Книга: Где-то под Гроссето (Степнова Марина Львовна); Редакция Елены Шубиной, 2015
275 грн.
- Издатель: Редакция Елены Шубиной
- ISBN: 978-5-17-094410-1
EAN: 9785170944101
- Книги: Современная отечественная проза
- ID: 1757048
Описание
Марина Степнова - автор громко прозвучавшего романа "Женщины Лазаря" (премия "Большая книга", шорт-лист премий "Русский Букер", "Ясная Поляна", "Национальный бестселлер"), романов "Хирург" и "Безбожный переулок". Ее проза переведена на двадцать три языка.
Новая книга "Где-то под Гроссето" - это собрание историй о людях, которых не принято замечать, да и они сами, кажется, делают все, чтобы остаться невидимками. На самом деле, их "маленькие трагедии" и "большие надежды" скрывают сильные чувства: любовь, боль, одиночество, страх смерти и радость жизни. Все то, что и делает нас людьми.
Характеристики (20)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Степнова Марина Львовна |
Издатель | Редакция Елены Шубиной |
Год издания | 2015 |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Серия | Проза Марины Степновой |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 282 |
Раздел | Современная русская проза |
ISBN | 978-5-17-094410-1 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 282 |
Бумага | Офсетная |
Формат | 207.00mm x 130.00mm x 18.00mm |
Вес | 0.30кг |
Размеры | 13,00 см × 20,00 см × 2,00 см |
Язык издания | Русский |
Страниц | 288 |
Переплёт | твердый |
Тематика | Современная отечественная проза |
Тираж | 15000 |
Цены (1)
Цена от 275 грн. до 275 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (25)
- Елена Здорик — 2 Февраля 2016
Шикарный сборник! Языком Марины Львовны я зачарована со времени выхода романа "Женщины Лазаря".
Купила "Где-то под Гроссето", начала читать и поняла, что эту книгу теперь буду дарить подругам. Очень качественно написанная проза.00 - greenanna — 15 Февраля 2016
Однозначно понравилось. Хорошая, вдумчивая женская проза. Слегка - только слегка! - напомнило любимую мною Петрушевскую (выбором героев? нетривиальным взглядом на темную сторону человеческой души?). Проглотила за вечер. Остановиться невозможно. Герои понятны, ситуации жизненные. Язык и манера подачи текста, как всегда, выше всяких похвал.
Как и в любом сборнике опытный читатель легко вычислит рассказы послабее (их немного), но они не портят общего впечатления от книги, т.к. все равно являются образцом качественной высоколингвистичной прозы.
Советую всем ценителям хорошего женского чтива.00 - Olga Kolysheva — 29 Февраля 2016
Сказать, что мне понравилась книга, не сказать ничего. Пожалуй, эта книга - одна из лучших в русскоязычной литературе за последние несколько лет. Сборник рассказов, каждый из которых трогает до глубины души и из каждого можно сделать фильм. посмотрев который, люди будут твердить: А ведь правда, так все и есть в нашей жизни. Все эти персонажи, истории, эпохи поглощают тебя, и ты просто захлебываешься от искренности языка автора.
Еще добавлю, что Марина Степнова - прекрасный, честный, добрый и скромный человек. Несколько раз бывала на ее презентациях и всегда выходила с такой легкостью и счастьем внутри себя.00 - Важенина Анна — 17 Марта 2016
Ее «Женщин Лазаря» несколько лет назад прочитала на одном дыхании, внутренне восхищаясь тем, насколько книга «настоящая»: и не оторваться, и сюжет глубокий, и трогает. «Безбожный переулок» потом понравился гораздо меньше (может, потому что опять ждала чего-то особенного). Но в «Где-то под Гроссето» Степнова вновь «захватывает»: каждый рассказ сборника показывает новые возможности автора – то лирика, то философа, то саркастического жонглера словами и двусмысленностями, то абсолютного реалиста.
Объединяющая черта – смелость, проявляющаяся в том, чтобы преднамеренно, иногда нарочито, приблизиться по стилю и характерным деталям к какому-то автору, и одновременно показать, как на него совсем не похож. Так, например, Марина Степнова «зеркалит» Гоголя, Наринэ Абгарян, Януша Вишневского – и вдруг раз – и все совершенно по-своему (и «маленький человек» уже не тот, и трогательность рассыпается, и до опасной черты за миллиметр останавливается). Мастерски головокружительно. Один рассказ полностью строится на такой «партии в пинг-понг», характерная цитата: «Играла Ника всегда бесшумно, училась хорошо, терпеливо несла общественные нагрузки и никогда ничего не просила. Не потому, что «Мастер и Маргарита», а потому что стеснялась. И никто никогда ничего ей не давал. В смысле больше, чем полагалось».
