Все кувырком. Книжка-картинка Р.Кальдекотта; Лабиринт Пресс, 2015
312 грн.
- Издатель: Лабиринт
- ISBN: 978-5-9287-2450-4
EAN: 978-5-9287-2450-4
- Книги: Зарубежная поэзия для детей
- ID: 1734548
Описание
Английские народные песенки в переводе Григория Кружкова с раскрашенными гравюрами по рисункам Рэндольфа Кальдекотта - классика детской книжной иллюстрации. Легкие, лаконичные, полные юмора рисунки превращают каждое стихотворение в захватывающую историю, а просто книгу - в яркую, очаровательную "книжку-картинку".
Издание представляет собой тонкую стилизацию под английскую книгу конца XIX века: гармоничное чередование рисунков в одну краску и сложных раскрашенных гравюр, подбор шрифтов и оттенков, тонированные страницы. Изящество и безупречная простота книги, как и сто лет назад, порадуют детей и родителей. Иллюстрации Кальдекотта публикуются в России впервые.
"Гений Рэндольфа Кальдекотта будет жить в веках. Кальдекотт - властелин детской. Никто не может сравниться с ним. Он превосходен. Поистине бедна та детская комната, та книжная полка, где нет его книжек-картинок".
С обложки издания 1906 года.
Видео Обзоры (1)
Все кувырком. Английские песенки. Рисунки Р. Кальдекотта
Характеристики (7)
Параметр | Значение |
---|---|
Издатель | Лабиринт Пресс |
Год издания | 2015 |
Серия | Детская художественная литература |
ISBN | 978-5-9287-2450-4 |
Автор(ы) | Кальдекотт Рэндольф |
Обложка | картон |
Кол-во страниц | 48 |
Цены (1)
Цена от 312 грн. до 312 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (49)
- Саттарова Инга — 15 Августа 2014
Очень добрая книга! Прекрасные иллюстрации, которые, на мой взгляд, представляют основную ценность. Для российских книжных полок книга необычна, но тем и привлекательна. Читаем медленно, чтобы успеть рассмотреть картинки. Очень плотный картон обложки, что радует, думаю, что такие книги стоит оставлять для будущих поколений детишек в семье.
00 - Екатерина В. — 15 Августа 2014
Оформление книги мне очень понравилось: твёрдый переплёт и картонные страницы, сюжетные иллюстрации, а вот содержание (текст 3 английских песенок) мне пришёлся не по вкусу. Я даже не могу определить для какого возраста эта книжка: дошкольники её не поймут, а школьникам покажется не интересной.
00 - Капцова Любовь — 17 Августа 2014
Наконец то в моей коллекции появилась первая книга с иллюстрациями Р. Кальдекотта. Благодарю издательство за такой подарок. В моей коллекции уже много книг, награжденных медалью Кальдекотта, ведь этой золотой Медалью, награждаются авторы лучших иллюстрированных книг для детей и юношества. Все истории сразу прочитала, сложно оценить насколько они могут понравиться детям, опять же мне понравился и перевод. Рисунки великолепные! Это замечательно, что в наше время выпускается огромное количество качественных книг и по оформлению и по содержанию, вкус у ребенка можно прививать с детства.
00 - Люсьо Эля — 18 Августа 2014
Отдельную заметку хочу дать по качеству этой книги: отпечатана она прекрасно! Обложка сделана из плотного картона, фраза "Все кувырком" выполнена тиснением, красный корешок - тканевый. Внутренние страницы книги напечатаны на плотной качественной бумаге и оформлены под старину: по краям страницы тонированы коричневым оттенком - создан эффект пожелтевшей старинной книги.
Гравюрные иллюстрации - интересны и необычны - таких книг мало. Поэтому для настроения и "чего-то нового" я считаю, купить такую книгу ребенку стоит.
Сами песни-стишки мне не особо понравились - короткие, с неглубоким смыслом. Но из-за оформления книгу приобрести можно.00 - Мурыгина Валентина — 18 Августа 2014
Книжка меня не впечатлила. По-моему, тот юмор, который в книжке, наши русские дети не все поймут, особенно от 3-х лет и постарше. Картинки не яркие и мелкие для детского возраста (от 3 до 7 лет). Правда, книжку выпустили в таком виде, как ее печатали раньше, во времена написания, что тоже для современных детей, с моей точки зрения, не очень интересно рассматривать.
