уютная. Текст с засечками, удобно разделён на четверостишия, двустишия и другие логические части. Картинки - по одной цветной в начале каждой Сказки, и минимум по одной (а в основном по две-три) чёрно-белой на разворот.
Сборник качественно издан, хорошая подборка произведений. Мне он особо ценен из-за Мухи Цокотухи и Бармалея, для которых я не нашла подходящей альтернативы.
Так как я читаю не наизусть, а по книге, то не скоро бы заметила разницу в редакции текста, если бы о ней везде не писали. Меня она не смущает. Я прочитаю "прикорнула" вместо "прикурнула", и всё - мне достаточно объяснений издательства, что эти слова исходно имели одно значение. А для тех, кому интересно, напишу здесь о разнице в тексте по порядку. В сравнении с более поздней (и теперь всем привычной) редакцией есть "недостающие" и "новые" строчки.
Путаница - такая же, как в привычной редакции.
Айболит (Лимпопо). В других отзывах уже говорилось о "Гиппо-попо", "лохматых" волках, "дубах" - я на разногласия в одно слово не обращаю внимания, так что здесь только "И сел Айболит и катит" вместо "И вперёд поскакал Айболит".
Бармалей. Дополнительное четверостишие про фиги-финики, кое-где "Ну", "О", "Ай да" заменены.
Телефон. Нет глав про свинью и про второй звонок медведя, что не мешает мне читать эту сказку дочке именно по этой книге.
Мойдодыр. Дополнительно повторяется четверостишие про нечистых трубочистов.
Краденое солнце. Кузнечики-газетчики вместо сорок-Белобок, лисица вместо зайчихи. Некотороых фрагментов нет, пара строчек добавлена. И несмотря на непривычных кузнечиков, мне эта версия текста даже больше нравится.
Федорино горе. Дополнительные четверостишия про Федориных мышат и лягушек, нет ответа курицы и медного таза, пары строчек про блюдца.
Тараканище. Нет строчек "В небе задрожала/ И на бедного слона". Единственное место в книге, где я допишу текст, чтобы было более складно.
Муха Цокотуха. Тараканы "прибежали" вместо "прибегали".
КНИГУ СОВЕТУЮ тем, кто хочет иметь все самые известные сказки Чуковского в одном сборнике и с хорошими иллюстрациями, и тем, кто просто хочет иметь качественое издание Чуковского дома.
КНИГУ НЕ СОВЕТУЮ тем, кто читает стихи Чуковского наизусть и спотыкается о непривычные варианты текста.00 - Вадим Мещеряков — 10 Апреля 2014
Дорогой Алонсо!)) По секрету - будет. Очень скоро будет Некрасов. Жаль, не у меня(( Но! Будет!!
00 - M@_M — 11 Апреля 2014
Сказки Корнея Чуковского иллюстрировали многие известные художники: Сутеев, Конашевич, Васнецов, Радлов, Антоненков, Елисеев. Сравнивать их невозможно, да и не нужно. И порой не знаешь, книге с какими иллюстрациями отдать предпочтение. Все эти иллюстраторы настолько хороши, что хочется всё и сразу :)
Эту книгу “Сказки” Корнея Чуковского проиллюстрировал Константин Павлович Ротов.
Я давно ждала переиздания Чуковского с иллюстрациями Константина Ротова.
Мне кажется, что Чуковский с Ротовым – на редкость удачное сочетание.
Сразу вспоминается, как здорово, ярко, самобытно проиллюстрировал он «Капитана Врунгеля» и «Старика Хоттабыча»!
Константин Павлович Ротов - иллюстратор с большой буквы.
Легендарный художник-карикатурист, который работал в журнале Крокодил.
Его рисунки очень графичны и привлекают внимание множеством мелких забавных деталей.
Рассматривая иллюстрации этого замечательного художника, отмечаешь сколько в них теплоты и юмора.
Когда-то Константин Ротов создал так полюбившийся детям образ Самоделкина, который много лет радовал юных читателей журнала “Веселые Картинки”.
Кроме того, что Конатантин Ротов замечательный художник-иллюстратор, он еще и очень мужественный человек. Жизнь его была совсем не легкой. В 1940 г. Ротов был осужден за одну из своих иллюстраций и отправлен отбывать срок в лагерь в Соликамске.
“…Ротов вспоминал, что от сумасшествия во время одиночного заключения его спас крохотный обмылок. Им он стал рисовать на собственных брюках. Когда это невероятное полотно заполнялось изображениями, узник стирал их — и принимался за рисование снова…
Незадолго до смерти у художника отнялась правая рука, он стал учиться рисовать левой…”
Но несмотря на тяжелую судьбу, современники Константина Ротова отмечали, что он был очень светлым веселым человеком, никогда не теряющим юмора и оптимизма.
Вот наиболее известные иллюстрации К. П. Ротова к книгам:
"Золотой телёнок" Ильфа и Петрова, 1931
"Дом переехал" Агнии Барто, 1938
"Приключения капитана Врунгеля" Андрея Некрасова, 1939
"Старик Хоттабыч" Лазаря Лагина, 1940
"Дядя Степа" С.Михалкова, 1957
"Три поросёнка" С.Михалкова, 1958.00 - lara-29 — 25 Апреля 2014
Очень люблю Ротова: книга удалась!
00 - Доронина Елена — 21 Августа 2015
Какая милая книжка. Покупала в основном из-за иллюстраций Константина Ротова. Чуковский-то есть, конечно, не в одном экземпляре. А вот книг с иллюстрациями Ротова маловато, да и вообще посмотрела на фотографии (спасибо тем, кто их выложил) и поняла: хочу! И неважно, что цветных иллюстраций только 9, черно-белые такие забавные, их так много (на каждом развороте, практически даже на каждой странице). Текст в некоторых местах отличается от привычного, но об этом уже писали. Мне даже интересно было сравнить с тем, что знаю с детства. Да и вообще интересно было посмотреть на книжку будто из тридцатых годов. Написала о тридцатых годах и даже грустно стало. Тем более, что по судьбе художника они проехались всеми четырьмя колесами. Жаль. Но остались его работы. Спасибо издательству, что подарили нам этот очаровательный сборник. Кстати, бумага здесь отличная. Офсет, но гладкий и очень приятный. Рекомендую тем, кому нравятся работы Константина Ротова и тем, кого не огорчит, что мало цветных "картинок".
00 - BeautyM — 11 Ноября 2016
Отличная книга, отличные стихи, отличное качество!
Книга небольшого размера.00 - Марина Nset Nset — 15 Апреля 2021
Дорогой ИД Мещерякова дайте ещё тираж этой замечательной книги!!
00