Книга: Сосны. Город в Нигде (Крауч Блейк); Эксмо, 2015

от 81 грн. до 453 грн.

  • Издатель: Эксмо, Редакция 1
  • ISBN: 978-5-699-81881-5
  • EAN: 9785699818815

  • Книги: Мистическая зарубежная фантастика
  • ID: 1750211
Купить Купить в кредит

Описание

Специальный агент Секретной службы США Итан Берк приходит в себя в больнице захолустного городка в штате Айдахо - и понимает, что не помнит ничего. Ни кто он, ни как попал сюда, ни что с ним случилось. Сбежав из больницы, Берк бродит по городу с романтическим названием Заплутавшие Сосны - и постепенно обретает память. Его послали сюда с целью отыскать двоих коллег, бесследно пропавших некоторое время назад. Но на въезде в город Итан попал в автоаварию - и на этом воспоминания обрываются. Он пытается связаться с местными властями, а через них - со своим начальством, но это у него не выходит. Тогда он пробует покинуть город - но и здесь терпит неудачу: поразительно, но все дороги из Заплутавших Сосен ведут обратно. Итан понимает, что с городком что-то очень сильно не так…

Грандиозная кинопремьера! Наследие "Твин пикс"!

Первая книга трилогии, по которой компания FOX сняла сериал-событие 2015 года "Сосны"! 200 миллионов телезрителей по всему миру!

"Сосны" - намного больше, чем новый "Твин Пикс":здесь есть и оттенки "Остаться в живых", и классический Линчевский городок, полный мистических тайн, но в основе лежит совершенно оригинальная идея".The Guardian

Видео Обзоры (5)

Блейк Крауч «Сосны Город в нигде»

Блейк Крауч. Сосны. Город в нигде. full hd

Блейк Крауч "Сосны. Город в Нигде" | book review by LeChat

Мнение о романе "Сосны город в нигде".

Читаем на досуге: "Шопоголик среди звёзд" и "Сосны. Город в Нигде" (02.09.15)


Характеристики (18)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый (7БЦ)
ИздательЭксмо
Год издания2015
СерияГород в нигде. Кинообложка
РазделТриллеры
ISBN978-5-699-81881-5
Возрастное ограничение16+
Количество страниц384
БумагаТипографская
Формат200.00mm x 125.00mm x 21.00mm
Вес0.36кг
Страниц384
Переплёттвердый
ПереводчикФилонов, Александр Васильевич
Размеры13,00 см × 20,60 см × 2,30 см
ТематикаМистика и ужасы
Тираж12000


Сравнить цены (2)

Цена от 81 грн. до 453 грн. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (90)


  • 5/5

    В целом понравилась вся трилогия, но в этой, первой книге по мне не очень удачный перевод. Как то суховато, простовато. Но сама идея вызвала интерес, люблю такой жанр. По окончании прочтения очень захотелось узнать, что будет дальше. Читается в целом интересно, легко, так что советовать могу однозначно.

    0
    0
  • 5/5

    От книги я осталась в полном восторге, прочитала за 3 дня, не хотелось отрываться, настолько захватило повествование.По сюжету остались вопросы, но впечатление это не испортило. Читается легко , но некоторые обороты,местами,вводили в ступор, приходилось перечитывать, что бы понять о чем речь. Оказывается, я такое люблю.. Качество книги отличное, печать четкая, листы не совсем газетные. Советую!

    0
    0
  • 5/5

    Уже ставшая легендарной серия Крауча Сосны. Сериал не смотрел, но наслышан о нем. Поэтому и купил Сосны все книги. И подумав купил все книги Крауча вышедшие в России. )) Почти все очень понравилось. Но Сосны конечно - это его коронка.

    0
    0
  • 5/5

    Я посмотрела сериал и мне захотедось прочитать трилогию Блэйка Крауча. Книги отличаются от фильма. Но читать очень интересно. Сюжет захватывает с первой страницы. Поражает фантазия автора. Вместе с героем живешь в этом маленьком городке. Испытываешь страх и хочешь узнать что будет дальше. Советую трилогию любителям пост апокалипса.