Или же – другое обыгрывание, но уже извечного мотива несущейся судьбы и света в конце тоннеля: «Возможно, всё бы вообще сложилось иначе, и Антуанетточке даже удалось бы спастись, распластавшись по сырой стене тоннеля так, чтобы судьба, грохоча и роняя каленые искры, пронеслась мимо – дальше, в пустоту, неизвестность, в бледный предутренний туман».
Или еще – дань становящемуся модным сочетанию приобщения одновременно к «хлебу и зрелищам»: «ее литературные пристрастия самым причудливым образом переплелись с гастрономическими. Оказалось, что, скажем, Георгий Иванов под профитроли в шоколадном соусе – это совсем не то же самое, что Георгий Иванов с пластом ржаного хлеба и толстым розовым диском докторской колбасы. Символисты настоятельно требовали горячих слоек с ветчиной и сыром, а Дзюнъитиро Танидзаки или Ясунари Кавабата почему-то особенно хорошо шли с маленькими малосольными огурцами. И Антуанетточке казалось, что в самом хрусте бело-зеленого пупырчатого огуречного тела заключено что-то необыкновенно изысканное, японское».
Многое в «Где-то под Гроссето» – материал для размышлений, с которым «проживешь» как минимум несколько дней, допустим, сопоставляя с произведениями, которые творчески «цитирует» автор.00 - pany_beata* — 22 Марта 2016
Честно говоря впечатления неоднозначные... С одной стороны, да, Степнова, потрясающий язык: эпитеты, метафоры, сравнения и прочие средства выразительности языка... а с другой, такая безнадежность, такая чернота, безысходность практически в каждом из 13 рассказов... книгу я мучила (или все-таки она меня?) почти две недели! Две недели! Это когда я "Безбожный переулок" проглотила в два часа!
И мучительное мое чтение совершенно не связано ни с сложными и трагическими судьбами героев, ни с их "маленькими трагедиями", а с тем, что давно я не встречала персонажей такой отчаянной злобы, пустоты и никчемности. Да, есть в некоторых рассказах искра какой-то надежды. Но... вспыхнет и тут же погаснет...
Читать было даже не то что бы сложно, а просто неприятно... не покидало ощущение, что тебя насильно погружают на какое-то дно, то социальное, то душевное... и плещешься, и барахтаешься в этом, простите, г...не и только один вопрос возникает "Зачем?"
Нет, я не прохожу мимо сложных и тяжелых книг, и проблемы "маленького человека", трагедии простых людей в литературе обычно меня трогают, да что там трогают, выбивают из колеи, выворачивают душу, но тут...
В общем, не понравилось. От слова совсем, как говорит мой коллега.
И на мой взгляд, сильнее "Женщин Лазаря" в творчестве Марины Степновой пока ничего не появилось. Увы...00 - Анонимно — 11 Апреля 2016
Удивительная книга, читается на одном дыхании. Каждый рассказ тянет на повесть по своей емкости. Невозможно оторваться. Женщины Лазаря показался мне нудноватым, но эту книгу необходимо прочесть всем. Не откажите себе в удовольствии.
00 - Попок Людмила — 6 Мая 2016
"Женщины Лазаря" "проглотила",извините за выражение книголюбов. А вот "Где-то под Гроссето" читать до конца силы моральные были "убиты". Сплошная душевная чернота,неприятно было читать о внешнем и внутреннем бытие героев - аборты,пьянь,плохо одеты и плохо живущие люди и ничего у них светлого в жизни нет и не было. Как говорится ни спереди,ни сзади,но язык автора, при этом, живописует в такие яркие и богатые краски их жизни,что мне не хватило духу читать эту черноту до конца. Даже подарить такую книгу хорошему человеку рука не поднимется.