00 - Свистунова Ольга — 19 Августа 2014
Ольга Свистунова
Отличная книжка! Дочке 4,5 года, а просит прочитать-спеть эти песенки постоянно! Иллюстрации изумительные!
Всего в книжке 3 песенки: первая длинная, 2 совсем короткие.
Но в персонажей влюбляешься с первого прочтения!
Обложка толстый картон, внутри плотные странички.00 - Радченко Ирина — 22 Августа 2014
я не могу описать это чувство, но от нее пахнет временем. Она одновременно и новая и старая. Задумка стилизованной под английскую книгу конца 19 века выполнена на 150% Очень винтажная книжечка, тканевый корешок, плотная картонная обложка, картинкииии - чудо, не пожалейте денег, она их стоит. Понятно, что текста там на 10 минут чтения, но ее нужно читать в другой манере, медленно, внимательно разглядывая такие детальные и прорисованные иллюстрации Р.. Кальдекотта. Есть страничка информации о художнике, вступление от переводчика. Здоровская книжечка, спасибо издательству
00 - Полей Яна — 24 Августа 2014
Уже все написали. Мне остается только еще раз сказать, что книга шикарная. Малышам понравятся картинки и ритм песенок, а взрослым понравятся старинные иллюстрации и великолепный, немного абсурдный текст в переводе гениального Г.Кружкова. Издание - великолепное. Детей дома нет, купила ради красоты.
00 - Величкина М.Л. — 12 Сентября 2014
Эта небольшая книжечка очень уютная. И неправда, что детям неинтересны стихи. Моя дочь чуть ли не дыр изучила "Сюзон и мотылек", где стихи также не лишены абсурдности и эти восприняла великолепно. А очаровательные кошечки, мышата и лягушки не могут оставить равнодушным никого! Они такие забавные, и так стилизованы под старину, просто наслаждение любоваться этими рисунками, рассматривая с любовью нарисованные детали той далекой эпохи. Я считаю очень разумной цену, можно сказать, что меня даже поразило то, что она такая низкая. Это позволит покупать эту книгу на подарки, ведь ее очень-очень хочется дарить. И взрослым даже сильнее, чем детям. Проверено: светлеют лица даже у самых суровых сотрудников, когда они берут в руки эту книгу. Это не книжка, а антистресс. Очень довольна покупкой и очень надеюсь купить в Лабиринте еще книги с иллюстрациями Р. Кальдекотта!
00 - Марина Антонова — 7 Октября 2014
Книжка ооочень понравилась !
Приятно брать в руки.Яркая.Оригинальный
текст в стихотворной форме.Жду,когда сыночек
подрастёт и будем читать.А пока собираю детскую библиотеку)))00 - Лунева — 14 Октября 2014
Ребенок 4,5 лет с большим интересом рассматривает такие замечательные иллюстрации. На ходу придумываем и развиваем истории. Книга великолепно издана, очень удобного формата, подходит для чтения на ночь. Плотная, но не глянцевая бумага - особенно важно. Только став мамой я это оценила - лист не отсвечивает и не бликует, читать и разглядывать - одно удовольствие. Отличная книга.
00 - Милашка-умняшка — 16 Октября 2014
Картинки очень поправились,а вот текст нет. Несмотря на то,что мне с детства нравилась 'Сюзон и мотылек',а там текст тоже не совсем понятный,но это полная бредятина. Привожу текст второй песни: эй,кошка и скрипка! Пляши,да не шибко! Щенок на березе заржал. Корова подпрыгнула выше луны! И с ложкой подносик сбежал.
00 - Актаенко Дина — 31 Октября 2014
Согласна с предыдущим отзывом. Полный бред. До конца точно не дочитаем )). Ребенок, который всегда внимательно слушает все что я читаю, а потом всегда просит еще, данную книгу проигнорировал полностью. На 3 разворота его хватило и убежал. 4.5 года.