    0
    0
  • 5/5

    Как-то не глядя купила себе книгу Крауча, положила на полку, недавно достала, и оказалось, что это была 3 книга из серии. Пришлось купить первую. Прочла моментально. Слог, хоть и кажется легким, необычайно красив, некоторые описания и метафоры просто нереальные! Сюжет интересный, насыщенный; пока не узнаешь наконец что же происходит, не успокоишься, обещаю. Сама по себе книга в твердой обложке, страницы достаточно плотные, кинообложка. Приятно все-таки читать бумажные книги, кто бы что ни говорил... 4.5 из 5

    0
    0
  • 5/5

    Из трилогии пока прочитала только первую часть "Сосны. Город в Нигде", но уже очень сильно впечатлена!!! Во-первых, сюжет. Ни с чем подобным пока больше не сталкивалась. Затягивает так, что забываешь обо всём. Во-вторых, Блейк Крауч настолько натурально (во всех своих произведениях) описывает все злоключения главных героев, что ты будто переносишься в книгу и будто это ты сам карабкаешься по скалам, бредёшь по снежному лесу или пытаешься отбиться от жуткого мутанта!!! Порой аж мурашки по коже!! Однозначно, Крауч-один из моих самых любимых авторов!

    0
    0
  • 5/5

    Отличная книга, лучше сериала.

    0
    0
  • 1/5

    Ещё один роман робота-романиста. Либо кто-то слил в сеть программу "Автонабор романа 3000", либо кто-то стал выпускать в серии "всё для чайников" -- "как написать роман за 33 дня и не свихнуться". Пора бы уж и прикрыть лавочку -- но народу нравится, вон, даже сериал сняли. Итак...
    > > Оптический нерв пронзила блистательная боль.
    Казалось бы, на "оптическом нерве" стоило бы и завязать с демонстрацией писательской импотенции, но прежде чем ширинка застегнулась, из тёмных глубин бездарности вывалился эпитет "блистательная". Блистательная боль. И где же она блистает? На подмостках Бродвея? Или где?
    > > ...словно его ось сорвалась на дребезг.
    Куда, простите, сорвалась? На дребезг? Это как вообще? Что это значит? Аллегория, чьё призвание подчёркивать, напротив, перечёркивает всё предложение.
    Можно продолжать и дальше:"зеленейшая трава", "высочайшие закоулки" и т.д. и т.п. -- только зачем? Незачем. Как и читать этот "пробирочный роман". Скорее эксперимент -- доколе подобный пшик будут читать, чем настоящая проза.

    0
    0
  • 1/5

    Классная рецензия GD! Присоединяюсь. Просто поразительно, сколько макулатуры сегодня издается. Судя по тому, что книги такого рода покупают, можно понять, насколько читательский вкус "опустился". О где же вы, хорошие учителя литературы в школе, которые бы привили детям любовь к чтению и литературный вкус, а еще - грамотную русскую речь. Наверное, это уже ушло в прошлое безвозвратно, иногда плакать хочется, послушав безграмотную речь некоторых ведущих наших центральных каналов.

    0
    0
  • 4/5

    Книга не очень-то напомнила мне мною любимый "Твин Пикс", заявленный на обложке, но тем не менее "Сосны" произвели на меня впечатление: неглупый, в меру жесткий, а также сентиментальный. Уж не знаю с личного опыта Крауч списывал портрет Итана Бёрка или нет, но мужской внутренний мир передан снайперски точно.

    0
    0
  • 5/5

    Я смотрела сериал Сосны и я в шоке!! Первая книга = первые 3 серии. Теперь не могу понять, как можно было впихнуть в три серии целую книгую. Пожалела, что книгу прочла позже, но в России почему-то так с датой выхода… Книга гораздо глубже и лучше раскрывает мир и историю Заплутавших Сосен. Я знаю, что будет дальше, но все равно возьму прочитать следующие книги, потому что, как оказывается, в сериале много чего не было!

