Книга: Пойди поставь сторожа (Ли Харпер); ООО "Издательство Астрель", 2015
264 грн.
- Издатель: Neoclassic
- ISBN: 978-5-17-092966-5
EAN: 9785170929665
- Книги: Зарубежная современная проза
- ID: 1754542
Описание
Роман, которого ждали 55 лет!
Продолжение культового романа "Убить пересмешника"!
Многие годы одна из величайших книг XX века - "Убить пересмешника" - считалась единственным произведением Харпер Ли, и лишь недавно открылись неожиданные подробности появления этого романа.
В действительности первой книгой писательницы был роман "Пойди поставь сторожа", действие которого разворачивается спустя 20 лет после событий, описанных в "Убить пересмешника". Редактор издательства, к которому обратилась Харпер Ли, предложил ей написать еще одну книгу, развернув воспоминания главной героини о детстве в полноценный роман. И именно эту книгу под названием "Убить пересмешника" узнали и полюбили читатели всего мира. А рукопись "Пойди поставь сторожа", казалось, была утрачена навсегда.
В романе "Пойди поставь сторожа" взрослая Скаут вынуждена бороться со множеством проблем, она пытается понять отношение своего отца к обществу и его устройству, а также осознать свои истинные чувства по отношению к месту, где родилась и выросла. Миллионы читателей во всем мире снова встретят любимых героев, и погрузятся в атмосферу предрассудков и клаустрофобии маленького городка, столь блестяще описанного Харпер Ли.
Видео Обзоры (4)
ХАРПЕР ЛИ "Пойди поставь сторожа"/Читалочка
Пойди поставь сторожа. Ли Харпер. Аудиокнига
Харпер Ли "Пойди поставь сторожа". Обзор книги
Книжный обзор// "Убить пересмешника " и "Пойди поставь сторожа "
Характеристики (29)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Ли Харпер |
Издатель | ООО "Издательство Астрель" |
Формат | 206.00mm x 128.00mm x 23.00mm |
Авторы | Ли Х. |
Переплёт | твердый |
Год публикации | 2015 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 320 |
Переплет | 206.00mm x 128.00mm x 23.00mm |
Год издания | 2015 |
Кол-во страниц | 320 |
Серия | XX век / XXI век -The Best |
Возрастные ограничения | 16 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Вес | 0.34кг |
Тип обложки | твердая |
Жанр | зарубежная классическая проза |
Издательство | АСТ |
Автор | Ли Харпер |
Переводчик | Богдановский, Александр Сергеевич |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
ISBN | 978-5-17-092966-5 |
Бумага | Классик |
Размеры | 13,00 см × 20,00 см × 2,50 см |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Страниц | 320 |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 50000 |
Цены (1)
Цена от 264 грн. до 264 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (129)
- Панькина Нина Николаевна — 13 Июля 2017
Продолжение наипопулярнейшего романа "Убить Пересмешника". Издание отличное. Книга волшебная. Если первая часть - это рассказ маленькой девочки о ее жизни в отцовском доме, о брате, дядюшках-тётюшках, соседях и одноклассниках, об их поступках и о том, что такое добро, зло, справедливость, подлость, терпимость, взбалмошность, и, конечно, любовь. Рассказ о войне, которую уже давно ведут между собой представители разных рас, и о том, КАК эту войну видит главная героиня и КАК на фоне этой самой войны происходит становление ее характера, ее собственных представлений о справедливости и об устройстве мира, то вторая часть - это рассказ той же самой девочки, только повзрослевшей и приехавшей из Нью-Йорка в отчий дом. Многое изменилось вокруг, многое потерялось и исчезло, а многое просто умерло - ведь прошло столько лет, но вот главная героиня так и осталась маленькой девочкой с гипертрофированным чувством справедливости и долга...И, пожалуй, пора уже идти и ставить сторожа, чтобы охранял чувства малютки Джин-Луизы, потому как им не всегда находится место и выход в её повзрослевшем мире. К прочтению - обязательно. Книга оставляет приятное послевкусие и запоминается надолго.
00 - Юлия Лобачева — 23 Августа 2019
На самом деле была несколько разочарована после прочтения второй части знаменитого романа "Убить пересмешника". Первые главы присутствовала надежда на то, что все же будет развитие, что сможет вызвать интерес - увы,этого не произошло. Если первая книга несет сравнительный характер и учит правильным вещам, является чем-то светлым, то вторая не оставляет после себя никакого "послевкусия", которое должна оставлять хорошая книга.
00 - Екатерина Золотарева — 23 Августа 2019
Многие жалуются на то, что книга не оправдала их ожиданий. Однако немногие знают о том, что данная книга была написана до книги "Убить пересмешника". Этим можно объяснить и разный стиль написания, и не до конца продуманные детали книги. Возможно, сам автор в момент написания и не подразумевал того, что будет и другая книга. Вот и произошло такое недоразумение - вторая часть, описывающая более поздние временные рамки, была написана до первой, получившей название "Убить пересмешника".
00 - Мария Малышенок — 23 Августа 2019
Книга хорошая. Когда прочитала первую часть и узнала что есть вторая, то сразу заказала.
00 - Ирина Кузьменко — 23 Августа 2019
Сказать что я разочарована - ничего не сказать!( Книга "Убить пересмешника" находится в списке моих любимых книг, была уверена, что туда же присоединится и "Пойди поставь сторожа" Но начав читать я была просто шокирована! Такое чувство, что автор этого произведения совсем не Харпер Ли. С трудом дочитала до конца и выдохнула с облегчением) Книгу не рекомендую!
00 - Михаил Оганов — 23 Августа 2019
На днях мною было приобретено данное издание - на отдыхе в городе Ярославле. Что могу сказать об издании? Очень плотная бумага, что, конечно, хорошо. Но вот когда ставишь эту книгу на полку рядом с "Убить пересмешника..." этой же серии, кажется, что в "Пойди поставь сторожа" страниц больше, чем в первой книге. Но это далеко не так. Такой эффект достигается именно за счёт толщины страниц в "Пойди поставь сторожа". Обложка, так сказать, антивандальная, приятная на ощупь - опять-таки не такая, как в издании "Убить пересмешника" - там она матовая. Теперь о содержании. Книгу я почти дочитал и могу сказать, что "Убить пересмешника" эта книга не "переплюнула". Первая книга намного душевнее, с большим посылом. Возможно, что на моё мнение повлиял и перевод. "Убить пересмешника" переводила сама Нора Галь! К переводчику данной книги претензии имеются, но ещё больше к редактору - Анастасии Грызуновой. Эту дамочку вообще не стоит допускать к переводу/редакции книг даже на пушечный выстрел. Всем известна история с её кошмарными переводами Остин и издевательством над "Гарри Поттером" в тандеме с Марией Спивак. Неграмотное построение предложений и слэнг - вот чем она грешит (и это неполный список!). Если бы редактором была не она, возможна, книга оставила бы после себя больше приятного, чем неприятного. Вообщем и в целом, поскольку других на данный момент аналогов изданию нет - берите этот том. Всё же, издательство "АСТ" старалось, пусть и были допущены некоторые оплошности!
00 - Эвелина Мамедова — 30 Сентября 2019
Первую часть читать было гораздо проще и интереснее. Честно говоря, иногда я даже жалею, что прочитала эту книгу, лучше бы в моей памяти остались ещё молодые главные герои. В этой же истории слишком много политики, психов по поводу и без и, самое тяжёлое, грусти. Дети выросли, взрослые постарели и скончались, дом и все вокруг изменилось,и это чувство невыносимо.
00 - Гость — 26 Декабря 2017
Удобство и качество обслуживания
Недостатки:
В двух местах перепутаны и отсутствуют страницы00 - GD — 22 Октября 2015
> > Редактор издательства, к которому обратилась Харпер Ли, предложила ей написать еще одну книгу...