В общем, мы не ценители такой литературы. Оформление приятное, необычное. Но содержание оставляет желать лучшего.00 - Николай Полухин — 2 Ноября 2014
Если эта книжка бред, то и Тараканище тоже бред. Дело в том, что стихи из этой книжки для англоговорящего имеют совершенно такой же статус, как и для нас многие стихотворения Чуковского и Маршака. Тем более, что наши - это переделанное их. Только и всего. Следовательно, определяя любимые книжки английских и американских малышей в качестве бреда, следует тут же очистить свой книжный шкаф от их отечественных производных. И, увы, в нем ничего не окажется, кроме десятка сказок типа Курочки Рябы.
00 - Самойлова Татьяна — 4 Ноября 2014
Уютная,красивая,долгожданная книжка_альбом с классическими рисунками Р.Кальдекотта! Как её ждали любители иллюстраций детской книги! Ну,а ещё больше рады детки,в книжке забавные стихи с неожиданным концом! Я думаю,что такая книжка должна быть в каждой детской на книжной полочке.А издательству ,,Лабиринт,, низкий поклон за такую изящную книжицу.
00 - Прохорова Ксения — 22 Ноября 2014
На мой взгляд книга больше подходит для взрослых коллекционеров. Сам текст и идею сказки в наше время нельзя назвать детской. Иллюстрации не привлекут маленького ребенка. Книга хороша, но я бы исключила ее из подборки "книги малышам".
00 - Лукашевич Лада — 26 Ноября 2014
Покупала в подарок 5-летнему ребенку, но дарить не стали. Эта книжка – в коллекцию библиофилам. Текст, при всем моем уважении к Кружкову, - полная белиберда. "Робин Бобин Барабек" по сравнению с этим – просто философский трактат. Но такие фантастически прекрасные иллюстрации, от которых веет старой доброй Англией, никого не оставят равнодушными. Поэтому оставила себе, и не жалею.
00 - etastra — 1 Декабря 2014
Вот полностью соглашусь с предыдущим комментатором. Эта книга отлично подходит для прививания вкуса у ребенка. Хотя, на первый взгляд , может показаться немного странной. Но она веселая, шутливая, с великолепными, отлично передающими содержание текста, иллюстрациями. И правильно говорят, что дети медленнее переворачивают страницы, рассматривая эту книгу :) Качественная печать, "состаренные" страницы, удобный для чтения текст, интересная, весьма прочная обложка. Последнее немаловажно ля передачи книги и поколения в поколение. Приобрели в подарок, себе тоже хотим.
00 - Ксюша — 12 Декабря 2014
Эта книжка самая наша большая книжная радость в уходящем году. Обожаем всей семьей, а у нас в семье разница между старшим и младшим (дочкой и бабушкой) составляет почти 75 лет! И иллюстрации, и перевод, и издание – все праздник!
00 - скерцо — 4 Февраля 2015
Я выбрала эту книгу в подарок от издательства "Лабиринт" как участник акции "Нас уже 200 тысяч", потому что не могла пройти мимо оригинальных иллюстраций. Восхищенным вздохам мамы не было предела, а она строгий ценитель книг. "Все кувырком", как всякое необычное по форме и содержанию издание, требует особого настроения для чтения и рассматривания, потому что общение с таким предметом становится медитацией, наслаждением от созерцания и тактильных ощущений. Английский же юмор - это особая субстанция. Его либо принимаешь, либо не переносишь :)
00 - Angi — 22 Февраля 2015
Поддавшись всеобщему безумию, заказала эту книгу, - разочарована. Слишком мало страниц, и, соответственно, иллюстраций
слишком мало смысла в этих стихотворениях, и, наконец, слишком дорого. Стоит, как один полноценный том двухтомника "Избранных переводов" Кружкова.00 - Маслюкова Оксана — 14 Марта 2015
Я не понимаю, как кому-то может нравиться эта книга по содержанию. Сели читать с дочкой, пыталась переделывать своими словами , чтобы текст звучал добрее. Мое мнение, оформление красивое, но текст ... Теперь не знаю куда деть эту книгу. Читать ее больше не буду.
00 - Кайна — 18 Марта 2015
Отличный подарок людям с чувством юмора. Дарила на праздник коллегам, всем очень понравились, рассматривали, смеялись. Теперь часто слышу присказку про "петрушку, и кружку, и фунт ветчины" в самом неожиданном контексте.