    0
    0
  • 5/5

    Претензии к стилистике стоит предъявлять не писателю, а переводчику. Перевод действительно очень небрежный, левой рукой сделанный. Что очень жаль, так как идеи (насколько я могу судить по сериалу) очень глубокие. Это действительно не Твин Пикс, Сосны о другом. Но настолько же актуально и захватывающе. Читаю первую книгу: действительно, много нового по сравнению с сериалом. С нетерпением жду следующие части.

    0
    0
  • 5/5

    Лично мне книга очень понравилась. Безусловно, присутствуют некоторые ляпы со стороны переводчика. Но я к подобному в современной переводной остросюжетной литературе уже давно привык. Что поделать - капитализм, стараются как можно быстрее сделать книгу и продать ее читателю. Впрочем, в Соснах эти ляпы не так уж часто и встречаются. А вот атмосфера, то, как выстроен сюжет - это на очень высоком уровне! Все время держит в приятном напряжении, затягивает с головой в происходящее... Читал запоем, и был очень рад, что не видел фильм. Теперь, правда колбасит меня: и портить удовольствие от чтения следующих книг не хочется, но и ждать их выхода тяжело - подмывает глянуть сериал одним глазком:) Но думаю продержусь:)

    0
    0
  • 2/5

    Книга не произвела какого-либо впечатления. Проходной вариант, каких сейчас множество. Временами хотелось отложить книгу из-за ужасного перевода. Работа переводчика просто отвратительная. Филонов даже не пытался выстроить предложения соответственно русскому языку. Как говорится, "что слышится, то и пишется".
    У меня довольно - таки большая библиотека, но эта книга, к сожалению, не займет место на полке моей библиотеки..

    0
    0
  • 5/5

    Узнала о книге после просмотра сериала. Книга отличается от сериала по многим пунктам, но все равно производит огромное впечатление, захватывает тебя полностью и не отпускает еще долгое время.

    0
    0
  • 5/5

    Всё, что помнит Итан Бёрк перед попаданием в город Затерянные Сосны - это ужасная авария, в которой никто не мог выжить. Здесь он встречает людей, которые давно пропали и выглядят гораздо старше своих лет, и людей, считающих, что прибыли из прошлого. И они тоже говорят о каких-то авариях. Городок мил и приятен, но и не без своеобразностей. Здесь каждый найдет себе дело по душе и пару в жизни. Здесь практически невозможно связаться с остальным миром и попасть домой. А главное правило – не говорить о прошлом.
    Может быть, это в прямом смысле слова Рай?

    0
    0
  • 3/5

    В "Эксмо" сошли с ума или настолько обнищали, что не в состоянии нанять литературного редактора. Ужасный нередактированный перевод: кальки с английского, например, "брутальная сила", "вскарабкался на ноги" (имеется в виду "поднялся на ноги") — ребята, серьезно?
    Тем не менее, читатель сможет получить удовольствие от сюжета, несмотря на чудовищный язык — что-то здесь есть от старых добрых бестселлеров Дина Кунца.

    0
    0
  • 3/5

    Полностью согласна со многими рецензентами, высказавшимися здесь. Перевод книги просто отвратительный. Кошмарная стилистика текста, многочисленные повторы (как будто в русском языке нет синонимов!), да и в целом текст производит впечатление, будто это не роман, а сочинение второклассника со скудным лексиконом и отсутствием пунктуационных знаний. Все это бросается в глаза с первых страниц. Не знаю, какой уж слог у самого автора книги, но после прочтения в русском переводе "послевкусие" осталось неприятное, никакого эстетического наслаждения от прочтения я не получила. Чья-то "халтурка" и не более. Возможно переводчику стоит попробовать себя в области технической литературы, а не художественной прозы.
    Что касается сюжета, он, конечно, не оригинален, но, тем не менее, захватывает. Качество печати и оформление книги хорошие.