00 - Кузнецова Ирина — 11 Марта 2017
После "Женщин Лазаря" решила продолжить чтение произведений Марины Львовны, но.... Где же она набралась таких тягостных впечатлений о "советском беспросветном житье"? Я из Казахстана родом, детство прошло в целинном совхозе, юность со стройотрядами и все это со светлыми воспоминаниями, без "чернухи" которая нескончаемым потоком льётся со страниц "Где-то под Гроссето". Или сейчас стало модным поливать грязью прошлое страны? Поле этой книги хочется вымыть руки
00 - Зайцева Анастасия — 27 Ноября 2018
Совсем недавно мне посчастливилось познакомиться с одним из современных российских прозаиков – Мариной Степновой. Начать я решила со сборника рассказов «Где-то под Гроссето». На мой взгляд, подобные небольшие произведения наиболее хороши для изучения характера писательства автора, ведь за небольшое количество страниц ты уже узнаёшь и чувствуешь видение мира писателем и писателя.
В выборе я не ошиблась: уже с первых строк в глаза бросились яркие и «харизматичные» выражения. Нельзя не обратить внимания на парцеллирование – его здесь много. И очень много. Но всё это отнюдь неспроста. Например, в самом первом рассказе «Тудой» парцелляция задаёт особый темп речи описания – такой резкий, местами сбитый. Мы словно бегаем глазами по сторонам, броско осматривая окрестности, буквально кишащие самыми разными деталями: начиная от продающихся фруктов на базаре, пестрящем всевозможными запахами, и заканчивая антитетичныи обрисовками мест проживания двух главных героев – Вали и её городского «женишка». «Хижины дяди Тома. Тенистые дворики заросли бусуйком. Мелкий синий виноград, курчавый, бросовый, душистый, вино из него давили прямо ногами, переливали, живое, багровое, в пятилитровые бутыли…Шкурки болтались на веревке тут же, во дворе. Каракуль, смушка, смрад…» - «Она жила на магале. А он – в новой девятиэтажке». Многократные описания пищи также рисуют картину быта места жительства девочки. «Сын советского офицера и врача. Гордость страны. Элита» безоговорочно контрастирует с «А Валя была троечница. И магала ещё эта. Дурная компания. Отбросы…Ещё одно слово – алкашня». На протяжении всего повествования красной нитью проходит антитеза: пятёрки и тройки
медицинское училище и ПТУ номер восемь
«ясная голова», воспитанностью и «цыканье, цуканье, харчки, матерки». В конечном итоге пути героев всё же разошлись, и их беспечное созвучие душ осталось далеко в детстве, богатом воспоминаниями.
Конечно, останавливаться на одном рассказе вовсе не хотелось, потому что страницы сборника летели в сознании так же быстро, как и самолёт из Москвы в Лондон героя следующего рассказа «Письма Диккенсу». Из особенностей автора нельзя не отметить очень меткие и выразительные сравнения, читая которые, в голове прямо воссоздаются описанные действия: «Sorry, – говорю я громко, и двойное короткое «р» прыгает по прихожей, как град по подоконнику» , «Экскурсоводша продолжает трещать, высыпая на круглые маленькие головы сухой несъедобный горох: даты, даты, даты, каркающие имена». Иногда было интересно воспринимать эти фразы буквально - произведение приобретало какой-то сюрреалистический характер, что делало его и без того красочным, живым.
В следующем рассказе «Боярышник» было забавно наблюдать за поведением маленькой девчушки, познающей этот необъятный окружающий мир. Писатель рисует картину домашней атмосферы, смотря на которую, ты чувствуешь себя в гостях. Из языковых средств здесь опять же мы видим мастерски подобранные «вкусные» сравнения: «…с хрустом открывает книжку, как будто разламывает пополам пирожное безе». Окунаешься в детство, слыша, как девочка по слогам читает книжку: «И. СИ. ЙА. ЙА. КА. АК. ЗЫ. А. РЯ», «Иси яя какза ря!». Невозможно не умиляться. Казалось бы, простой набор букв, на первый взгляд – да как бы не так!