00 - owik — 22 Марта 2015
Книга не для всех и ,скорее, для взрослых, хотя мой сынуля (три года) прослушал про лягушонка с удовольствим. Иллюстрации потрясающие, но щн все время пытается их разукрасить.
Каждый день данную книгу ребенку читать не стоит, но иногда, даже нужно00 - Вилия — 2 Апреля 2015
Песенки в этой книге народные и как говорится в предисловии, про Лягушенка в Англии поют еще с XVI века, другие песенки я думаю тоже не моложе. Но суть в том , что скорее всего придумывались эти песни простым народом, кому приходилось тяжело работать, и слогали их отнюдь не для детишек ( к тому же как известно из истории,в те времена детей считали теми же взрослыми, только маленького роста). И на мой взгляд эти произведения так и сквозят какой-то фатальностью и неизбежностью, что в целом отражает тяжёлое существование людей бедных, голодных и лишённых надежд. (Так и представляешь как какой-нибудь рабочий мануфактурного производства вкалывает и напевает одну из этих песенок, так просто, чтобы время скоротать).
Поэтому я думаю моим детям и не понравились эти песенки. Это вовсе не детская книжка-малышка.
Что касается иллюстраций и в целом оформления, то конечно несомненно это книга должна быть в коллекции, и именно как коллекционный экземпляр. Как наглядный пример оформления книг того далёкого времени. ( А сейчас можно представить, как молоденькая маркиза в летнем саду под кружевным нежно- розовым зонтиком, во время приёма чая перелистывает подобный томик ...
).00 - Соловьева Ирина — 16 Апреля 2015
купила книгу, соблазнившись иллюстрациями. но дети мои (2,5 года и 10 лет) пока не оценили. читали, рассматривали вместе, но после одного раза книга стоит на полке....
00 - Серебренник Дарья — 28 Августа 2015
Обожаю английскую литературу, в том числе стихи, народные песенки. И эта книга встала на почетное место в моем шкафу. И вроде думала, что покупаю ребенку, но нет, она для меня! Иллюстрации великолепны, плотный картон, красивый прочный переплет. Берешь в руки, и расставаться не хочется.
00 - Mari — 27 Сентября 2015
Какая-же это необычная книга и такая же красивая. Пожалуй это самое своеобразное издание которое я видела за последнее время. Эта книга - разрыв шаблона. Насколько изящные рисунки, настолько выбивающие из колеи песенки. Эти песенки нужно пререварить: почитать другие отзывы об этой книги, почитать "слово переводчика" о том что эти песенки народные и очень старые, далее вспомнить русские народные сказки с их особенностями. И гармония с книгой восстановлена, но это мой рецепт, Все-таки перед покупкой такой книги, особенно для ребенка, лучше почитать текст всех песенок, что бы не было разочарования и раздражения после покупки. качество исполнения книги на 10 баллов из 5 возможных. Ее приятно рассматривать, приятно держать в руках: обложка рельефная, из картона, страницы очень плотные , тонированные как бы состаренные, качество рисунков чудесное.
00 - Михайлова Екатерина — 24 Ноября 2015
Держать эту книгу в руках - одно удовольствие!!!!! До того как получить заказ сомневалась в правильности своей покупки, детям еще рано, но думала, что может подарю кому-нибудь... сегодня получила эту книгу... и теперь я с ней не расстанусь - это точно! Книга просто замечательная во всех смыслах: и печать, и текст, и, конечно же, сами иллюстрации!
00 - Краснопеева Анна — 29 Января 2016
"Эй, кошка и скрипка!
Пляши, да не шибко!
Щенок на берёзе заржал.
Корова подпрыгнула
Выше луны! -
И с ложкой подносик сбежал".
Вот такие английские народные песни. Лучше я буду читать своему ребенку русские сказки. Не доросли мы, видать, до английской литературы...
Честно, очень долго пыталась найти плюсы в этой книге. Да, фактурная, стилизованная под старинную английскую книгу. Да, гравюры... Но должен же и смысл быть...00 - дюдюка барбидокская — 27 Февраля 2016
почитав рецензии решили приобрести эту книжку.очень сожалею о покупке:блёклые,сливающиеся с фоном рисунки,ужасный переплёт,страницы волнами,как будто после неправильной сушки,картонная корка-обложка приклеена к корешку не аккуратно.текст-не понравился.может для коллекционеров книга и замечательная,но вот в библиотеке ребёнка явно не нужна.