    0
    0
  • 5/5

    Книга конечно жуткая! Местами покрывалась мурашками и хотела выкинуть ее куда-нибудь подальше. На месте главного героя не пожелала бы оказаться никому. Позабавило наличие в книге таких слов как: жопа, обосрался и *уесос. Получилось очень реалистично. Если не обращать внимание на опечатки, то идея просто отличная. Книга вышла самостоятельной и продолжение можно было не писать. Ну а раз оно все таки есть-я с удовольствием его прочту)))

    0
    0
  • 3/5

    Ну чтож, книга не так ужасна, как можно было ожидать после прочтения комментариев...
    По большому счету, это история одного беглеца из места откуда сбежать невозможно. Немножко паранойи, немножко приключений, щепотка колоритных персонажей - и все! Роман с открытой концовкой.
    Но вот подача...
    В первую очередь отталкивает перевод. Да, здесь претензии не к автору (хоть, он и любит через чур красочные и местами неуместные сравнения), а к переводчику. Это ужас! Никаких попыток адаптировать перевод под нормальную речь. И плевать, что у одного слова несколько значений - берем первое попавшееся на глаза! из-за этого речь героев, их переживания превращаются в бред сумасшедшего! Благо перевод последующих книг выполняли другие люди!
    Во-вторых, не покупайтесь на словосочетание "Твин Пикс", встречающееся на обложке, в комментариях, рекламе... Ничего общего! Загадку городка Твин Пикс хотелось разгадать, а из Заплутавших Сосен хочется рвать когти, как можно скорее! Книга больше похожа на сериал "заключенный" 67-го года. Та же концепция: город из которого нет выхода
    люди-пленники без прошлого
    герой-бунтарь, который борется с системой.
    И в-третьих, незавершенность. Невооруженным глазом видно, что это, своего рода, пробник. Есть намеки на продолжение, но настолько призрачные, что даже не придаешь им значение.
    В итоге, если закрыть глаза на перевод, отрешиться от сериала "Твин Пикс", и быть готовым к продолжению, то перед нами неплохо написанная первая глава произведения.
    P.S. Для тех, кто смотрел сериал: откровений особых нет, но и события сериала не повторяет.

    0
    0
  • 5/5

    Купила все три книги сразу после просмотра одноименного сериала, т.к. очень понравился сюжет. Перевод первой книги конечно ужасный, ощущение, что переводили через автопереводчик и даже не удосужились исправить явные ляпы перевода. Если бы не захватывющий сюжет, я бы не дочитала книгу в таком переводе до конца. Вторую часть читать значительно приятнее, там другой переводчик и таких ляпов, как в первой книге, нет.
    В целом о покупке не жалею, т.к. в книгах сюжет отличается от того, что представлено в сериале, мне было очень интересно читать.

