Все разговорные темы по испанскому языку; Феникс, 2015
144 грн.
- Издатель: Феникс
- ISBN: 978-5-222-24337-4
- Книги: Испанский язык
- ID: 1740715
Описание
Предлагаемое пособие предназначено для самого широкого круга лиц, изучающих испанский язык, как под руководством преподавателя, так и самостоятельно. Все темы могут служить материалом для проведения экзамена по испанскому языку. При подборе тем особое внимание обращалось на их познавательность и коммуникативные аспекты.
Цель данного пособия - развитие и совершенствование навыков устной речи и перевода.
Видео Обзоры (5)
? ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК для начинающих с нуля ? УРОК 1 ?? [Курс испанского онлайн и бесплатно] 2021
30 ФРАЗ НА ИСПАНСКОМ ЗА 10 МИНУТ
Вся грамматика испанского языка за 53 минуты. Не учи лишнее.
? Испанский язык онлайн с произношением: ➼ 200 ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ к изучению фраз и слов
400 Основных слов ИСПАНСКОГО языка в одном видео. ИСПАНСКИЙ самостоятельно
Характеристики (15)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Румянцева Ирина Евгеньевна, Масалова Марина Юрьевна, Кансеко Крус Хуан Карлос |
Издатель | Феникс |
Год издания | 2015 |
Кол-во страниц | 224 |
Серия | Окно в Европу |
Раздел | Испанский язык |
ISBN | 978-5-222-24337-4 |
Количество страниц | 224 |
Формат | 84х108/32 |
Вес | 0.27кг |
Страниц | 221 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 13,00 см × 20,00 см × 1,30 см |
Тематика | Испанский язык |
Тираж | 2500 |
Цены (1)
Цена от 144 грн. до 144 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (7)
- Карасева Ксения — 18 Января 2016
Добрый день.
Книга удобная. Мне понравилась.
Я начинаю учить испанский язык.
Принцип книги - вариант текста на испанском языке, рядом текст на русском. есть сноски незнакомых слов. Вся книга поделена на разделы - семья, хобби...
Обложка плотная. Листы книги белые, плотные, шрифт средний.
Я довольна покупкой.
Цена очень порадовала.
Спасибо, что читаете.00 - Гуляев Павел — 6 Мая 2016
В названии первого текста опечатка Mi famia вместо Mi familia и, что интересно, в оглавлении написано так же. В книге 28 довольно интересных тем с отдельным русским переводом, небольшим словариком после каждой темы и упражнениями. Покупкой доволен, читаю каждый день. Текст написан интересно, незаезженно. Рекомендую всем, кто интересуется испанским языком.
00 - Корелова Надежда — 16 Октября 2018
Хотела купить эту книгу, очень понравились тексты, но из-за ошибок не возьму.
Мало того, что “mi familia” написано с ошибкой, как многие заметили, так ещё и в этом же тексте в переводе es alto - должно быть он (папа) высокий, а в переводе указано веселый?!
Слово escribir написано “scribir”.
И эти ошибки/опечатки только в первом тексте, самом легком. А есть гарантии того, что ошибок не будет в более сложных текстах?
Очень жаль, что интересную книгу так испортили, если бы не ошибки, с удовольствием бы взяла и читала.00 - Annie^^) — 6 Октября 2019
Т.к. я начала изучение испанского языка, то книга привлекла мое внимание. Она в твёрдой картонной обложке, что достаточно удобно при частом использовании
качественные страницы (без иллюстраций) и сама печать, крупный шрифт. Сразу можно обратить внимание и на то, что один из авторов (Крус Хуан Карлос Кансеко) - носитель. Это важный факт, потому что видно, что текст действительно отредактирован человеком, знающим испанский язык. Это пособие, в первую очередь, по разговорной речи, и в нем нет таких фраз, которые резали бы слух и выглядели бы слишком книжными и искусственными (например, как в пособии «Разговорные темы к экзаменам по испанскому языку» под ред. Е.Н. Захаренко).
И по поводу опечаток и ошибок. Да, к сожалению, они есть, но их не так много, как, например, в уже названном пособии под ред. Е.Н. Захаренко. Если сравнить, то в данной книге в первой теме (на испанском) 2 опечатки - «mi famia» и «scribir». В русском варианте данной темы 1 слово переведено неправильно. А во втором пособии в тексте «Presentando a mi mismo» («Моя визитная карточка») мной было сделано 17 исправлений (из-за опечаток, всевозможных ошибок и моих рекомендаций по построению фраз).
И, на мой взгляд, не совсем удачно расположен текст, т.к. сначала приводится тема на испанском языке, а затем за ней следует русский перевод. Приходится постоянно листать и пытаться соотнести 2 текста.
Однако в целом пособие оставляет хорошее впечатление. После тем приводится краткий словарик, даны различные упражнения, что способствует лучшему усвоению материала. Книга разделена на 2 части: первая содержит основные разговорные темы для начального этапа, а во второй части представлен уже более высокий уровень сложности. В оглавлении это не указано, даётся только список тем (всего их 28). Но когда мы открываем сами темы, то видим на стр. 4, что это начало 1й части, а на стр. 64 - начало 2й.
Таким образом, данный сборник лично я рекомендую.00 - Евдокимова Галина — 19 Марта 2015
На первой странице опечатка: Mi famia вместо Mi familia!?!
00 - Трофимова Наталья — 10 Октября 2016
Ужасная книга, очень много орфографических ошибок , много неправильного перевода
00