00 - Lilu Dallas Multipassport — 6 Апреля 2016
Очень классно сделана книжка. Прекрасные иллюстрации, состаренные страницы. Обложка с выдавленными элементами - экстаз для кинестетика.
Сыну 3,5 года, купила полгода назад.
Увы, не пошла она ему( Может, потом оценит!00 - Кожевникова Людмила — 24 Августа 2016
Это абсолютно коллекционная книжка, детям она бесполезна- для наших детей блеклые и и какие-то обычные безликие иллюстрации. Для коллекции художников - иллюстраторов, слишком много пустого места. Даже если это точная копия старинной книги, она не стоит своих денег и точно, занимаемого в библиотеке места. Знала бы куда её пристроить (в дет. библиотеке не взяли), уже бы забыла о выкинутых деньгах. Очень неприятная покупка. Даже колл. книги должны оставаться востребованными для читателей.
00 - Иванова Юлия — 8 Ноября 2016
Рисунки красивые, но книга ни о чем вообще. Ребенку неинтересно и мне самой достаточно было одного прочтения. Это очень изысканное английское искусство, не для простых смертных...
00 - Орлова Татьяна — 1 Июня 2017
Отношение к книге неоднозначное. Много рецензентов отписались, что книга не понравилась. Ну что ж... Как есть "кино не для всех", так есть и "литература для избранных".
Эта книга как раз редкий образчик классических иллюстраций. Текста на страницах немного, но читаешь не торопясь, чтобы рассмотреть иллюстрации.
По содержанию - песенки с типично английским колоритом и юмором.
Лично для меня - очень достойная книга на полку. Приятно полистать, почитать - хоть ребёнку, хоть самому.00 - Курина Анастасия — 25 Октября 2017
Книга коллекционная, но не для детей. Для взрослых. Содержание детское, но понять и оценить не каждый ребёнок сможет. Маленьким дети, избалованным полноцветными иллюстрациями, не оценят иллюстрации, большим детям будет скучен текст.
Но вот взрослый человек получит удовольствие от того, что книга такая же, как 100 лет назад.
Для коллекции, для разнообразия хорошей библиотеки иметь стоит, но как детскую книгу не могу рекомендовать.
Цена удивительна приятная для такого издания.00 - Мурзанёва Татьяна — 20 Декабря 2017
книжка-разочарование. Картинки в ней хороши, это верно. Не понравилось и откровенно разочаровало: 1) содержание стихов (или перевод?) сложно в переводных стихах отделить одно от другого, поэтому пишу в один пункт. 2) Стишков всего три, причем второй из 4-5 строчек, по строчке на разворот. 3) обложка из толстого картона, но он расслаивается на глазах 4) качество печати цветных иллюстраций кое-где со смещением, заливка не совпадает с контуром. Купила в подарок племяшке, но дарить не буду - не оценят такие стихи, боюсь... Куплю лучше старого доброго Михалкова. Или Маршака.
00 - Рискина Ольга — 15 Февраля 2019
Когда я покупаю книги ребенку, то часто ловлю себя на мысли что немного завидую ему. Часто мне самой хочется разглядывать картинки и перечитывать эти несложные тексты. Но какой шрифт! Какие иллюстрации! Невозможно оторваться! Как замечательно, что мы можем рассматривать иллюстрацции Кальдекотта в таком прекрасном исполнении! Спасибо!
00 - Худякова Н — 11 Февраля 2022
Безумно красивое стилизованное издание! Поклонникам винтажных предметов и английских детских стихов должно понравиться. Единственно один краешек картонной обложки видно скоро наверное начнет нахратиться, ну и пусть. Сам текст еще не читали. По акции книга стоила 182 руб.
00 - Саввич Татьяна — 3 Июля 2022
Книга не оправдала ожиданий из-за своего содержания. Очень печально...... Нет в этих стишках-песенках никакой содержательности. Можно отдать должное только рисункам Рэндольфа Кальдекотта, они действительно хорошие.