    0
    0
  • 2/5

    Итан куда-то бежит, Итан кого-то бьет, кто-то бьет Итана, кто-то избивает Итана, Итан кого-то вырубает, почти вырубается сам, но выходит из ловушки покоцанным в хлам с окровавленными и пробитыми руками и ногами, но живым — и так по кругу несколько раз. Вот в принципе и весь сюжет первой части трилогии Блейка Крауча «Сосны».
    Честно, читать было а-а-а-ах... как скучно!.. Главный герой Итан, агент ФБР, подбешивал изрядно своими «вы мне все тут должны разъяснить и показать, да, у меня нет денег и жетона тоже нет, но я уверен, они у шерифа, так что дайте мне гостиничный номер/ужин/информацию, а завтра/послезавтра/через неделю я вам верну деньги и отблагодарю от самого правительства Соединенных Штатов, ведь я царь и бог, ведь я агент, хотя сейчас выгляжу, как побитый субъект странного происхождения весь в синяках и крови». Дааааа.....
    А еще много несостыковок и моего читательского фырканья.
    Итан может днями не есть. А потом перекусывать хлебом и морковкой, умещающимся в кармане штанов и не кончающимися на протяжении нескольких суток.
    Что за непонятные эксперименты и превращения людей в зомби с целью убивать? Это типа разрядки что ли? А как же «я дорожу этими людьми и не могу потерять ни одного?» (кто читал, поймет)
    Про порезанного и перебитого Итана я уже молчу. Его травмы уже в первый раз были не совместимы с жизнью, что уж говорить о дальнейших, да и о том, что он ходит, бегает, ползает по скалам и убивает врагов одного за другим?
    Концовка, где герои 20 минут болтают друг с другом конце мира, причем в это время они находятся в суперопасном месте, где их могут в любой момент попросту убить.
    Твари, возникающие в нужный для автора момент. Как в зомби-сериале, то сразу масса зомби, то ни одного, и герои спокойно болтают друг с другом, а диалоги раскрывают всю их геройскую сущность и сложность их бытия. Вы замечали? Признавайтесь.
    Что насчет второй и третьей части елейных «Сосен», спросите вы. Я отвечу, что, пожалуй, я пас. Итан итак всех спас, оно ведь было понятно по первому диалогу, где избитый мужик мнит себя Уиллом Смитом в черном костюме и черных очках. Ага-ага. Итан, ты крут. А вот Крауч как-то не очень.

    0
    0
  • 3/5

    Не знаю, как охарактеризовать данную книгу, да и всю трилогию в целом. Перевод первой книги ужасен, настолько тосклив в своей простоте, что в начале хочется её закрыть и убрать на дальнюю полку. А вом сам сюжет довольно таки интересен, хоть я и не любитель жанра триллер-фантастики.

    0
    0
  • 3/5

    Это первая книга трилогии Блейка Крауча "Сосны".Перевод первой части трилогии ужасный в отличие от остальных двух, такое ощущение что переводили через какой то компьютерный переводчик.Сама книга на один раз слишком уж все написано упрощенно прочитал и забыл.Мне не очень понравилось.

    0
    0
  • 5/5

    Я постараюсь подойти к этой книге объективно, так как сама очень ценю аргументированное мнение. В книге много описаний, запутанных ситуаций и выживания. Не ваше - не начинайте читать. Даже "Титаник" не может нравиться всем.
    Идея не нова, но сюжет однозначно сильный. Я не буду утверждать, что в нем нет несостыковок. Есть. Многие события показались сомнительными по части реальности осуществления, но, когда читать интересно, все недочеты кажутся мелочью. Из двух альтернативных вариантов развития событий персонажи не всегда выбирали наиболее логичные, и потому у меня остались вопросы. Надеюсь найти ответы.
    Сюжет держит в напряжении, и тот факт, что я не угадала причину странных и нелогичных событий, только подогревает интерес во время прочтения. Причём не малую роль в создании такого эффекта сыграли приятные на вкус и ощупь не встречаемые ранее обороты и конструкции. Очень хорошо перед глазами вырисовывается картинка. Не стоит это недооценивать. Абзацы в одно предложение, вопреки мнению многих, выглядят уместными. Ведь если речь идёт о потере пространства, времени, понимания и осознания ситуации, обрывочные образы как нельзя кстати.
    Заметила, многие сетовали на характер Итана. Но минуточку, разве таких людей, как он, не существует? И, как становится очевидно позже, обозленный и грубый он не просто так. Ему просто необходимо чувствовать контроль над ситуацией. Да, на протяжении всего повествования он бежит... сбегает, выживает, что сделал бы любой сильный духом человек на его месте. Книга имеет в себе элементы экшена, это видно и это удачно.
    И на последок о самом авторе. Не считаю объективным мнение о том, что его работы однотипны. Согласна, в целом сюжеты как-то дублируются, особенно касательно жанров. Но, если идти от обратного - представим, что вы прочитали удивительный детектив в стиле Холмса, написанный хорошим богатым языком. Хотите ещё. Но больше нет. У этого писателя есть драмы и мелодрамы, а детективов больше нет. Чувствуете? Это называется разочарование.
    С удовольствием перечитаю. 8 из 10

