Первая мировая война. Дневники с фронта; ОлмаМедиаГрупп/Просвещение, 2014
548 грн.
- Издатель: ОлмаМедиаГрупп/Просвещение
- ISBN: 978-5-373-06064-6
EAN: 9785373060646
- Книги: История войн
- ID: 1733221
Описание
Дневник молодой учительницы английского языка Флоренс Фарм-боро, прошедшей Первую мировую войну в качестве сестры милосердия, - это откровенный и беспристрастный рассказ о событиях тех тяжелых лет. В марте 1915 г. она была направлена на русский фронт - сначала в Польшу, затем в Австрию и Румынию, и сразу же попала в хаос, связанный с масштабным отступлением войск. Ухаживая за ранеными в тяжелейших условиях, передвигаясь по ночам, изредка отдыхая в заброшенных домах или деревенских избах, а то и просто в лесу, она стала свидетельницей масштабных разрушений и страданий, причинённых людям войной, а также массового героизма русских солдат. После расформирования медицинского отряда осенью 1917 г. мисс Фармборо вернулась в Москву, а оттуда в 1918 г. - в Англию.
В ее воспоминаниях подробно, со всеми деталями показана драма и ужас войны. Выписанные ею портреты русских женщин-медсестер стали примером невероятного мужества и патриотизма.
"Когда меня спрашивают, какую страну я люблю больше всего, я отвечаю - Россию, потому что она научила меня состраданию", - писала Ф. Фармборо.
Видео Обзоры (5)
дневники великой войны. "часть первая"
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ ПЕХОТИНЦА ВЕРМАХТА. Ги Сайер. Часть 1 (На Сталинград)
Воспоминания немецкого солдата Гельмута Пабста о войне на Восточном фронте.Военные истории.
Первая мировая война за 22 минуты
История первой мировой войны 1914 -1918 годы часть 2
Характеристики (8)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Фармборо Флоренс |
ISBN | 978-5-373-06064-6 |
Год издания | 2014 |
Издатель | ОлмаМедиаГрупп/Просвещение |
Серия | Александр Бушков в проекте "Загадки истории" |
Размеры | 60x90/16 |
Язык издания | Русский |
Кол-во страниц | 400 |
Цены (1)
Цена от 548 грн. до 548 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (2)
- Анонимно — 18 Августа 2014
Ещё не прочитав эту книгу, я очень рад, что она вышла в свет - ведь это - последняя работа, перевод моего папы, Виктора Васильевича Кузнецова, петербургского писателя и переводчика... Правда, в оригинале эта книга называлась "Английская медсестра на русском фронте", но это - уже детали. Свою работу отец закончил и сдал досрочно, а через месяц - ушёл. Ушёл навсегда, оставив после себя более трёх десятков прекрасных, качественных и точных переводов и собственных книг. И каждую свою работу он дарил мне, своему старшему сыну...Но свою ПОСЛЕДНЮЮ РАБОТУ отец мне уже не подпишет на память - эту книгу я куплю сам... К юбилею папы я сделал и подарил небольшой фильм, который после его кончины выложил на ЮТЮБ. На светлую память о ленинградском - петербургском писателе и переводчике, моём отце и добром человеке - Викторе Васильевиче Кузнецове.
00 - Лекс — 8 Сентября 2014
Довольно интересная книга, раскрывающая драматические страницы Первой мировой войны. Ее автор - англичанка, волею судеб оказавшаяся в России в роли учительницы английского языка, которая после начала Первой мировой войны решила стать медицинской сестрой, прошла соответствующий курс, получила свидетельство операционной сестры и добилась отправки на фронт в составе отряда Красного Креста. Книга состоит из четырех частей. В первой описывается деятельность медицинского отряда в условиях Великого отступления 1915 года. Автор дневника оказалась на фронте как раз на направлении главного удара немецкой армии (Горлицкий прорыв) и пережила всю драму беспрерывных отходов и потерь, когда в бой шли люди даже без надлежащей экипировки и оружия. Вторая часть описывает участие героини и ее отряда в боевых действиях в период Брусиловского порыва. Героиня опять оказалась в гуще сражений. Третья часть - трагическая картина распада русской армии в условиях 1917 года. И последняя - отъезд героини из России в 1918 году. Написан дневник хорошо, читается легко, хотя иногда складывается впечатление, что автор дневника в последующем добавил в оригинальный текст разные красивости и частности, долженствующие придать ему большую читабельность. Местами ощущается, что Флоренс Фармборо, при всех выражениях симпатий к русскому народу, все же считает его стоящим ниже просвещенных британцев, проявляется ее некоторое высокомерие. Впрочем то, что пережила и сумела сделать автор дневника на русском фронте полностью компенсирует любые ее комплексы и заслуживает глубокой благодарности. Напечатана книга неплохо - красивая обложка, хорошая бумага, крупный шрифт. Жаль, нет иллюстраций.
00