00 - Bradbury — 21 Сентября 2014
Замечательная детская книжка! Я не смогла удержаться от покупки, хотя предполагала, что сын уже перерос подобные книжки. Сначала думала, что после получения заказа подарю книжку малышке друзей, но заполучив эту книжку уже не смогла выпустить её из рук, так что малышке придётся заказывать второй экземпляр. Книжка-картинка - это очень интересный жанр, которой неизменно любят все дети, вне зависимости от эпохи и моды. Поэтому было приятно обнаружить, что и сын с удовольствием разглядывает книжку, иллюстрации в которой словно уносят нас в викторианскую Англию конца девятнадцатого века. Текст в этой книжке второстепенен, хотя надо признать, своё очарования в этих английских народных песенках, переведённых Григорием Дружковым, конечно присутствует. Пусть слог непривычен для детского уха, привыкшего к ровной рифме, но общие черты сюжета вполне понятны, а остальное доделает детская фантазия. Я как раз очень люблю, когда остаётся простор для развития воображения, поэтому часто достаю с полки книжки-картинки для малышей, и вместе с сыном мы раз за разом придумываем новые, увлекательные подробности историй, рассказанных в картинках.
Что касается этой книжки, то иллюстрации здесь - это гравюры Рэндольфа Кальдекотта - знаменитого английского художника. Некоторые из гравюр раскрашены, другие - нет. Такое сочетание разнообразных рисунков смотрится очень гармонично, поэтому никаких мыслей, вроде "Ах, зачем же так испортили работы великого художника компьютерной обработкой?!" не возникает, в данном случае такое вмешательство вполне оправдано. Вообще, рисунки потрясающие. мне они напоминают работы Беатрис Поттер, которую я нежно люблю, и вот теперь мне понятно, с кого она брала пример, создавая своих потрясающих героев. Персонажи Рэндольфа Кальдекотта изображены очень реалистично, как звери, так и люди. Невероятно, но при том, что лягушачьи и мышиные мордочки точь-в-точь как у живых лягушек и мышей, художнику удалось всего парой штрихов придать им такое яркое выражение лица, что сразу понятно где мышка польщена, где напугана, а где удивляется.
Внешне книжка тоже очень интересна. У неё альбомная ориентация, небольшой размер, примерно, со школьную тетрадку. Корешок тканевый, а картонная обложка наклеена прямо поверх бумажной. Впервые такое вижу, смотрится необычно, но приятно. Надписи на обложке с объёмным тиснением, словно выдавлены на ней пером. Внутри плотный офсет отличного качества, бумага тонированная, по краям потемнее, это создаёт эффект естественного состаривания книжки, словно она пролежала не один десяток лет на чердаке у вашей английской бабушки))) Очень красиво оформлены форзац и нахзац. Книжка содержит три песенки, перед которыми помещены две небольшие статьи: справочная статья о художнике и небольшие пояснения переводчика.
Я нисколько не пожалела о покупке, сын с интересом прослушал песенки, долго сам рассматривал картинки, а потом пересказал папе сюжеты песенок с таким азартом, комментируя иллюстрации собственными шутками и размышлениями. Так что даже пятилетним детям эта книга может быть очень интересна. А за такую небольшую цену её не грех купить, даже исключительно ради потрясающих иллюстраций.00 - Сан Санна — 25 Февраля 2015
Когда появляются подобные книги, я просто не могу не пополнить ими свою библиотеку! Просто замечательное качество и оформление: обложка из твердого картона с тиснением, тканевый корешок, очень плотные страницы – словом, именно так должна выглядеть классическая детская книга, любимая не одним поколением.
В первую очередь я обратила внимание на иллюстрации Рэндольфа Кальдекотта – очень простые, но в тоже время тщательно вырисованные и с множеством деталей, цветовая гамма немного приглушенная – такие типичные иллюстрации 19 века. И кто знает, может быть, известная сказочница Беатрикс Поттер вдохновилась именно этими уютными рисунками?
Рэндольф Кальдекотт оказал огромное влияние на развитие книжной иллюстрации, он не просто украшал книгу, а тщательно продумывал каждый образ, усовершенствовал его, придавал одновременно больше и комичности и реализма. Главные герои того и гляди спрыгнут со страницы на стол! Неслучайно имя Кальдекотта носит почётная медаль Американской библиотечной ассоциации, которой ежегодно награждаются лучшие литературно-художественные произведения для детей и юношества в США. Присуждение этой медали – наивысшая награда в области детской литературы.