    0
    0
  • 2/5

    Всем тем, кто обращает внимание на рецензии о лексике, построениях слов, бульварщине романа и так далее. Ребят, оригинал лучше) В 10 раз. Читайте на английском, если умеете. Переводчик сделал омерзительнейший перевод. Если сравнить с английским - книга на русском написана, словно писала её обезьяна. Спасибо тебе Филонов. Пытался найти твою почту в интернете, чтобы спросить ЗАЧЕМ и ПОЧЕМУ. Не нашел. Хотя кто знает, может быть это ты там по ссылочке одной, где "английский со словарем"... Может быть, может быть.

    0
    0
  • 3/5

    Прочла всю трилогию очень быстро. Перевод, конечно, ужасен. Такие фразочки встречаются, только держись. Левой ногой сделано - это уж точно. Но в целом задумка автора очень интересна, читать не скучно. Множество ляпов, конечно, и логика временами хромает, но в целом читать можно. Хочу сериал посмотреть.

    0
    0
  • 5/5

    Книга оказалась очень интересной,затянула с первой минуты чтения!прочитала все 3 части и просмотрела сериал!Книга в 100 раз лучше!и вообще,прочитала за 2 дня.давно не было такого

    0
    0
  • 4/5

    Сосны это реалити-шоу, что-то вроде шоу Трумана, где все играют свои роли, вокруг декорации и всё не то, чем кажется.... это версия #1 развязки, которая возникает у меня в голове, где-то на 170-ой странице
    Потом ещё было 3 версии финала и все они мимо , а это значит, что книжка супер интересная и увлекательна, прочла за день. Забавно, но своего часа Блек Крауч ждал больше года, пылившись у меня на книжной полке. Я уже предпринимала попытки его прочесть, но как-то дальше одной главы дело не пошло, но не в этот раз. Видимо для каждой книги должен настать подходящий момент и я его поймала. Книга ооооочень интересная, читается легко и взахлёб. Отзывов конечно много, есть и негативные, но мне прям очень понравилось, берусь за вторую часть

    0
    0
  • 4/5

    Прочла книгу за 2 дня..захватывает!сюжет интересный,но перевод мягко говоря вызывал некое негодование во время чтения,да и сами повороты сюжета,сцены из книги и решения главного героя подбешивали переодически.Вторая часть намного лучше,может конечно уже не обращаешь внимание на эти вещи)ставлю высокую оценку,т.к. несмотря на минусы книга затянула и было интересно читать))

    0
    0
  • 4/5

    Прочитал всю трилогию. Первая книга была очень интересна, захватила с головой. Вторая тоже хороша, но третья оказалась разочарованием. Так неправдоподобно все, просто по детски. Какие -то глупые сюжетные повороты, и все всё время куда-то бегут, бегут. Это кстати и в других книгах автора, бесконечные бестолковые перемещения персонажей. Нет желания дальше читать автора.

    0
    0
  • 1/5

    Жаль, что не прочитала отзывы, прежде чем начала читать книгу. К счастью, досталась она мне даром, в противном случае пожалела бы потраченных денег. Да, сюжет интересный, интрига и все такое. Но уже с первых страниц все прелести сюжета перебивает чудовищно безграмотный перевод. Каюсь, дочитала до конца, но только из-за жажды узнать, «что же там дальше было». Но теперь точно знаю, что все, переведенное Александром Филоновым буду обходить стороной.
    И хотелось бы поставить высокую оценку книге как таковой, но рука не поднимается.

    0
    0
  • 5/5

    стоит прочитатьХорошая книга. Сюжет интересный, захватывающий. Местами пробирает до мурашек. Язык простоват, но это с лихвой компенсируется динамикой. Немного подкачал финал, но это, скорее, мелкие придирки. Любителям мистики читать обязательно.