Это не совсем так, точнее, совсем не так. Редактор Тей Хохофф, вместе с Х.Ли, за два с половиной года переработала "Сторожа" в "Пересмешника". Данный роман, есть ничто иное, как черновой (зная содержание романа, слово приобретает новый смысл) вариант "Пересмешника" с минимумом редакторских правок.
Стоит ещё отметить, что многие люди, назвавшие своих сыновей Аттикусами, были в некотором шоке от этого "черновика". На самом деле, лучше бы ему и не выходить. Но это тёмная история, в любом случае, вот он перед нами.
Только совет. Если Вы всей душой прикипели к семейству Финчей, лучше не читайте "черновик", а перечитайте "Пересмешника".00 - Sergey Knyazev — 1 Декабря 2015
"Пойди поставь сторожа" - полноценное продолжение истории героев знаменитого романа, и называть его черновиком вряд ли правомерно: от "Пересмешника" в нем лишь место действия, упоминание о давнем процессе против чернокожего, да имена главных героев, и то не всех. Как и "Пересмешника", "Сторожа" можно назвать романом взросления: ведь оно происходит не только тогда, когда тебе шесть лет, но и много позже. Да, стареющий отец вовсе не такой идеал человека, каким представлялся в детстве, но кто из нас может похвастаться, что никогда не совершал ошибок? Зато воспоминания повзрослевшей Джин-Луизы (и это вполне естественно) охватывают не только детство, но и школу, и ежегодный весенний бал, лишь добавляя красок в портреты давно знакомых героев. Одним словом, это прекрасная возможность узнать, что же случилось дальше с героями одного из самых знаменитых романов XX века, пусть и не такая блестящая, как можно было бы ожидать.
00 - GD — 2 Декабря 2015
Дабы не было недопонимания — слово "черновик", употребляемое в связке с "Пойди поставь сторожа", не метафора, факт. Один материал дал рождение двум романам: в 60-м родился вылизанный "Убить пересмешника", в 2015-м "всё как есть" "Сторож". Примечательно, что сама Харпер Ли до того и не помышлявшая сдувать пыль с первоначальной своей работы, на 89-м году жизни изменила решение. Если кому интересно можете почитать каким именно образом происходит общение с писательницей. Скажу лишь, что её слов не слышит никто кроме её адвокатов. (Которые и "нашли" рукопись, но мало того, они уже намекают, что может быть в бумагах прячется и третий роман(!)). Но речь не об этом.
Какой это роман — хороший или плохой, — каждый решит сам. Но говорить, дескать это не черновик, не стоит — потому что черновик и есть. Скорее уж лучше избегать слова "продолжение", ведь некотрые воспринимают его буквально, — как 2й роман написанный после 1го. Но это не так.00 - Николаева Наталья — 9 Декабря 2015
Когда я заказывала эту книгу здесь на сайте, мне было известно, что она вызвала противоречивые отзывы критиков и читателей. Тем не менее, мне очень хотелось самостоятельно оценить работу автора, который стал для меня одним из любимых после прочтения признанного шедевра "Убить пересмешника".
Данное произведение обвинялось несколькими критиками в излишней клишированности и незрелости суждений, выносимых автором. Что ж, книга действительно в чем-то кажется менее продуманной и четко структурированной, чем та же To Kill a Mockingbird. Однако, на мой взгляд, отсутствие явной, видимой логики повествования помогает читателю лучше почувствовать смятение героини, попавшей в жизненную ситуацию, когда ни о какой логике не может быть и речи, и прерывающаяся, неровная, местами рваная модель описания как нельзя лучше подчеркивает общую атмосферу. Без сомнения, узнаваемым является стиль автора, столь любимый поклонниками: в этой книге вы найдете ту же детальную, фактурную прорисовку персонажей, столь полюбившуюся ранее, обнаружите приметы времени, делающие книгу живой и искренней. Мне, как лингвисту, хотелось бы отметить так же очевидный успех переводчика, которому удалось создать русский вариант текста, максимально приближенный по стилю к работе Норы Галь, никакого диссонанса с "Пересмешником" не возникает, все читается очень органично.
Я бы рекомендовала эту книгу всем тем, кто после первой книги остался неравнодушен к Глазастику и ее миру, кого волнует ее дальнейшая судьба и судьба ее друзей и родных.
Кроме этого, книга будет очень полезна молодым людям, находящимся на пути к познанию себя, проходящим через период формирования своего индивидуального Я (можно узнать себя и сделать для себя пару важных выводов). Харпер Ли все с той же теплотой и ненавязчивостью продолжает объяснять нам, как стоит жить, но делает это с деликатностью мудрого старшего наставника, посмотревшего на жизнь и кое-что в ней понявшего, при этом начисто лишенного ханжества или высокомерия.
Что касается качества издания, никаких претензий быть не может. Печать отличная, шрифт крупный, обложка твердая. Книжку приятно держать в руках и с ней не хочется расставаться.00 - Салмина Елена — 9 Декабря 2015
Читала книгу - и почти одновременно с ней статьи критиков с сомнениями в подлинности, в авторстве Нелл Харпер Ли... (итоги расследования подведены, например, в статье А.Цветкова в "Colta"). Что ж, и это не исключено. Может, и правда самозванные наследники крепко "доработали" черновик. Не понять по стилю. Богдановский - серьезный мастер перевода, мог и без тайного умысла "подтянуть" текст так, что на русском языке компилятивность неочевидна.
Но я решила исходить из презумпции невиновности книги, и прочесть её так, будто сомнений в принадлежности её тому же автору нет. Ну и ничего разочаровывающего, к огромной моей радости.
Цитирую рецензию GD: "многие люди, назвавшие своих сыновей Аттикусами, были в некотором шоке от этого "черновика"... И Джин-Луиза Финч = Скаут была шокирована, как Аттикус спокойно сидит за столом собрания рядом с человеком, в которого раньше плюнуть побрезговал бы... Однако Аттикус не изменял себе, это опыт старца на восьмом десятке позволил ему выбрать другой способ борьбы с несправедливостью и взаимодействия с обществом... Принять это трудно, вот Скаут-Глазастик и мучается, и пылает гневом, и разбирается. А ведь Аттикус уже знает, что адвокату чернокожих придётся защищать не только невинно обвиненного труженика Тома Робинсона, но и распущенного пьянствующего юнца, гоняющего по окрестностям на дешевой "тачке", что в конце концов приведёт к смертоносной аварии. И это совсем другая война.
А что-то рассердилась я из-за случившегося с Джимом. Но это уже спойлер :(00 - Бакчина Катерина — 9 Декабря 2015
Когда в мои руки попала книга «Пойди поставь сторожа», я ждала не продолжения истории, рассказанной в «Пересмешнике», а еще один роман, повествующий о полюбившемся мне семействе Финчей, историю о нравах американского юга, изложенную просто и в то же время увлекательно. Мои ожидания полностью оправдались. Те лёгкость и атмосфера, которые присутствуют в «Пересмешнике», привнесены и в это произведение.
В Стороже персонажи, уже известные читателю по «Пересмешнику», раскрываются с новых сторон. Аттикус теперь кажется более приземленным, с него скидывается вуаль идеализма, которой он окутан в «Пересмешнике». Глазастик вступает в новый этап своей жизни, ее мир словно рушится и перерождаться вновь. Я испытала большое удовольствие от прочтения данной книги. Неважно, что было раньше - «Пересмешник» или «Сторож». Если вам понравилась одна из этих книг, вероятно, вы полюбите и вторую.
Если говорить о качестве самой книги, то хотелось бы отметить, что при прочтении я заметила несколько опечаток. Качество бумаги хорошее, но, к моему сожалению, книга пахнет клеем. Шрифт достаточно крупный, удобный для чтения.00 - Чистенкова Валерия — 9 Декабря 2015
"Убить пересмешника" долгие годы была моей настольной книгой. Очень удивилась, когда Харпер Ли решила выпустить вторую книгу. Непередоваемое чувство, когда возращаешься к персонажам любимой книги, читаешь о том как сложилась их жизнь дальше, как изменился характер каждого. Кажется, что это встреча со старыми знакомыми спустя несколько лет. Всем любителями первой части рекомендую!
