Книга: Синдбад-мореход (Яхнин Леонид Львович (автор пересказа)); Мелик-Пашаев, 2015
1015 грн.
- Издатель: Мелик-Пашаев
- ISBN: 978-5-00041-130-8
- Книги: Сказки народов мира
- ID: 1745842
Описание
В книгу вошли вес семь сказочных рассказов о морских путешествиях и удивительных приключениях восточного купца по имени Синдбад.
Благодаря пересказу замечательного писателя и переводчика Леонида Яхнина знаменитые сказки из книги "Тысяча и одна ночь" звучат на доступном для ребёнка языке. Повествование специально ведётся от липа главного героя, Синдбада, что придаёт рассказу особую эмоциональность, делает его более ярким и динамичным.
Подробные иллюстрации на каждом развороте прекрасно дополняют текст и помогают ребёнку во всех деталях представить себе заморские страны, чудесных героев и невероятный мир арабских волшебных сказок.
Для детей дошкольного и младшего школьного возраста.
Видео Обзоры (5)
СИНДБАД МОРЕХОД - Сказки 1001 ночи. Аудио-сказки.
ПРИКЛЮЧЕНЯ СИНДБАДА МОРЕХОДА! Слушать сказку!
Синдбад-Мореход
СИНДБАД-МОРЕХОД. Аудиокнига. Читает Роман Бортник
Михаил Майофис. Синдбад-Мореход. Арабские сказки
Характеристики (11)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Яхнин Леонид Львович (автор пересказа) |
Переплет | Твердая бумажная |
Издатель | Мелик-Пашаев |
Год издания | 2015 |
Страниц | 132 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-00041-130-8 |
Размеры | 22,00 см × 29,00 см × 1,30 см |
Формат | 60х90/8 |
Тематика | Сказки |
Тираж | 5000 |
Цены (1)
Цена от 1015 грн. до 1015 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (7)
- Белладонна — 6 Мая 2015
Решила взглянуть на эту дорогую книгу в надежде на любимый перевод М.Салье, но увы и ах, здесь нелюбимый перевод Яхнина. Несмотря на красивые иллюстрации, книгу покупать не буду, хотя питаю слабость к хорошо иллюстрированным книгам. Сейчас есть Синдбад в прекрасном переводе Салье от издательства Детгиз.
00 - Драган Будимиркин — 7 Мая 2015
Довольно часто покупаю у этого издательства книги. Племянники ждут меня каждый раз с нетерпением... На этот раз я сомневался, т.к. не уверен был что они поймут витиеватые восточные сказки. Но все отлично в итоге. Дети впились в картинки, и слушали текст с большим интересом. Все понятно и действительно упрощено, убраны все эти извилистые цветистые фразы. Ну да, может и не очень похоже на оригинальную версию Салье, зато детям все предельно ясно и главное - они заинтересовались самой темой. Так что теперь будем Али-Бабу осваивать :) А в целом впечатление от книги как всегда хорошее у меня. Качество печати и переплета на высоте, картинки потрясающие на мой взгляд (мы Казбекова еще по Дядюшке Римусу любим). В общем рекомендую.
00 - Книжный шкаф детям — 3 Августа 2017
Эта книга для первого знакомства с арабскими сказками. Написано очень просто, от первого лица, будет интересна детям от 5 лет.
В книгу вошли все семь путешествий Синдбада.
Самое главное достоинство книги — это, безусловно, иллюстрации. Они на каждой странице, иногда на целый разворот.
Мелованная бумага, крупный шрифт, красивая малахитовая обложка.00 - Казакова Екатерина — 19 Сентября 2017
Книга роскошная для ребенка 5 лет. И тут все негативные и разочарованные отзывы взрослых ни идут в сравнение с эмоциями ребенка. Сына от книги не оторвать,он каждый вечер требует новую историю про Синдбада. А истории,рассказанные М.Салье я лучше приберегу в качестве "горячего" десерта для себя))
00 - Куренкова Екатерина — 18 Октября 2018
Книга с замечательными красивыми иллюстрациями. Но вот текст- рассчитан на дошкольный возраст. Даже на младший школьный возраст - это уже не подходит. Читали с дочкой 7 лет, ей текст не понравился. Потом я еле уговорила прочитать книгу (оставшуюся еще с моего детства) про последнее приключение Синдбада, когда он был уже стариком. В итоге - эта книга ей понравилась.
И даже говоря про арабские сказки - они хорошие, но наверное не стоить их адаптировать для малышей, и знакомство с ними нужно оставить уже на школьный возраст. В данных сказках - в каждом приключении: кто-то умер, кого-то съели и т.д. Для детсадовских детей это наверное ни к чему.00 - Анастасия — 7 Мая 2015
Наконец-то получили эти сказки! Начали с сыном вчера читать перед сном и я поняла, что не прогадала, хотя очень долго колебалась между этим изданием и Детгизовским, с иллюстрациями Майофиса. Очень люблю Майофиса, но почему-то показалось, что этот вариант Синдбада, с сюжетными, образными, яркими иллюстрациями Латифа Казбека, больше западёт в сердце мальчишки. И оказалась абсолютно права! Его просто заворожили рисунки: они практически везде разворотные, и люди и животные такие выразительные, такая жизнь кипит на страницах, что, помоему, ребенок слушал меня в полуха, весь поглощенный экзотическим и красочным миром нарисованных героев. Мне самой пересказ понравился, хотя настроена я была насторожено, прочитав несколько негативных отзывов. Не знаю, другой вариант пересказа я не читала (его многие хвалят), но в этом ничто не резануло мой слух, хороший сказочный язык, все динамично, образно. На мой взгляд, идеальная книга для первого знакомства с восточными сказками.
00 - Маргарита — 12 Мая 2015
С интересом прочитала предыдущие рецензии. Не поняла, в чем спор. Уважаемые рецензенты, давайте будем честны и внимательны. Салье и Майофис хороши для среднего школьного возраста, о чем и написано в прилагаемой аннотации, а Яхнин и Казбеков - для дошкольного и младшего школьного. Как говорится, каждый окучивает свою грядку.
"Синдбад" от "Мелик-Пашаева" - это переиздание книги издательства "Малыш" (1993), которое было задумано для младшей аудитории. Переводчик Яхнин получил задание адаптировать текст настолько, чтобы он был понятен малышам. А художник Казбеков и его супруга Николаева специально для текста Яхнина нарисовали иллюстрации.
В нашей семейной библиотеке есть эта книга. Но среднее поколение, увы и ах! слегка попортило ее:) - не хватает нескольких страниц. Купили новую - для младшего поколения.
Выкладываю сравнялки для наглядности.
Считаю, что "Мелик-Пашаев" деликатно улучшил переиздание - изменил титул, убрал слишком вычурные буквицы.
Иллюстрации, бесспорно, завораживают - истинный Восток. Цвет и полиграфия отличные. Текст хорош и понятен - в самый раз для детей 5-7 лет.00