    0
    0
  • 5/5

    Спасибо автору за чудесную книгу! Спасибо «Литрес» за возможность читать все новинки литературы! Я понимаю, конечно, что лучше читать книгу на языке автора, но к сожалению не владею языком. Поэтому для меня и таких, как я, исключительно русскоговорящих, большое значение имеет язык переводчика. Здесь прекрасный сюжет был для меня изрядно подпорчен корявым переводом, который был больше похож на подстрочник, изложенный каким-то странным сленгом или жаргонном, не могу дать определение, что это такое. Например: « вскарабкался на ноги», « слух перебаламутился», «зрение застряло не в фокусе»' и многое другое, столь же уродливое и неправильное! И если бы переводчик потрудился поискать значение этих выражений и не нашёл, то, может быть, до него дошло, что «вскарабкаться на ноги»просто невозможно, что слух не может физически «перебаламутился», и так далее… Но книгу, тем не менее, прочла за день. Теперь хочу посмотреть сериал. Всегда интересно, смог ли режиссёр передать все переживания героя, его мысли, и похож ли киногерой на того, кого я себе представляла, когда читала книгу…

    0
    0
  • 4/5

    Книга неплоха как сценарий, это тот случай, когда видим понравился бы больше, чем книга . Местами откровенно машинный перевод , некоторые страницы просто перелистывала – мысли героя однобоки и однообразны , а когда появились линии откровенно из женских романчиков просто шла дальше не читая . В общем повторюсь, всю дорогу у меня перед глазами был экран в кинотеатре и я видела ( но не читала ) недурной триллер.

    0
    0
  • 4/5

    получилось как всегда)плюсы сего произведения:
    динамично и легко читается;
    сюжет понравится любителям рпг и квестов;
    минусы:
    местами перевод просто ужасен;
    смазаный финал перечеркивает все впечатление, оставляя много вопросов, тк сюжет относительно финала по сути не продуман.

    0
    0
  • 4/5

    ИнтересненькоКнига читается на одном дыхании. Сюжет захватывающий, если бы не 2 фактора:
    –ужасный перевод;
    –недюжинная выдержка спецагента, который даже со вспоротым животом мог взобраться куда угодно! Иногда просто нереально! Кажется, как он продолжает жить вообще?
    Но если эти моменты не учитывать, то книгу читать очень интересно. Необычно закрученная сюжетная линия и неожиданный финал. Догадаться о развязке просто невозможно. Вторую половину книги уже читала с мыслью: «что же все-таки произошло?». В итоге бессонная ночь, но удовлетворенное любопытство. Автору спасибо.

    0
    0
  • 5/5

    Начало книги выглядит как обычный детектив, не предвещающий никаких сверхъестественных событий: обычный секретный агент едет в захолустный городок расследовать исчезновение других агентов. Но по мере того, как продолжаешь читать дальше, открывается все больше странных, необъяснимых фактов, которые никак не укладываются в обычную логику. Начинаешь строить догадки, придумывать различные мистические явления и феномены, пытаться как-то объяснить перепетии сюжета, которые тебе непонятны, и, наконец, в конце книги тебе открывается шокирующая правда, о которой ты даже не подозревал. Книга читается настолько легко и так быстро тебя захватывает, что от нее невозможно оторваться, пока не прочитаешь ее всю до конца, издав, наконец, громкий выдох, потому что только сейчас понимаешь, что забыл дышать, и, переворачивая последнюю страницу книги, из груди вырывается удивленный крик «Ничего себе!», от которого приходишь одновременно в восторг и ужас.
    Замечательная книга, советую обязательно ее прочитать.

    0
    0
  • 5/5

    Как ни странно, в романе «Сосны» мне важна не столько мистическая атмосфера и даже не описание городка, где каждый житель за благополучной жизнью хранит страшные тайны. Обычно я много внимания уделяю окружающей среде, но в этот раз мне пришлось по вкусу именно сражение героя с неблагоприятной действительностью. Романы о выживании в мирах, наполненных зомби, или густых лесах с дикими животными, или даже в современном мире без копейки в кармане – они со временем утомляют своей повторяемостью. Но здесь герой попадает не в необычный мир, а в такой, что ничем не отличается от привычного. И тем болезненнее небольшие различия: незаметные глазу, они тем не менее способны превратить жизнь героя в ад. И развлечь читателя, конечно.