00 - Krita Kano — 12 Декабря 2015
Книга читается на одном дыхании – ведь это наши любимые герои снова с нами! Хотя нет, не все... Джин-Луизе уже 26 лет, и в ней все реже просматривается та девчонка, которую мы знали. Да и в городке самом много воды утекло с тех пор, как мы в последний раз за ним наблюдали... Обязательно читать всем, кто любит "пересмешника". И пусть Вас так же растрогает тот абзац, после которого понимаешь, почему книга названа именно так...
00 - telma — 14 Декабря 2015
Книга в твердом переплете. Страницы из плотной, шершавой бумаги. Вызывают недоумение некоторые обороты речи, использованные переводчиком, а может быть перенесенные из оригинала. Такие как: "братнины" и человек "родился и возрастал на Юге".
В статье о "Пойди поставь сторожа" было сказано, что, хоть хронологически это следующая за "Убить пересмешника" история, по сути именно из нее "Убить пересмешника" и появилась.00 - Тверских Евгения — 15 Декабря 2015
Очень внимательно следила за всеми объявлениями в зарубежной прессе, читала отклики и и критику этого романа, безусловно, с захватывающей судьбой.
Приобретению рада. С удовольствием прочитала. "Убить пересмешника" поселилась в моем сердце навсегда. А эта книга возможность заглянуть в творческую лабораторию писателя.00 - GD — 24 Декабря 2015
Да, дела. Роман, который (по заверениям издательств) ждали 55 лет, подождали бы и ещё годик — всяко лучше, чем выпускать сборник курьёзных ляпов и банальных опечаток.
Спасибо telme за предоставленные снимки. Повеселился на славу.
"Джин-Луиза вышла на улицу. Целых два часа я не знала, где была. Как же я устала". Последние два предложения, очевидно, принадлежат перу самого переводчика, который(ая) решил(а) оповестить читателя о своей горемычной судьбе.
Отдельно хочется отметить мистера О'Хэнлона, что теперь номер один в списке имён для фикуса. Мистер О'Хэнлон возрастал на Юге, здесь он пустил первый побег, здесь он нашёл любимую грядку, здесь он расцвёл… ботаники аплодируют стоя.
— Ты прямо зелёная?
— Спасибо, — говорит Джин-Луиза невпопад. Невпопад и продолжает.
В целом, Аст идёт по стопам издательства Эксмо, где давно плюют на качество и засматриваются на часы, потому что сегодня любой книгоиздатель (из перечисленных — так уж точно) скажет, что время — это деньги. А на остальное им плевать. Прискорбно, но качественные переводы остались в прошлом, как и советская школа переводов. Остаётся бдительно следить за именами горепереводчиков, вносить их в чёрный список
остаётся вздыхать по ушедшим в прошлое работам Норы Галь, Риты Райт-Ковалёвой, Веры Топер, Евгении Калашниковой и Натальи Волжиной. Были и другие, но сейчас уже нет.00 - Екатерина — 25 Декабря 2015
Книга не понравилась, а особенно не понравился странный перевод. Такие слова как "могиканша", "захрясли" - к чему это все? Я понимаю, переводчик видит так, но текст в итоге ужасно перегружен витиеватыми оборотами типа: "Тетушка Александра поднялась и погасила волны, которыми от этого движения пошли планки корсета". Так как эта книга была написана раньше, чем "Убить пересмешника", здесь нет никакого упоминания о Страшиле Рэдли, что все равно выглядит странно, ведь по хронологии это события после той истории. Не понимаю, зачем это надо было издавать. Жалею, что все-таки прочла, хотя рецензии, в которых объяснялась вся предыстория издания, попадались мне и раньше.
00 - Gennady Kushnir — 30 Декабря 2015
Сложно поверить, что эта книга была написана раньше, чем "Убить пересмешника". В лучших традициях сиквелов в тексте множество отсылок к событиям и персонажам, знакомым по первой книге. Только воспоминания из "Убить пересмешника" создают завершённую картину мира, описываемого автором, и дают понимание, зачем и о чём вообще это написано. Думаю, начав читать эту книгу отдельно, я бы отложил её, не дойдя и до середины.
Не жалею, что прочитал эту книгу, но впечатление она оставила явно хуже, чем "Убить пересмешника".00 - АннаМи — 4 Января 2016
Внимание!Содержаться спойлеры.
Прошло 18 лет, Джин-Луиза больше не живет в Мейкобе, а лишь приезжает туда раз в год на 2 недели. Она выросла, но в душе она осталась прежним мальчишкой-сорванцом, и Аттикус по-прежнему кумир для нее. Для Глазастика становится настоящим ударом открытие, что ее отец и жених являются членами организации, имеющей сегрегационный уклон. Идол ее идеального отца разрушается, но это необходимо, чтобы Джин-Луиза окончательно повзрослела...
В книги описываются воспоминания Глазастика о детстве, неописанные в "Убить в пересмешника..." Также приоткрывается тайна смерти матери. Но нет ни слова о мистере Артуре. Дилл не приезжает больше в Мейкоб. И также читателей ждет глубокое разочарование от судьбы Джима...
В "Пойди поставь сторожа" неверно описано дело Тома Робинса: якобы ему вынесли оправдательные приговор, а Аттикус так и не узнал, что Джим и Глазастик присутствовали на судебном процессе.
Также книга содержит опечатки и чересчур витиеватые переводы.00 - Серёгина Александра — 7 Января 2016
Если когда-либо вам посчастливится создать нечто прекрасное и уникальное в своём роде - не вздумайте делать продолжение. Чудо остаётся чудом лишь тогда, когда оно единственное, оно волшебно своей уникальностью. "Пойди поставь сторожа" - самоё моё большое книжное разочарование 2015 года. Книга, которая настолько проходная, что ей стоило навсегда оставаться черновиком и лежать в столе Автора Одной Книги.
Тема отношений отцов и детей совершенно не нова и подана в романе очень слабо. Восхитительный Аттикус Финч, мой герой №1 в "Убить пересмешника" в "Пойди поставь сторожа" смотрится крайне блёкло, дочь его, как и полагается импульсивному от природы своей человеку, творит на эмоциях всякие необдуманные поступки, но реакции её настолько гипертрофированы и резки, что в её поведение не верится. Мейкомб, в котором каждый персонаж ранее был уникальным и ярким, слился в безликую серую массу. Самым ярким персонажем выглядит дядюшка Джин-Луизы, дающий фору мудрому и спокойному Аттикусу. Нет, не хочу, не люблю, не принимаю!
Сюжет. Самое слабое место. Если "Убить пересмешника" - сплошь увлекательная история, напоминающая натянутую тетиву, живую и звенящую, то "Пойди поставь сторожа" - вялая бельевая верёвка, которую лишь в финале натягивают Джин-Луиза и её дядя. Вот там прорезаются точные фразы первой книги, там слова начинают звучать по-настоящему. Но это только в финале, до которого надо читать и читать, изумляясь пустоте между строк.
Я до сих пор гадаю, что сподвигло Харпер Ли спустя столько лет обнародовать этот слабый и тусклый роман, который вряд ли был издан, не будь первая книга автора настолько сильной. Видимо, расчёт издателя был на то, что читатель, восхищённый "Убить пересмешника", схватит и продолжение (собственно, как это случилось со мной). И в таком случае расчёт полностью оправдался. Я очень ждала эту книгу, боясь, что она выйдет куда слабее дебютной - и так и случилось.
Эх, чем бы запить это неприятное послевкусие от прочтения слабой и тусклой книги...00 - Щ. Анна — 7 Января 2016
"...Время замерло, вздрогнуло и лениво потекло вспять. Туда, где почему-то круглый год лето." В детство, где все кажется ярче и вкуснее.
