Книга: Весна варваров (Люшер Й.); РИПОЛ классик Группа Компаний ООО, 2014
537 грн.
- Издатель: РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- ISBN: 978-5-386-07863-8
EAN: 9785386078638
- Книги: Современная зарубежная проза
- ID: 1737650
Описание
Ближайшее будущее Европы - каким оно будет? Автор придумал свою версию от начала и до конца, но звучит она невероятно правдоподобно.
В роскошном тунисском отеле -оазисе молодые успешные англичане из финансовых кругов играют пышную свадьбу. И вдруг в одну ночь кризис рушит все - их карьеру, планы на будущее… Фунт рухнул, Англия обанкротилась. Что же дальше? Благополучные ранее европейцы вмиг отказываются от устоев цивилизации и всех приличий, а свадебный лукуллов пир оборачивается настоящей вакханалией.
"Весна варваров" - это диагноз, поставленный писателем современному обществу - стильно, необычно и смешно. Столь кратко и столь обворожительно о будущем Европы еще никто не рассказывал…
Видео Обзоры (5)
Варвара краса, длинная коса (1969)
ФИЛЬМ ДИКО СМОТРЕТЬ! ЦЕЛЫЕ ФЕРМЫ ПО СОДЕРЖАНИЮ ЛЮДЕЙ КАК СКОТ НА УБОЙ! Кровавая весна! Русский фильм
Огонь, вода и медные трубы (1967) | Фильм сказка
"Весна. Хомани". Ольга и Мария Приходько. Читает Варвара Ковалева.
Развивающая книжка из фетра №10 для Варвары.
Характеристики (15)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Люшер Й. |
Издатель | РИПОЛ классик Группа Компаний ООО |
Год издания | 2014 |
Возрастные ограничения | 16 |
ISBN | 978-5-386-07863-8 |
Кол-во страниц | 224 |
Переплет | 207.00mm x 147.00mm x 16.00mm |
Страниц | 224 |
Размеры | 14,50 см × 20,80 см × 1,50 см |
Формат | 145x208мм |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 224 |
Вес | 0.36кг |
Цены (1)
Цена от 537 грн. до 537 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (3)
- Михеева Марина — 21 Ноября 2016
Книга хорошо оформлена,шрифт приятный для глаз. Хочу отметить хороший перевод Зоркой Марии. Окунаешься в тунисскую пустыню, где в отеле происходят события,меняющие героев книги.Главный герой что- то хочет сделать хорошего, но всякие его мысли и обстоятельства так и уводят его в сторону.Верблюд тунисской пустыни будет смотреть невинными глазами на безобразия отдыхающих, ничего не подозревая.И предваряют книгу верблюды.... В книге есть над чем задуматься Очень современна и при разных обстоятельствах видишь как ведут себя люди.И конец истории оказывается таким, как будто ее и не было.....
00 - Кончакова Виктория — 27 Марта 2018
Характерно, видимо, что именно в немецкоязычной литературе благополучнейшей Швейцарии возникло, на преодолении постмодерна, направление, которое, сочетая в себе жесткий, едкий реализм и поэтику абсурда, проникнуто глубочайшим скептицизмом по отношению к тому, что именуется современной западной цивилизацией, предрекая ее крушение. Основоположником такого взгляда на мир стал знаменитый Кристиан Крахт, а продолжателем – его более молодой соотечественник, философ и писатель Йонас Люшер, удостоенный уже за свой дебютный роман «Весна варваров» премий им. Г. Фаллады, им. Ф. Хесселя, а позднее получивший Швейцарскую книжную премию и несколько других литературных наград. Неожиданное крушение британской финансовой системы, когда кредитные карты оказываются заблокированы, а мобильные телефоны, прислав SMS об увольнении, отключаются, превращает группу самодовольных английских финансовых топ-менеджеров в ресорт-отеле среди тунисского оазиса в звероподобное стадо. Убит человек, растерзаны животные, все сожжено, – и волоча за собой багаж, бредут по пустыне, подобно древним израильтянам, отчаявшиеся, потерянные люди. Это – пророчество (или, по крайней мере, – обоснованное предчувствие) по поводу того, чем обернётся для мира «prosperity» неизбежное резкое снижение уровня благосостояния. А паническое впадение в сумасшествие варварства возглавят (как и в книге Люшера) привычные у чужой крови ветераны ближневосточных побоищ и частных военных компаний. Замечательная книга прекрасно переведена и, с полиграфической точки зрения, изящно издана.
00 - Никита Ё — 25 Февраля 2023
У книги есть две несовместимые особенности: очень размашистая манера автора писать, с большим количеством отступлений, иногда вложенных – такое в принципе трудно удерживать в голове, полстраницы на предложение, да еще с разрывом контекста
при этом – очень богатый русский язык переводчика. Текст полон редких слов и полузабытых в теперешнем бедном языке оборотов (пожалуй, стоит читать уже ради этого). В итоге продвигаться по книге нужно с одной стороны быстро чтобы ничего не выпадало из головы, а с другой – медленно и внимательно. Это не повод отказаться от чтения совсем, но и льющимся текст не назовешь, часто приходится перечитывать, продираться сквозь дебри.
По самому произведению: картина ясна и более-менее внятно передана, но, как это часто бывает с современными книгами, все скошено и недостаточно выверено. Сюжетных линий много и они порядком запутаны. Местами страдает правдоподобие, хотя история почти всю книгу подается как почти документальная. Две трети книги ушло на разгон, затем все быстро и скомканно заканчивается, стремительно удаляясь от реальности. Слишком скомканно и неподробно. Нарушены временные масштабы, неправдоподобно быстрая деградация персонажей, мелкие временные и поведенческие нестыковки, а где-то вовсе и не мелкие. Под конец такое ощущение, что автор стал писать скорее сценарий к фильму, сразу с прицелом на экранизацию. Получилось не очень, но за боевик-катастрофу сойдет. С другой стороны, сколько ни пиши про современное больное общество, мало все равно не будет. Если в двух словах, можно считать что эта книга – плюс-минус перенесенный в тунисскую пустыню фильм "Пляж". То есть еще один повод вспомнить, что вечеринки имеют свойство заканчиваться, и чем веселее было накануне, тем тяжелей потом похмелье.00