    0
    0
  • 1/5

    Только начала читать и уже пожалела, что купила книгу. Такой бездарный и даже безграмотный перевод, как будто переводил ученик двоешник. Блистательная боль, вывод вопил… Что это? Переводчик плохо знает русский язык? Куда смотрели редакторы и корректоры?? Почему ЭТО продается за деньги?
    Удаляю книгу, хотя возможно она сама по себе неплохая.

    0
    0
  • 1/5

    Перевод.Это шутка? «словно его ось сорвалась на дребезг» «оптический нерв пронзала блистательная боль» «под перекальным светом». Это с первых двух страниц. Невозможно читать, настолько корявый перевод… Такое ощущение, что это машинный перевод, немного доведенный до ума каким-то недоучкой : (

    0
    0
  • 5/5

    Блейк Крауч "Сосны. Город в Нигде".
    Начало положено, первая книга трилогии "съедена". Сюжет слегка смахивает на сериал "Lost", а с середины и вовсе мне напомнил фильм "Судная ночь"...
    Читается на удивление очень легко и держит в напряжении буквально с первых страниц. С середины книги я прям запереживала за героя &#128561
    сердце бешено колотилось и в голове голос кричал: "беги, Итан, уноси свою задницу из этого чертого города!"
    Собственно говоря, кто ж такой этот Итан?? Итан Берк - спец.агент секретной службы США, попавший в аварию в штате Айдахо в городке под дивным названием Заплутавшие Сосны. Чувак нифига не помнит что с ним и с его напарником случилось, где его доки, телефон и оружие, и понятия не имеет куда пропали 2 агента, на поиски которых его отправило начальство. Итан пытается связаться с женой и начальником, но безуспешно. Постепенно до него доходит, что с этим городом и людьми, что живут в нем, что-то не так. Агент пытается скорее покинуть город, не взирая на сильные травмы после аварии, однако, не все так просто. Все дороги из Сосен ведут обратно в город... И в ответ на его попытку сбежать, на Итана объявляется охота...
    Определенно 5/5

    0
    0
  • 3/5

    После "Пустоши" я возлагал на Крауча большие надежды, но не разделяю общего восторга в отношении "Сосен". Согласен, что интрига присутствует в должной мере, но вот сам главный герой немного непонятен.
    Итан был агентом федеральной секретной службы, прошёл суровую войну и был пленником настоящего психа-мясника, но его поведение внутри странного города "Заплутавшие сосны" поражает отсутствием логики. Можно списать все на экстремальные условия, отсутствие памяти, но это слабое оправдание.
    Разве стоит в такой враждебной атмосфере вести себя столь опрометчиво и вызывающе? Человек, который обладает его навыками должен быть сообразительней и хитрей, но мы видим упертого и сумасбродного мужика. Да, выживать он умеет, но вот если вспомнить, что он агент секретной службы, то становятся непонятно как он вообще попал на эту должность .
    Сама книга содержит массу загадок, которые заставляют жадно пожирать глазами страницы. Вопросов много, но ответов слишком мало. Странный город , поведение жителей и секреты на каждом шагу. Что же скрывает такой "идеальный" городок и возможно ли сохранить свою жизнь, если пытаться найти ответы?

    0
    0
  • 5/5

    А мне понравилось. Написано по-мужски, да. Но содержательно и интересно. Обязательно куплю продолжение.

    0
    0
  • 3/5

    Довольно примитивный язык. Возможно, вопросы к переводчику. Нет саспенса, предсказуемый сюжет. Не могу рекомендовать.

    0
    0
  • 5/5

    Если честно, то начало немного нудноватое, вначале даже хотела не дочитывать, но под конец очень даже понравилось!!!

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)