"Убить пересмешника" - это то самое детство. "Пойди поставь сторожа" - это трудный период взросления, когда неожиданно узнаешь, что мир - это не только "чёрное" и "белое", а, скорее, "серое"... Причём этого "серого" даже не 50 оттенков, а гораздо больше...
-)
Читать или не читать?
Каждый решает сам.
Мне было интересно узнать ту историю, которую хотел рассказать автор, а не ту, которую хотела видеть публика.00 - Зассеева Анна — 10 Января 2016
Как известно, "Убить пересмешника" - книга, которая читается на одном дыхании, её история с первых до последних страниц захватывает читателя.
Продолжение романа значительно отличается от первой книги. Герои выросли, изменилась окружающая действительность. Глазастик, возвращаясь домой, начинает замечать, что близкие люди очень изменились. Так Джин-Луиза пытается разобраться, что происходит вокруг, пытается найти истину.
"Пойди поставь сторожа" читается тяжелее, поскольку детские забавы и игры сменяются рассуждениями о прошлом и настоящем не только семьи, но и страны. Однако от этого роман не стал менее интересным.
Возможно, роман не оправдывает ожидания читателей, но разве история, которую хочет рассказать автор не важнее ожиданий?
На мой взгляд, можно рассматривать роман не только как продолжение, но и как самостоятельное произведение.
Приятного чтения!00 - Игнатова Людмила — 11 Января 2016
Книга-разочарование. Нет какого-то логического сюжета, периодически замечала, что в принципе потеряла нить повествования. Сырой и не готовый к публикации материал. Для любителей "Убить пересмешника" - читать не рекомендуется!
00 - tweetydasha — 12 Января 2016
Не читай "Сторожа"!.. Не совершай ошибку!..
Мое знакомство с книгой "Убить пересмешника" произошло в четырнадцать лет и с тех пор эта книга прочно заняла место в списке любимых, настольных книг. Вся растасканная на цитаты, она стала для меня наставлением в непростую пору моей жизни. В знак благодарности, я, конечно, узнав о том, что выходит продолжение, стремглав бросилась в книжный магазин и... Какой ужас. Харпер Ли сейчас 89 лет, я понимаю, что согласие на публикацию _этого чернового варианта, вытянуть из нее было несложно, но, честно говоря, тем, кто преследовал коммерческие цели, занимаясь публикацией и изданием "Сторожа" должно быть стыдно. Зачем это делать? Выставлять наружу незамысловатую сущность с корявым переводом. Я прочла книгу за два дня и честно говоря, ничего, кроме нескольких флешбеков из детства Глазастик-Финч меня не тронуло. "Пересмешник" навсегда останется моей любимой книгой, я горжусь тем, что Харпер Ли смогла из черновой рукописи, что в 2015 году стала доступна публике добиться такого шедевра. Но людей, которые решили, скажем, выставить грязное белье наружу я просто не понимаю. И никогда не пойму.00 - Якушкин Иван — 12 Января 2016
Крайне средняя книга. Конечно, я ничего особенного не ожидал от внезапного продолжения Пересмешника спустя 50 лет, но прочитанное разочаровало сильно. Мало того, что это с натяжкой можно назвать романом, так как отсутствие какого-либо связного сюжета, постоянные флешбеки в другое время и прочие "элементы повествования" слишком ярко выдают в себе черновик и какие то эпизодичные наброски к будущей большой работе. Как уже и было сказано читателями выше, все еще портит крайне слабый перевод книги на русский язык, который и так из посредственности делает еще более серую книжонку.
00 - Донис Анастасия — 14 Января 2016
Так как книга "убить пересмешника" была прочитана только только и сразу после нее я и читала это так называемое "продолжение", если это можно так назвать, эмоции у меня были просто невероятные ( причем не очень хорошие эмоции). Масла в огонь подлила куча сплетен в интернете о том, что автор не планировала выпускать в свет эту историю и ее подставили. С середины читать было невыносимо потому что мир, так полюбившийся до этого, рушился на глазах. Единственный, кто, по моему мнению, спас книгу это дядя Джек Финч. Он немножко все сгладил своим сумасбродством и своим взглядом на происходящее, но все же я очень пожалела, что прочитала эту книгу. Лучше бы она не выходила в свет и мы все запомнили бы Харпер Ли как чудесного автора одного шедевра.
Если есть фанаты пересмешника, которые ее еще не читали, но планируют, лучше просто почитайте отрывки из воспоминаний, которые есть в этой книге и даже не вдавайтесь в сюжет, так как он не может не расстроить.
P.S. а еще я немного не понимаю издательство, если уж назвали это "продолжением", выпустили бы тогда и эту книгу в матовой обложке. Но это уже придирки.00 - Сдерихин Валентин — 19 Января 2016
Я вот не ждала продолжения романа"Убить пересмешника"! Меня все вполне себе устраивало. Мне книгу подарил муж и признаться в начале чтения, я на него очень сердилась. Спала бы себе спокойно, а тут на тебе такие перемены. Душа радовалась, когда в рассказе всплывали воспоминания из прошлого Джин-Луизы. А последние главы просто приводили меня в бешенство, как Аттикус мог так измениться? Кажется и Джин-Луиза готова была от гнева выпрыгнуть из книги. Было больно и обидно,за все происходящее. И тут отрезвляющая пощечина достается не только бедолаге Глазастику, но и мне лично и все встает на свои места. Взрослеть, отделяться от родителей тяжко, особенно таких как Аттикус. Чтиво, прямо скажем, не простое и тот кто дойдет до финала оценит книгу по достоинству.
00 - allale — 25 Января 2016
Когда я прочитала «Убить пересмешника» Харпер Ли, моя жизнь разделилась на две части: жизнь до «Пересмешника» и после него. Поэтому «Пойди поставь сторожа» я терпеливо ждала. Когда книга уже была куплена, я отложила ее, так сказать, «на десерт». Лежащая на столе аккуратненькая книга вызвала два чувства. Во-первых, чувство большой надежды, что сие творение будет не хуже или столь же прекрасно, как и «Убить пересмешника». Во-вторых, чувство неуверенности в том, что книга «Пойди поставь сторожа» может повторить успех своей предшественницы. Тем не менее, было решено читать, читать обязательно, не отдаваясь во власть предрассудков.
Итак, язык Харпер Ли вполне узнаваем. Он очень легкий, яркий, завораживающий. Не замечаешь, как «ешь» страницы. Что касается сюжета, то он разбит, раздроблен на куски. Части книги как будто белыми нитками сшиты. И когда ты это понимаешь (а понимаешь почти сразу), вот тогда и приходит разочарование. В «Пойди поставь сторожа» нет цельного сюжета или нескольких сюжетных линий, мастерски связанных воедино (как в «Пересмешнике»). Даже рассказы о детстве Джин-Луизы, которые перекликаются с «Убить пересмешника», не вдохновляют и не вызывают никаких чувств. И самое обидное, что Аттикус и Джин-Луиза, как говорится, уже не те. Тем не менее, после прочтения книги не возникает отторжения или отвращения. Просто создается впечатление, что это проба пера, черновик. Если бы можно было бы все изменить, то я бы сначала прочла «Пойди поставь сторожа», а потом «Убить пересмешника», потому что, по народной мудрости, градус нужно повышать
))00 - Королева Катерина — 11 Февраля 2016
Тем,кому понравилась первая книга, стоит прочитать и эту. Есть над чем поразмыслить. Проблемы,поднятые в книге напомнили Тургенева "Отцы и дети". Но есть доля недосказанности, хотелось бы еще третьей,заключительной книги.
00 - mumlaaa — 25 Февраля 2016
Забавная история. После многочисленных отзывов на эту книгу, я ожидала увидеть нечто совершенно ужасное. Обычно бывает наоборот - после множества хвалебных отзывов ждёшь от книги большего, чем получил. Я ничего хорошего не ожидала от этой истории, и получила много больше, чем рассчитывала. Тут есть очень важный для меня разговор о том, что необходимо отделить себя от родительской фигуры, перестать требовать, чтобы родитель думал так же, как и ты, и обижаться на него за несоответствия. Книга разваливается на две истории, связанные вместе "Пересмешником": воспоминания из детства и подросткового возраста Глазастика, интересные зарисовки, и Глазастик в 25 лет, вернувшаяся в родной город, чтобы отделиться от Аттикуса уже окончательно.
