Библия. Современный русский перевод; Российское Библейское Общество, 2015
- Издатель: Российское Библейское Общество
- ISBN: 978-5-85524-536-3
EAN: 9785855245363
- Книги: Библия. Книги Священного Писания
- ID: 1744484
Описание
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого (Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990) и Нового Заветов (The Greek New Testament (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 1983, 1993) и использует последние достижения библейских научных исследований.В третьем издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Формат: 160 х 230 мм, закладка.
Видео Обзоры (5)
Библия. Книга Притчей Соломоновых/Современный русский перевод /Читает Дмитрий Оргин
Библия в современном русском переводе РБО
Книга пророка Исаии Современный русский перевод Аудиобиблия
Откровение – Новый завет – Современный русский перевод
Аудио Библия - Послание Иакова - Современный русский перевод (Кулакова)
Характеристики (15)
Параметр | Значение |
---|---|
Оформление обложки | ляссе; тиснение золотом; тиснение объемное |
Издательство | Российское Библейское Общество |
Жанр | христианство |
Возрастное ограничение | 0+ |
Тип обложки | твердая |
Количество страниц | 1408 |
Количество книг | 1 |
Вес | 732 |
Год издания | 2015 |
Формат | 70x100/16 |
Раздел | Христианство |
Издатель | Российское Библейское Общество |
ISBN | 978-5-85524-536-3 |
Автор(ы) | без автора |
Автор | без автора |
Сравнить цены (4)
Цена от 668 грн. до 2192 грн. в 4 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (2)
- Юдин Анатолий — 18 Июня 2015
Не для православных, покупайте синодальный перевод.
В 2011 году в РБО (издатель Библии в России) произошел раскол, из правления ушли представители православной веры, в следствии появились Библии и Евангелия с вольным переводом. На некоторых изданиях есть знак баптистов-рыбки. Во главе представители еретиков и раскольников, баптистов, адвентистов, церкви ЕХБ "Воскресение", харизматической церкви "Роса" и прочих.
Члены нынешнего Российского БО (в настояший момент- филиал международного библейского общества) рекламируют и распространяют вульгарный перевод Нового Завета "Радостная Весть", в основу которого лег перевод некоей В.Кузнецовой. Вышел из печати и крайне сомнительный и отступающий от православной традиции перевод Нового Завета под редакцией епископа Кассиана (Безобразова), сделанный в середине XX века в Париже.
Называется он "Новый Завет по тексту большинства".
Синодальный же перевод - построчный, согласованный, без вольностей.00 - Михайлова Инга — 15 Января 2017
издание очень качественное, бумага приятная, но тонкая - для домашнего вдумчивого и аккуратного чтения.
Я только начала изучение библии и для меня - это идеальный вариант, не нужно пробираться через сложности предыдущих переводов, которые я брала в руки и откладывала, не осилив.
Псалтирь придется потом купить отдельно - с тем, что поют в храме ничего общего.
Возможно, какие-то места писания я перечитаю в синодальном, сравню.
Однозначно рекомендую данное издание как первую библию, как начало интересного пути00