В книге 12 полностраничных цветных иллюстраций и множество монохромных – каждый разворот украшен рисунками, которых гораздо больше, чем текста. А содержание книги – 3 традиционные английские песенки:
Пошел лягушонок невесту искать
Эй, кошка и скрипка!
На серой кобылке
Все песенки очень простые и ритмичные – это нравится детям. Но я сама не смогла бы определить возраст потенциального маленького читателя: первая песенка про сватовство лягушонка (тема сама по себе не детская) достаточно кровожадная с печальным концом. Но с другой стороны, мой сын очень любит Чуковского с его пауками, вонзающими острые зубы прямо в сердце и выпивающими кровь. Для меня загадка, почему дети так любят Чуковского, ведь порой его стихи полнейшая белиберда: чего стоит крокодил, который море синее пирогами и блинами тушил. Но, тем не менее, неоспоримый факт – дети от подобного в восторге. А стало быть, и английские песенки оценят!00 - Трухина Ирина — 24 Августа 2015
Антиквариата сейчас - за-ва-лись!:)
Точнее - не совсем антиквариата...
А ещё точнее - совсем не антиквариата...
А если быть совсем точной - репринтов:)
И это хорошо!
Потому как отнюдь НЕ КАЖДЫЙ сможет себе позволить купить антиквариат-то!
Издательство "Лабиринт" балует нас уже не первый раз репринтами.
Я уже показывала в журнале книгу БЮФФОН и игру ЁЛКА
И вот ещё одна книга-репринт от "Лабиринта".
(UPD: Для себя лично зову "репринтами" книги и другую полиграфическую продукцию, которые выпускались ДО РЕВОЛЮЦИИ. Хотя репринт может быть и не только тех годов)
В книге этой, воссозданной с лондонского издания 1893 года, всего три английских народных песенок - "Пошёл лягушонок невесту искать", "Эй, кошка и скрипка!" и "На серой кобылке".
Как и все народные английские песенки они полны абсурда и несуразиц:)
Причём первая песенка - "кровожадный" аналог книги от издательства Карьера-Пресс ЛЯГУШОНОК ЖЕНИТСЯ с рисунками Рожанковского.
Ну сами посмотрите!
Гуманная концовка стихотворения "Лягушонок женится" (перевод - Марии Галиной и Аркадия Штыпеля) -
"...Пришёл последним старый кот:
"Ух, разгоню я этот сброд!"
Вмиг опустело всё кругом...
А где ж невеста с женихом?
Они отправились в Марсель,
И не слыхать о них досель.
А о дальнейшей их судьбе
Придётся сочинять тебе..."
И концовка стихотворения "Пошёл лягушонок невесту искать", что в этой книге (перевод - Григория Кружкова) -
"...Пока они пляшут, поют и пищат,
Ну-ну, мистер Кроули!
Подкралась к ним Кошка и трое котят.
Петрушка, и кружка, и фунт ветчины!
- О-хо! - сказал мистер Кроули.
К мамаше Крысёнок попал в коготки,
Ну-ну, мистер Кроули!
А детки - за Мышкою вперегонки.
Петрушка, и кружка, и фунт ветчины!
- О-хо! - сказал мистер Кроули.
Глядит Лягушонок - помочь им нельзя,
Ну-ну, мистер Кроули!
Он взял свою шляпу - прощайте, друзья.
Петрушка, и кружка, и фунт ветчины!
- О-хо! - сказал мистер Кроули.
Но возле ручья, по дороге домой,
Ну-ну, мистер Кроули!
Был Уткой проглочен жених удалой.
Петрушка, и кружка, и фунт ветчины!
- О-хо! - сказал мистер Кроули.
На этом кончается грустный рассказ,
Ну-ну, мистер Кроули!
Погиб Лягушонок и Мышку не спас.
Петрушка, и кружка, и фунт ветчины!
- О-хо! - сказал мистер Кроули..."