Всем, кто глотает книги о южных штатах, эта книга понравится.00 - Tatiana Mayorova — 24 Апреля 2016
Я не пишу негативных отзывов, не люблю это делать. Пишу только хорошее. Но тут особый для меня случай!
Первая книга Харпер Ли настолько меня зацепила, так живо и ярко было написано, с душой! Мы стали добрыми друзьями с этими прекрасными персонажами из округа Мейкомб...Ну уж очень захотелось опять окунуться в этот мир детей и взрослых, больших и маленьких проблем, узнать, что же стало с Джимом и Джин-Луизой! Кем они стали, чего добились? Стал ли Аттикус еще мудрее или превратился в старого брюзгу? Как там поживает Мейкомб?
Ответы на вопросы получила, а впечатление от первой книги Харпер Ли будто бы смешалось с этой невнятной, непродуманной историей-продолжением. Язык не тот, чувства не те, едва дочитала до конца. Обидно, грустно...
Если Вы полюбили "Убить пересмешника", подумайте, стоит ли читать это продолжение...00 - Елизавета Шишкина — 3 Октября 2016
Мне, как поклоннице "Убить пересмешника", книга очень понравилась, хотя первая часть все-таки интереснее. Один из моих любимых романов. Создает такое теплое чувство возвращения в детство, к знакомым персонажам, местам... И очень приятно понимать, что главная героиня - такой же "сорванец", как и раньше, пусть ей уже почти 30.
00 - Екатерина О — 25 Октября 2016
так обрадовалась, когда узнала о "стороже ..". "Убить пересмешника" моя любимая с детства книга, mast read, жду когда подрастет дочка, чтобы прочитала. "Сторож..." сильно разочаровал, читать его не стоит. Прямо хотелось помыться после прочтения. Невозможно представить Аттикуса настолько лицемерным, это абсолютно неправдоподобно.
00 - Пасечник Наталья — 30 Октября 2016
Приятно совершенно нежданно встретить старого друга, которого давно не видел, и который ничуть не изменился с момента вашей встречи. Похожие эмоции вызвала у меня и эта книга.
Оставаясь верной своей оригинальной манере повествования, которая сохраняется несмотря на перевод, автор поднимает в книге новые проблемы. После прочтения я пришла к мысли, что "Убить пересмешника" и "Пойди, поставь сторожа" повествуют о двух сторонах одной медали, о двух крайностях. И основная мысль этих произведений, по моему сугубо личному мнению, состоит в том, что одинаково опасно как бесправие какой-либо части общества, так и спекуляция на прошлой исторической или социальной несправедливости.00 - Яшкина Мария — 19 Июля 2017
Продолжение истории "Убить пересмешника". Оставило такое же впечатление, в принципе- никакое. Ни о чем. Можно почитать, чтоб убить время. Но ничего интересного и захватывающего, ничего познавательного. Я бы поставила троечку с натяжкой.
00 - Романенко Юлия — 1 Октября 2017
"Убить пересмешника" одна из моих самых любимых книг, такая она глубокая, трогательная, так емко, но одновременно деликатно писатель затрагивает проблему расовой дискриминации. И от продолжения романа я ожидала намного большего. "Пойди поставь сторожа" ну очень скучный роман. И вроде бы неплохая задумка, девушка возвращается в городок своего детства, где раньше горки были такие высокие, а сейчас все обмельчало, но написано как будто не от души, нет ничего в тексте, что зацепило бы, заставило сопереживать героине и вообще дочитать книгу до конца. В общем книга не понравилась.
00 - Гайдзин — 6 Ноября 2017
В целом книга, конечно, проигрывает Пересмешнику. Лучше бы ей дествительно так и оставаться похороненной в черновиках.
Единственный хороший ( и очень смешной) момент - это крещение девицы Джин-Луизы, когда их застукал священник!00 - Ермоленко Екатерина — 28 Ноября 2017
"Убить пересмешника" (первая часть) очень понравилась, поэтому с нетерпением ждешь продолжения. Но "Пойди поставь сторожа" не так захватывает. Часто героиня вспоминает прошлое и именно эти моменты становятся самыми интересными. Если несколько моментов, которые заставляют смеяться, но в целом книга уступает первой части
00 - PlatinaVitsky — 12 Мая 2018
Первое, что хочется сделать, делясь впечатлениями по данной книге – это сравнение с пересмешником, все же «сторож» прямое продолжение. И тут моментально хочется сказать – сравнивать их бессмысленно. У книг даже жанр я выделаю разный, ибо пересмешник – это детская, нравственно-поучительная история, с большим упором на воспитание. А «Сторож» уже историческая зарисовка, ностальгическое возвращение в прошлое, кризис «взрослого». В пересмешнике мы видели мир глазами ребенка, и очень многое говорилось не прямо, а окольными путями, что только увеличивало впечатление. В «Стороже» как раз таки все говорится в лоб, потому что можно. Но из-за этого очень многое теряется от книги, как явления литературы, искусства. Остается только прямой незатейливый и устаревший сюжет, переполненный сухими фактами и отсылкам к законам. Тему уже изъездили и куда более удачно. Но книга мне понравилась, именно как хорошая современная проза, которую было интересно читать, в которую хотелось возвращаться.
00 - Albo_Avis — 11 Декабря 2018
Эта книга меняет представления о персонаж, переворачивая всё вверх ногами. Такого поворота событий никак нельзя было предсказать.
Как часто мы слышим фразу-"он был моим Отикусом". После этой книги, эту фразу слышать дико.
Ярко показано как меняется время и люди.00 - Кирякова Екатерина — 26 Марта 2019
Думаю, широко известен тот факт, что данная книга является продолжением известнейшего романа 20 века "Убить пересмешника". Мы встречаемся с полюбившимися нашему сердцу героями, но уже во взрослой жизни.
Роман повествует о приезде Глазастика на очередные летние каникулы в родной город Мейкомб. Я с трудом могла поверить в то, что она покинула свою маленькую родину, переехав в Нью-Йорк (несмотря на то, что это, безусловно, было разумным решением!)
Встретив людей, которые окружали Джин-Луизу с юности, она наблюдает кардинальные изменения в их взглядах и поведении! Они стали другими, и принять это факт выше её сил!
А что же стало с самой мисс Глазастик? На мой взгляд, её взбалмошность набрала миллион оборотов. Да, она уверена в себе и будет отстаивать свою точку зрения потом и кровью. Но столь выраженная зацикленность на своей правоте и соответствующая пелена перед глазами однозначно мешают трезвой оценке реалистичной ситуации. И меня поразил тот факт, что Джин-Луиза готова пожертвовать отношениями с любимым другом, а главное, с самым важным человеком своей жизни, - отцом, даже не попытавшись встать на их место и оценить ситуацию вокруг.
Скажу откровенно, что больше всего подогревали мой интерес главы-воспоминания, в которых мы возвращаемся к маленькой Джин-Луизе и её совместным приключениям с братом. Благодаря этим моментам тепло пропитывало мою книжную душонку, а улыбка не сходила лица. Но потом резкий контраст, и мы в отрезвляющей реальности! Данный приём интересен, и позволяет острее взглянуть на взросление мисс Финч. Она пытается понять отношение своего отца к обществу и его устройству, а также осознать свои истинные чувства по отношению к месту, где родилась и выросла. Её взгляды вызывали во мне некий диссонанс, но в любом случае это был интересный опыт.
