Над пропастью во ржи=The Catсher in the Rye; Антология, 2019
от 103 грн. до 299 грн.
- Издатель: Антология
- ISBN: 978-5-94962-266-7, 978-5-9908665-1-5
EAN: 9785990866515
- Книги: Английский язык
- ID: 1735404
Описание
Изданный в послевоенное время, роман завоевал писателю безоговорочное признание критиков и любовь поклонников, особенно среди юных читателей. Откровенная история, рассказанная подростком в подлинно молодёжном стиле о своей попытке избежать фальшивости мира, остаётся актуальной до сих пор и не оставит равнодушным ни одно сердце.
Для широкого круга изучающих английский язык.
Текст сокращён и адаптирован. Уровень Pre-Intermediate.
Адаптация, сокращение и словарь А. И. Берестова.
Характеристики (25)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Salinger Jerome David |
Издатель | Антология |
Год издания | 2019 |
Серия | Abridged Bestseller |
Переплет | Мягкий переплёт |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 128 |
Автор | Сэлинджер Джером Д. |
Количество книг | 1 |
Издательство | Антология |
Тип обложки | мягкая |
Жанр | зарубежная классическая проза |
Вес | 87 |
Количество страниц | 128 |
Формат | 19.8 x 12.5 x 0.8 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Раздел | Английский язык |
ISBN | 978-5-94962-266-7,978-5-9908665-1-5 |
Размеры | 12,50 см × 20,00 см × 0,90 см |
Обложка | мягкая обложка |
Язык издания | eng |
Страниц | 128 |
Переплёт | мягкий |
Тематика | Английский язык |
Тираж | 4000 |
Сравнить цены (3)
Цена от 103 грн. до 299 грн. в 3 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (29)
- Квасова Кристина — 30 Января 2016
Совершенно потрясающее издательство. Книга особо хороша для тех, кто пытается подтянуть свой уровень английского, как и я.
Текст написан понятным слогом, все слова, ну, более-менее понятны, особенно, что является огромным плюсом, в конце имеется список слов, которые, возможно, пригодятся при чтении.
Советую! Очень помогает для продвижения уровня английского.00 - Agatko — 21 Апреля 2017
отличное издание, сравнивала с оригинальным текстом - адаптированы, только английские идиомы и жаргонные словечки главного героя. В остальном текст без изменений. Текст конечно немного теряет очарование без этого, но некоторые жаргонизмы из оригинала не смог перевести даже мой преподаватель английского, так как это устаревшие слова.
Если вам эта книга именно как помощник в изучении английского, то - это отличное издание.00 - Давид Сали — 8 Июня 2019
Решил прочитать любимую книгу на английском языке, и немного побаивался, что не пойму или запутаюсь. Но - нет. книга сразу "пошла", был удивлен легкости языка и восприятия. Это приятное волнение - познакомиться еще раз с любимым с детства текстом, но на английском. Еще я беспокоился о том, что вдруг английский текст разочарует, ведь уже привык к переводу. Но - нет, то ли перевод оказался удачным, то ли оригинал невозможно ничем испортить, дже сокращением и адаптацией. Шедевры остаются шедеврами, спасибо издательству, что дает нам возможность познакомиться с этой версией на английском языке.
00 - Женевский Игорь — 13 Октября 2019
Грустное и пронзительное повествование. Очень жаль, что Селлинджер большую часть жизни провел в отшельничестве, бог знает, сколько бы он мог написать шедевров (или написал, но их никто не увидит).
00 - Гостальд — 10 Мая 2020
Это самая скучная книга изо всех что я когда либо читал в своей жизни, а я прочитал за свою жизнь огромное количество литературы разных жанров. У этой книги нет сюжета, нет неожиданных поворотов, нет интриги, они ничем не кончается, парень просто гуляет по Нью-Йорку и описывает всё что видит, и никаких из ряда вон выходящих событий. Поступки героя глупы и не логичны. Автор использует огромное количество бессмысленных сленговых слов без которых книгу можно было уменьшить на треть без потери смысла. Дочитал через силу. Многие пишут что эта книга обо всём, но эта книга не о чём. Как пример "Чёрный Квадрат" Малевича, в котором люди видят гораздо больше разного смысла (выдумывая глубокие послания, там где их нет), чем в гораздо более сложной картине "Последний день Помпеи".
00 - Хоменко Марина — 18 Ноября 2014
Брала книгу для того, чтобы повысить свои навыки в английском.Очень довольна!
Роман "Над пропастью во ржи" читала ранее на русском, поэтому, когда возникло желание прочесть книгу на английском языке, то остановилась именно на этом романе, ведь текст уже знаком.
Кинга хорошо адаптирована для чтения - в конце есть краткий словарь, а текст снабжен сносками с переводом речевых оборотов.
При выборе книг на иностранном языке советую обратить внимание на уровень. Тут он - Pre-Intermediate. Это значит "низший средний уровень". Вам он подойдёт, если знания в грамматике довольно хорошие, но словарный запас ограничен.