...в-общем, все умерли:)
Так что впечатлительным малявкам я бы подумала какую именно прочитать книгу про Лягушонка-жениха!:)
Но дети любят такие "замороченные" стихи, яркий тому пример - любовь детишек к книгам Корнея Ивановича:)
Но вообще-то, как мне кажется, более приближённым переводом к настоящим старинным английским песенкам является перевод Кружкова. Песенки те все были какие-то... недобрые:)
Потому как сочинялись они в древности для взрослых (к коим они и детей относили, считая их "взрослыми маленького роста")...
Но главное, чем книга эта интересна именно мне - рисунками и оформлением Рэндольфа Кальдекотта.
Того самого Кальдекотта, чьё имя носит почётная медаль Американской библиотечной ассоциации, которой ежегодно награждаются лучшие литературно-художественные произведения для детей и юношества в США.
Ну и плавно перешли к оформлению.
Книга небольшого, альбомного формата (вытянутого в ширину).
В крепкой обложке из толстого картона. На который сверху (без оклейки рёбер крышки!) приклеена картинка с тиснением.
Присутствует и любимый тканевый корешок.
Бумага - плотный офсет, тонированный "под старину".
Шрифт крупный, но не чёрный, а средне-коричневый. Но он не выглядит "слепым", читается хорошо.
Рисунки, в-основном, однотонные, набросочные, очень изящные, тоже выполнены средне-коричневым цветом. И они хорошо напечатаны.
Но в книге есть ещё и 12 цветных полностраничных рисунков. Которые в книге 1893 года как пить дать - литографии. И вот они напечатаны довольно средненько. Можно было бы и поярче:(
Но всё равно книга мне нравится!
А ещё в ней есть небольшие вводные статьи "О художнике" и "Слово переводчику".
И я это дело страсть как уважаю!00 - Happyou — 22 Декабря 2017
«Все кувырком» это взгляд в далекое книжное прошлое, антиквариат воссозданный с лондонского издания 1893 года. Книга коллекционная. Вызовет интерес скорее у эстетствующих взрослых, чем современных детей.
Издание представляет собой стилизацию под английскую книгу конца XIX века: чередование рисунков в одну краску и сложных раскрашенных гравюр, тонированные («состаренные») страницы.
Основной интерес в книге представляют рисунки викторианского художника Рэндольфа Кальдекотта. У Кальдекотта было свое, особое очарование: чистые изящные линии, тонкий юмор, живость и простота. Народную поэзию он иллюстрировал как никто другой — додумывая и усложняя сюжеты, привнося в них десятки ярких и неожиданных деталей. Была ли то его изобретательность или необычное сочетание цветных картинок и легких набросков тушью, но все сходились в том, что самое лицо детской книги при нем совершенно переменилось.
Недаром теперь именем Кальдекотта называется медаль — одна из главных мировых наград для художников, которой ежегодно награждаются лучшие литературно-художественные произведения для детей и юношества в США.
В книге всего три английские народные песенки — «Пошёл лягушонок невесту искать», «Эй, кошка и скрипка!» и «На серой кобылке». Песенки с типично английским колоритом и юмором. Плюс две небольшие статьи: справочная статья о художнике и небольшие пояснения переводчика.
Книга небольшого, альбомного формата. Размером примерно с детскую тетрадь. В крепкой обложке из толстого картона. Швейцарский переплет: корешок тканевый, а картонная обложка наклеена прямо поверх бумажной. Смотрится необычно, но эффектно. Надписи на обложке с объёмным тиснением, словно выдавлены пером. Внутри плотный офсет отличного качества, бумага тонированная, по краям потемнее, это создаёт эффект естественного состаривания, будто книжка не один год пролежала на чердаке.00 - Гюнтер Евгения — 15 Августа 2014
Потрясающие иллюстрации в стиле Беатрикс Поттер. Прекрасное качество книги.
00 - koalla — 22 Декабря 2019
Красивенькая книжка! Приятно держать в руках!
00 - Ни Гала — 11 Октября 2020
Иллюстрации великолепны. Это то, от чего ну никак нельзя отказаться. Если бы еще текст в двух языках, русском и английском, была бы идеальная книга.
00 - Stapnep — 29 Ноября 2020
Иллюстрации великолепны. Цена высоковата, ждите акций. В целом интересное издание для Вашей библиотеки.
00 - Zakatnoe Solnce — 5 Июля 2022
Книжка понравилась, брала больше для себя, чем для ребенка. В коллекцию ))
00