Заядлым поклонникам "Убить пересмешника" читать исключительно из любопытства узнать о взрослении Джин-Луизы. Не возлагать никаких ожиданий на сюжет, просто наслаждаться возвращением в самобытный, но близкий душе, Мейкомб.00 - Анонимно — 5 Октября 2019
Книга «Пойди поставь сторожа» была написана в 1957г. за 3 года до публикации «Убить пересмешника», однако несмотря на более динамичный сюжет, глубокие мысли ей не удалось сникать славу. «Пойди поставь сторожа» предлагает нам перенестись на несколько лет вперед в то время, когда бойкая, бесстрашная Глазастик превратилась в уверенную в себе, стойкую Джин-Луизу. Девушка возвращается домой в Мейкомб из Нью-Йорка и встречается с влюбленным в нее другом детства Генри, с уже постаревшим, но не теряющим хватки Аттикусом Финчем, дядей Джеком Финчем, тетей Сандрой, любимой Кэл и жителями маленького городка. В душе и голове Джин-Луиза все та же озорная девчонка, которая безгранично восхищается своим отцом (найдется ли читатель «Убить пересмешника», который не разделял бы это восхищение?), она помнит Мейкомб таким, каким он был в ее детстве, однако эта поездка откроет ей глаза на привычную и казалось бы понятную ей жизнь. Глазастик не «различает цветов», она привыкла делить мир на белое, олицетворение ее отца, Аттикуса Финча, благородного и смелого человека, и черное – все, с чем борется Аттикус, все, что нарушает права человека, равенство и свободу. Большим ударом для Джин-Луизы ставится осознание того, что мир не делится четкой и прямой линией на правых и неправых, порой «правильным» в нашем понимании людям приходится мириться с наличием иных мнений и представлений. Защищая право и закон, Аттикус Финч участвует в собраниях граждан Мейкомба, где высказываются порочащие права человека мысли. Джин-Луиза глубоко оскорбленная действиями отца, не до конца поняв логичность его поступков, выступает против него. Отстаивая свое мнение, она уничтожает созданного ей же самой в юности кумира в лице Аттикуса Финча, это первый шаг в становлении Глазастик как личности. На протяжении всего романа Джин-Луиза борется с устоями и привычками граждан Мейкомба. Борется без жалости, без сожалений. Помочь признать то, что люди не идеальны, что уклад жизни формируется веками, что перед «вынесением приговора» важно ознакомится с историей города и его жителей пытается дядя Джин-Луизы, Джек Финч. Аттикусу и Джеку Финчу совместными усилиями удается открыть глаза молодой девушки на происходящие в Мейкомбе события. Особое место в романе занимают размышления Глазастика о браке, семье и любви. Она долго не может принять решение относительно предложения Генри стать его женой. Генри – идеальный кандидат. Любящий, заботливый, уверенный в себе мужчина, который всего в жизни добился своим трудом. Генри – человек, которого Джин-Луиза считает своим близким другом, он не раз помогал ей в тяжелые минуты, он готов для нее на все. Что же останавливает? Красивые люди ничего не боятся, также как состоятельные и родовитые. Джин-Луиза бесстрашная. Она не боится потерять любящих людей из-за того, что они не сошлись во мнениях, она не боится нагрубить или сделать больно, если считает себя правой. Почему? Потому что она Финч, и она ей останется навсегда. А Генри не такой. Он родился в семье без отца и для того, чтобы встать на ноги много работал и учился. Такие люди как Генри знают цену хорошей жизни, они не готовы потерять все заработанное кровью и потом, лишь сделав один неаккуратный шаг. Генри посещает собрания граждан вместе с Аттикусом Финчем. Он также как и Финч не согласен с расистскими взглядами, но открыто не высказывается, пытаясь держать контроль над ситуацией, не враждуя с населением Мейкомба, из-за чего Джин-Луиза считает его трусом. К сожалению, Глазастик и Генри люди из разных миров, им никогда не понять стремления друг друга. Таким образом, книга Харпер Ли «Пойди поставь сторожа» это история о разрушении детских идеалов, история о взрослении и становлении человека, история о том, что как бы больно не было, нельзя переступать через свои принципы.
00 - Галия Кайржанова — 25 Июля 2016
Много отзывов прочитала о том, что книга не та.. И с такой тревогой откладывала прочтение, всё боялась испортить впечатление от той самой. «Убить пересмешника» прочно легло в мое сердце и душу. Но вот я дочитала и потекли слезы, конечно это книга другая, конечно она не та, но разве хуже, разве можно сравнивать две истории, две жизни если хотите. По мне так нельзя, эта книга для меня не менее ценна чем первая, она о другом, но не менее ценном. Взросление, сепарация, знакомство с родителем-человеком, шаг к мудрости, становление, ощущение своих границ и силы… Спасибо тебе Харпер Ли
00 - Алла Рудая — 31 Июля 2016
Прежде, чем читать, просмотрела множество отзывов. Хвалили редко. Называли книгу скучной. Скучно тут может быть только любителям детективов и любовных романов. Не даром автор дружила с Трумэном Капоте. В их книгах есть над чем подумать, возможно, покопаться в себе. Убить Пересмешника в детстве была моей любимой книгой. Теперь эта-одна из…
00 - Марина Круглова — 2 Февраля 2017
Прочитала за ночь – именно и только потому, что «Убить пересмешника» была и остаётся одной из моих любимых книг.
Не сказать, что разочарована – книга иная. Взрослее, жёстче, болезненнее, острее.
Многие нюансы и войны между Севером и Югом, и особенности становления политического строя в США нам и непонятны, и неведомы – гораздо всё проще там, где Глазастик чувствует несправедливость, афроамериканцы должны иметь такие же права, как и прочие, а страшила Рэдли подкладывает фигурки из мыла в дупло.00 - Олеся Ткачева — 19 Июня 2017
Я не ожидала многого от этой истории. Всё-таки «Убить пересмешника» – это роман с большой буквы "Р". Эта история не оставила равнодушными многих людей.
Что же касается, «Пойди, поставь сторожа», то эта книга слабее. Сюжет строиться в основном на «флэшбэках». Слишком часто упоминается подростковый период Джин-Луизы. Плюс в самой книге поднимаются более сложные вопросы и проблемы.
Вся история проникнута горечью и разочарованием. Те герои, которые так полюбились в «Пересмешнике» проявляют себя по-другому. Замечу, что сам роман в отличие от первой части не такой динамичный.
В своё время издатель был прав, когда порекомендовал издать именно детские воспоминания Глазастика. Всё-таки «Пойди, поставь сторожа» уж очень своеобразный роман. Он рассчитан на более взрослую аудиторию. Так сказать для тех, кто читал когда-то «Убить пересмешника».00 - Alenka — 24 Августа 2017
Больше всего мне понравилось дополнение образа Глазастика, когда героиня предается воспоминаниям. Первая книга насыщеннее.
Разочарована, что у Джин-Луизы все пошло прахом с Хэнком, ее убеждения ей дороже реальной жизни. Права ли она? Не знаю. Но перевод хорошего парня во фрэнд-зону всегда грустен.00 - Alex G — 26 Декабря 2015
Вот так все начиналось....Прекрасная книга, для тех, кто интересуется историей современной Америки, и беспристрастно хочет понять, как развивалось заокеанское общество. Автор затрагивает вопросы, которые актуальны до сих пор, и к сожалению, до сих пор не имеют однозначных ответов.
00 - Полина Гордеева — 7 Февраля 2016
Ожидала большего. Очень тягучее начало. Ближе к середины чего-то начинает шевелиться. Но и но. Пол книги-это её воспоминание детства и юношества. Все скупо и не понятно. Стоило больших усилий её прочитать, тк Пересмешника прочитала на одном дыхании. Очень заумные и длиннющие монологи. Вообщем одно разочарование(
00 - letvanda — 20 Мая 2016
Ожидала большего. С каким упоением я читала книгу «Убить пересмешника», а главное с каким интересом я начала читать книгу « Пойди поставь сторожа» вы себе даже не представляете ( хотя может и представляете, т.к. я думаю тут я не одна такая). Но увы и ах! мои надежды не оправдались. я буквально дожала эту книгу. Не то чтобы она не интересна. Нет, совсем не так. Она интересная, но тем, кто интересуется и разбирается в истории Америки. Потому что пока я читала, сделала огромное количество отметок о том, что я не знаю, например, кто этот человек о котором говорят в книге или надо прочитать поподробнее о событии, о котором говорится в книге. Вообщем, можно сделать вывод хорошо, что редакторы попросили Харпер Ли написать предысторию героини и на свет появилась замечательная книга « убить пересмешника». Рекомендую ли я эту книгу , не думаю, точнее так: если очень хочется, то читайте, но не ждите много.