Сама книга компактная и лёгкая, её удобно брать с собой.00 - D8 _ — 11 Декабря 2014
Книга по содержанию хорошая, а вот сама она на такую цену не тянет. Посудите сами: читать не очень удобно, она плохо ракрывается. Листые шершавые, газетная бумага. Обложка плохо гнется, картонная.
То есть красная цена ей- не выше 50 рублей.00 - Акбарова Шахноза — 10 Февраля 2017
Упрощенный текст в книге - это важно для изучение языка. Заказав книгу я думала, что мне будет сложно понять текст. Но к счастью я ошибалась и книга мне сразу пришлась по душе. Текст очень доступный. Словарь имеется, что немаловажно. Рекомендую!
00 - Титаренко Татьяна — 22 Января 2019
На самом деле интересная книга ,хотя я ещё её не прочитала , печать четкая ,так же понятный английский .Очень приятная история и действительно стоит своей цены , это даже дёшево для такой чудесной книги
00 - Выродова Лилия — 29 Августа 2019
Отличная книга для тех , кто уже что-то понимает на английском и хочет пополнить свой словарный запас. Думаю именно с таких книг надо начинать читать иностранную литературу. Качество нормальное для своей цены. Радует , что все пропечатано хорошо
Плотность страниц хорошая и не просвечивает текстовыделитель В конце книги есть словарик00 - Синяя Дарина — 31 Января 2020
Книга оставляет смешанные чувства после прочтения. Читая книгу, невольно становишься одним целым с главным героем и пытаешься проанализировать все его поступки.Каждый читатель вынесет из этой истории свой урок.
В книге очень много хороших слов и выражений на английском, встречается сленг.00 - Sweet_ellis — 5 Октября 2014
Вот именно с таких книг нужно начинать читать на английском языке. Язык очень простой и легок для восприятия! Советую!
00 - Жаркой Данила — 25 Января 2015
Книга сама по себе очень приятная, а если же ты хочешь проверить себя в знании английского - то смело читай ее!
00 - Жерлыкина Женя — 23 Ноября 2016
Отличная книга для повышения уровня языка! Всем советую
00 - Махрова Александра — 4 Марта 2018
Книга невероятно интересная,как раз для изучения английского языка,соответствует уровню pre-intermediate.Закажу еще книги этого издательства)))
00 - Даудова Сакинат — 5 Января 2020
Текст легкий, книжка маленькая, в руках держать удобно. Страницы со временем выпадают, качество бумаги среднее
00 - Радько Марина — 24 Мая 2020
Заказала книгу, а оказалось это сокращённое адаптированное издание, и нигде не было информации об этом. Безобразие!
00 - :): — 21 Июня 2023
Это все еще довольно замечательный роман о взрослении, о подростковой тоске, невинности, одиночестве, болях взросления. Это всегда пробуждает разные чувства, о существовании которых вы даже не подозреваете. Но, как я уже говорил, не читайте эту книгу только один раз. Просто дайте ему шанс, попробуйте несколько раз на разных этапах вашей жизни. И не смей убивать своего внутреннего Холдена! Иногда быть бунтарем лучше, чем быть послушным, ни о чем больше не спрашивая.
00 - Анонимно — 30 Августа 2023
По-моему мнению роман на любителя. Это было неплохо, но сухо, главный герой весьма своеобразный, пытается передать свои чувства и эмоции читателю. Ждала другого, поэтому подпортила впечатление. Книга идет ровно, из-за этого быстро наскучивает. Колфилд зацикливается на своих переживаниях, осуждает людей, не может разобраться в себе и этого не замечает. Я не смогла относится к нему с понимаем, но и осуждать не могу. В романе автор показывает своеобразность характера Холдена, которого есть свои взгляды на жизнь, мнение и мечты.
00 - Faith — 12 Декабря 2023
Мне очень не хватало книг на английском языке, и The Catcher In The Rye была моей первой книгой в этом сегменте. Издание очень хорошее, но по сравнению с русским изданием, книжка очень короткая, вырезаны некоторые моменты. Ну, если вы читали книгу до этого, это всё равно вам непомелает наслаждаться её чтением. Тут даже есть слова со звёздочками, которые объясняют что написано. По-моему, это очень здорово.
00 - Анонимно — 26 Сентября 2024
Ты - это шестнадцатилетний мальчишка, которого выгнали из частной школы. Пенсия. Родители об этом узнают через неделю. На дворе 1949 год. Предрождественские дни декабря. На улице морозы. Живёт он в общежитии со скользким типом: Уорд Стрэдлейтер. Написав ему прекрасное сочинение, Стрэдлейтер его обесценивает. Связка событий злит мальчика. Он уходит из общежития. Где он будет жить? Ему 16 лет. Или, может, он поедет к родителям раньше?
Книга перенесёт вас в те события, где вы будете мёрзнуть летом, читая про декабрьские деньки. Его мировоззрение делает вас шестнадцатилетним мальчиком. Даже если вы девочка. Если у вас никогда такого не было, вы будете ощущать, что это было. Это шедевр!00