00 - Елена Крушель — 27 Января 2016
Сиквел гораздо слабее...Воспринимаю книгу как сиквел (хотя, кажется, она была написана раньше блестящей книги «Убить пересмешника»). Не знаю случая, когда бы сиквел оказался лучше первоисточника. И «Пойди поставь сторожа» – не исключение.
Книга показалась мне откровенно слабой. Думаю, у нее вообще не нашлось бы читателей – если бы мы все с огромной благодарностью не вспоминали «Пересмешника» и очень хороший фильм по его сценарию… Надеялись на такую же замечательную новую встречу с автором.
Но здесь, увы: сюжет невнятный, откровенно скучный, герои статичные, отсутствует развитие и у них, и у сюжета, язык беден (возможно, конечно, из-за перевода). Толерантность героини какая-то надрывная и истеричная, и приходится сожалеть, что чудесная девочка Глазастик из «Пересмешника» так неинтересно повзрослела…
Думаю, что каждому, кто еще не читал, нужно обязательно прочесть «Убить пересмешника» – а потом не читать сиквел, чтобы избежать разочарования.00 - Наталья Якушева — 13 Декабря 2015
Иди и поставь сторожа, ибо пал Вавилон...Одного имени автора достаточно, чтобы в память о «Пересмешнике» прилежно вчитаться во все, вышедшее из-под ее пера.
Читается очень непросто. Вот они, споры об актуальном и вечном в искусстве – ну не в курсе мы политических потрясений в истории США 50-х. Но в конечном итоге звучит пророчески: что такое демократия для всех, включая неподготовленных и просто неразумных? Особенно потрясает реакция Кэлпурнии, по сути, второй матери героини: даже не смотрит…
Пишут, что написано раньше «Пересмешника»? – Возможно. Как здорово, что Харпер Ли вошла в литературу именно с той, по-твеновски непосредственной, очаровательной, глубокой и мудрой книгой. Видимо, потому и не издавала эту, что понимала: совсем другой уровень.
Но издатели удивительно выбрали момент для публикации. Глядя на нашествие на Европу, представляя себе центры размещения беженцев в еженедельно вымытых с мылом немецких и прочих городках, продолжаешь ее мысль: как быть с демократией и равным избирательным правом? «Ибо так сказал мне Господь: пойди, поставь сторожа; … Как у Исайи.
Знаете, при каком условии Обломов мечтал стать великим полководцем? – Когда народы Африки двинутся на Европу, ей-ей.00 - Tatiana Sheehan — 2 Декабря 2015
Выиграла книгу у издательства АСТ -и очень тому рада. "Убить пересмешника" люблю, правда, читала в оригинале - а вторая книга (точнее, первая) будет на русском. Ну да ладно! Оказывается, "Пойди найти сторожа" была написана первой, но Харпер Ли в издательстве предложили написать второй роман - и всем запомнился именно он, "Убить пересмешника"! - Так написано в аннотации. Но в рецензиях пользователей Лабиринта информация уже другая. Надо проверять. Но в любом случае: Как же хорошо, что и первая книга теперь у нас есть!
00 - Орлова Алёна — 12 Декабря 2015
Сложно собрать все эмоции в одну кучу. После прочтения "Убить пересмешника...", Джин-Луиза остается для тебя тем же ребенком. И ты со спокойной совестью живешь с этим дальше, думаешь о ней, как о малышке, которая переживает определенные трудности в жизни и справляется с ними весьма успешно. В этом же произведении ты с трудом можешь осознать, что Глазастику уже 26. Все её детские по неосторожности сказанные фразы переросли в нечто осмысленное и взрослое. Она создает впечатление редкостной стервы, которая не следит за языком и эгоистично относится к окружающему миру.Брат её покинул, а отец предал. И кажется, мир рухнул.
Всё произведение наполнено болью, привкусом предательства на губах, а так же смятением в жизни взрослого ребенка. Иногда становится сложно воспринимать текст. Особенно, когда в дело вступают какие-то исторические споры между героями. Приятные моменты, где Джин-Луиза вспоминает о детстве, возвращается назад, и, мы осознаем, что она действительно почти не изменилась: готова даже сейчас напялить комбинезон на голое тело и идти раздавать оплеух местным мальчишкам. Самое главное - она осталась верна своему внутреннему я. Спустя несколько лет она та же личность. Несмотря на то, что жизнь её ломает.
Честно, мне не хватило почему-то её, её мыслей. Вроде бы всё в диалогах раскрывается, но в них нет её. Возможно, мне просто показалось. А прочесть, действительно стоит. Хотя бы, просто...ради интереса.00 - Ольга — 14 Декабря 2015
Надо сказать, это очень долгожданная книга. Я ждала ее с того самого момента, как только узнала, что старушку Харпер Ли таки развели на опубликование рукописи.
Пару слов об оформлении: отличное, как и у всех книг серии, странички плотные, белые, шрифт крупный, поэтому книга читается очень быстро. Плюс обложка сделана так же, как у книг Маркеса, то есть она как будто глянцевая, а не матовая, и на ней не остаются следы от пальцев, что, несомненно, плюс.
Ну и о самой книге. Надо сказать, предубеждений перед прочтением была масса. Я наслушалась уже тех, кто прочел книгу на английском раньше тех, кто ждал перевода, и такие страсти понарассказывали, особенно касаемо Аттикуса, что я едва заставила себя взяться за книгу. Но не так страшен черт, как его малюют. Лично я никакого разочарования не испытала, Аттикус для меня остался тем же, каким был. Да, сначала веришь вместе с Джин-Луизой и проклинаешь его, на чем свет стоит. Но потом, вникая в смысл его слов, понимая его, все же сознаешь – есть зерно здравомыслия и однобокий взгляд на ситуацию тут совершенно неуместен. Так что «идеальный Аттикус», в принципе, остается таковым.
Что касаемо остального, так сюжет вполне интересен. И, стоит отметить, есть в нем нечто от первой книги – описывается нынешняя бытность героев, потом случается неприятный эпизод с «чернокожим», а дальше от этого момента разворачиваются самые душещипательные события. Также, во взрослой Джин-Луизе легко узнается та самая неугомонная Глазастик, она, как по мне, совсем не изменилась. Правда, меня немного «пробомбило» насчет того, как уже на странице десятой как бы между делом упоминается судьба Джима, ее брата, будто это вовсе неважно. Серьезно? Не смешно. Правда, потом все, конечно, объясняется, но все же. В остальном все замечательно. Особенно порадовали этакие «камбэки» в прошлое, воспоминания, очередные смешные ситуации, это очень здорово, прямо в духе «Пересмешника». Мне понравилось. Хотя могу с точностью сказать, что эта книга не из тех, которые будешь перечитывать, все же «Пересмешник» это нечто особенное, к ней возвращаешься снова и снова, а «Сторож» - не из этой серии. Но спасибо, было интересно увидеть давно и горячо любимых героев спустя время все теми же, но все-таки немного другими.
Так что не бойтесь читать эту книгу, никого не слушайте, а составляйте лишь свое личное мнение.00 - telma — 23 Декабря 2015
Издательство АСТ крупно схалтурило с этой книгой.
"Братнины вещи" (кажется, это сотворенная калька взамен не найденного перевода brother's), несогласованные по смыслу и эмоциям куски фраз, наугад рассыпанные запятые, grown (или grew) up, с которым справился гуглопереводчик, но не справились редакторы и корректор и тому подобная прелесть. Полагаю. косяков в книге гораздо больше.00 - Ирина — 30 Декабря 2015
Не могу сказать, что эта книга вызвала во мне столько же эмоций, сколько и первая часть (да-да, это все-таки продолжение, а не найденная рукопись, как гадали многие
и, как мне показалось, не первоисточник "Убить пересмешника").
Я не ожидала чего-то особенного. Мне просто было приятно снова провести денёчек в любимыми героями, насладится языком, посмеяться в голос и попереживать. Глазастик выросла такой, как я себе представляла😊
Аттикус все такой же любимый и мудрый, несмотря на смелые и противоречивые заявления в аннотации (интрига и привлечение внимания, не более того, не бойтесь). Я его по-человечески понимаю.
Я получила удовольствие от чтения и ни капельки не разочаровалась. Спасибо!
А вот качество этого издания оставляет желать лучшего. На бумаге сэкономили, теперь она газетная. Обложка тоже более дешевая, глянцевая.
Да и перевод местами вызывал недоумение. Как будто так спешили выпустить рукопись в печать, что редакторы забывали проверять элементарные вещи. Но к роману это не имеет отношения, все на совести издателя.00 - kamenniy_tsvetok — 28 Января 2016
Значит так, не буду углубляться в разгоревшиеся тут дискуссии "кто, как, чего написал, и на чем АСТ схалтурил", о романе: я безума от Пересмешника, очень ждала продолжения, но как бывает с многими "продолжениями" очень боялась разочароваться, тем самым испортив впечатление обо все романе. Ан- нет, господа! Всё написано ровно в той же манере! Такое вот у меня сложилось ощущение, что вообще я даже не закрывала первой книги, а она плавно перетекла в Сторожа. Прочла пока только полкниги,и уже в восторге пишу отзыв, хотя делаю это вообще крайне редко. С юмором тоже всё в порядке! Вобщем, лично мои ожидания оправданы на все 100!
00 - Анонимно — 14 Декабря 2016
Здравствуйте! Многим известно "Пойди поставь сторожа " является продолжением знаменитого произведения "Убить пересмешника". В первой части описывается детство Глазастика, а во второй-взрослая жизнь. Я знаю, что многим книга "Пойди составь сторожа" совсем не понравилась, потому что показалась скучной. Да, я могу с этим согласиться, ведь при сравнении выясняется, что в "пересмешнике" имеется динамичный и захватывающий сюжет. Это неудивительно, потому что там описывалось прекрасное и удивительное детство. "Пойди поставь сторожа" достаточно серьёзная книга. Там Глазастик уже выросла и стала видеть гораздо больше ,чем прежде. Отношения с людьми , которые окружали её с юности , стали другими, потому что она изменилась и они изменились. В этой книге Глазастик часто вспоминает детство, потому что сравнивает настоящее и прошлое для ответа на многие вопросы, которые её волнуют.
"Пойди составь сторожа" мне понравилась, поэтому Вам советую. Скажу, что в книге интересно описывается проблема расизма в США 1950-х. А также для любителей истории будут представлены некоторые интересные исторические факты. Ещё могу обратить внимание на взаимоотношения между повзрослевшими детьми и их родителями, которые помогут сделать кое-какие выводы.00 - Psycho — 3 Августа 2019
Конечно, многие меня поймут...
Начала узнавать этого автора благодаря «Пересмешнику», но то, что было написано до этого романа, то есть «Сторож», поверг меня в шок. Сейчас объясню, почему: маленькая героиня, что предстает перед нами в «Пересмешнике», никто иная, как интересный персонаж, со своими думами, что наталкивали и меня на размышления, я прямо таки влюбилась в нее, но то что предстало перед мной в «Стороже», я никак не ожидала увидеть - истеричка с кашей в голове, и примерно такая каша у всех остальных в этом округе, в который она приехала домой спустя годы, и где они все этого набрались, хочется спросить...
Знаете, не тратье время на эту книгу, если Вы до этого читали «Убить пересмешника»! Вам будет жаль не только потраченные деньги, но и время, что ушло впустую.00 - Кузьмина Анна — 16 Декабря 2015
Только начала читать. Нравится. Легко читается текст. Хороший перевод. Не зря ждала выхода книги. Рекомендую.
00 - Коваленко Натали — 1 Апреля 2016
Даже не знаю с чего начать: разочаровало!!!
Перевод на три с минууусом!
Издательство АСТ решило подсуетиться с выходом книги и не задуматься о творческой составляющей. Ладно, пережили.
Качество исполнения совсем отдыхает, понятно бюджетный вариант.
Относительно содержания: зачем же они, американские издатели, так всё загадили?!
Я понимаю, что хочется заработать, но не так же?!!!
Ну, выпустили бы дневником автора, варианты работы с фотографиями рукописей, было бы гораздо приятнее, а лучше бы совсем не издавали.
Идея высасана из пальца! Точнее её нет. Куклус Клан, как сдерживающая сила?! Это же смешно во всех смыслах! Просто сериальный дебют, не удивлюсь если они выкинут этот плевок в эфир.
Не уверенна, что это вообще написала Харпер Ли, как и были дебаты о том, что и первую книгу написала не она. Но это уже история.
Просто очень обидно, что алчность превыше искусства.
Абсолютно не самостоятельна книга на один раз.00 - Сочиняй мечты — 9 Марта 2017
Кратко: первая часть романа интереснее, легче ( в прочтении), ярче.
00 - Litvinova Natalya — 10 Сентября 2017
Не читайте, если прочли Пересмешника, вас ждёт разочарование.
00 - Юлия — 3 Декабря 2022
Я читала «убить пересмешника», и смогла втянуться только ближе к середине книги. Здесь же меня затянуло с самого начала. В данном романе не смотря на отсутствие сюжета, для меня больше раскрылся характер Джин-Луизы. Книга мне понравилась, именно как хорошая современная проза, которую было интересно читать, в которую хотелось возвращаться. Теперь же мне захотелось перечитать первый роман.
00 - Екатерина — 9 Января 2023
Эта книга была написана раньше, чем нашумевшая «Убить пересмешника», и косвенно отсылает читателя к ней. Персонажи уже взрослые, по другому воспринимают те события, что происходили лет пятнадцать назад, если не больше.
Язык суховат, но постепенно привыкаешь и становится легче воспринимать написанное.
Если хотите увидеть полноценное продолжение пересмешника, то это не оно. Я бы скорее рассматривала эту книгу как небольшое дополнение. Ну и плюсом приятное издание, книга для коллекции.00 - Антон — 25 Января 2023
Осторожно, спойлеры! Вторая книга классика мировой и американской литературы Харпер Ли часто подается как продолжение всеми любимого и обласканного критиками \"Убить пересмешника\". На самом же деле, в обратном легко убедиться, просто прочитав роман, а затем ознакомившись с историей его публикации: становится понятно, что это все - маркетинговый ход. Если в \"Убить пересмешника\" - сильный назидательный смысл, то в \"Иди, поставь сторожа\" - совершенно противоположный посыл, сюжет на мой взгляд здесь вообще вторичен, а в центре внимания - переживания героини по поводу разрушения ее ценностных идеалов, связанных с образом ее отца. В художественном смысле язык \"Сторожа\" тоже не идет ни в какое сравнение с бессмертным романом, чувствуется, что он более шероховат и недоделан. Как черновик \"Убить пересмешника\" - имеет свою ценность, особенно для тех, кому интересна личность Харпер Ли и ее путь в литературе, становление как писателя.
00 - Маринина Лилиана — 7 Января 2024
Не знаю историю написания и выпуска этой рукописи, но по сравнению "Убить пересмешника" показалась слабой. Не увлекла. Метания выросшей героини понятны, но не вызывают единения с ней как с персонажем "Пересмешника".
Вообщем, однозначно не стоит читать книгу после первой.00