Последней упомяну «Бедную Антуаннеточку». В этом небольшом повествовании описан довольно длительный период жизни главной героини-изгоя. Глубокий психологизм кроется в истории о простой девочке, не угодившей обществу класса всего-навсего своей полнотой, из-за которой она терпела ежедневные издевки. «Её старались вызывать пореже – она вставала с медленным сырым вздохом, угрюмо глядя в сторону захватанными линзами
тесное платье немилосердно резало под мышками, в щёку звонко впечатывался мокрый катышек жёваной бумаги. Бедная Антуанетточка привычно, как муху, смахивала его и молча опускалась на скрипнувший стул – преодолевая мрак, океан, вьюгу», - невозможно не сочувствовать героине рассказа, переживая все эти тяготы презрения со стороны сверстников вместе с ней. Далее Антуаннеточка взрослеет, работает, переживает смерть матери. Она продолжает пытаться «чувствовать жизнь», к чему и стремится сквозь тяжёлые, одинокие годы. История девушки пролетает перед глазами очень быстро, невольно испытываешь милосердие, желая как-то сгладить колючую черноту душ, окружавших героиню всю её нелегкую жизнь.
В заключение хочется ещё раз отметить самобытность и впечатляющий, художественный, образный язык автора. Ведь, читая её рассказы, ты не «проглатываешь» сухую и нудную прозу, а буквально лакомишься яркими эпитетами, сравнениями, эмоциональной парцелляцией, задающей настроение, и меткими, «живыми» характеристиками. Но слова словами, а истории персонажей поистине занимательны – несколько страниц – и ты чувствуешь, путешествуешь, проживаешь дни, месяцы, годы вместе с нескучными героями, в которых непременно находишь что-
то своё. Все эти маленькие истории бесспорно заслуживают особого внимания, на которое уж точно не стоит скупиться, встретившись с данным писателем.00 - Анонимно — 4 Сентября 2021
У книг Степновой есть удивительное свойство – читаются одним глотком. То ли дело в лëгком языке, то ли в особой ясности изложения, не пойму. А оторваться невозможно.
00 - godwithme16 — 11 Февраля 2022
Слишком депрессивно! Написано интересно, но не могла дождаться конца книги. Везде одна безысходность. Если бы не это, поставила бы 4-5 звёзд.
00 - Ирина Орехова — 29 Мая 2016
Простой язык, легко читается, а главное – хочется читать, потому, что в каждом из героев, в их судьбах находится что-то, что близко, что тоже волнует. Хочется узнать как герои выходят из сложных жизненных ситуаций, решают житейские проблемы, и одновременно общечеловеческие, «вечные». Не очень понравилось, что почти во всех рассказах присутствует тема смерти, хотя тема – тоже из «вечных».
00 - Марина Миллер — 29 Июня 2016
Больно кусает за душу!Уже давно я не испытывала такой пронзительной боли при чтении книги. Пронзительно и нежно, грустно и обидно, и невозможно, просто невозможно оторваться. Я была со всеми герояими, в сиренево-головокружительном аромате 19 века, в солнечно-прекрасной Тоскане, дождливом Лондоне и конечно, где-то под Гросетто. Я полюбила их все вместе и каждого в отдельности, испытала вместе с ними все жизненные перипетии и теперь еще долго буду вспоминать и скучать. Рекомендую!
00 - genzza — 16 Февраля 2017
книга, перевернувшая душупод большим впечатлением от книги. такого хватающего за душу языка я еще не встречала. нахожусь в восторге до сих пор. пока нет желания даже читать другие произведения, чтобы не портить послевкусие… браво, автор
00 - veta46 — 19 Февраля 2016
Как всегда потрясающая Марина Степанова! Всегда проще написать о героях, а не о «маленьких людях». Тем более написать интересно. У автора эти истории получились великолепны. Живой язык, интересные сюжеты. Книгу проглатываешь!
00 - smianna — 31 Января 2018
Да, замечательный язык. Да, интересно. Но очень депрессивно. Я, так понимаю, реалистичная проза? Но хоть бы один прекрасный, счастливый персонаж – ведь были и есть такие люди. Хоть бы что-нибудь вдохновляющее. Разочарована. Не знаю, буду ли еще читать этого автора.
00 - autoreg870209599 — 9 Марта 2016
Пронзительная проза Марины Степновой. В ее новеллах нет второстепенных лиц. Все – главные, все – живые. И даже герои, казалось бы, отрицательные становятся как бы близкими тебе людьми. Вроде, они все живут с тобой по соседству, со всеми здороваешься, встречаясь на улице. И все уже не так однозначно. Они не отрицательные и не положительные, они все – живые и близкие люди. Браво, Марина Степнова!
00 - Елена Лепехина — 20 Февраля 2016
Глутамат натрияВот что это такое. Невозможно оторваться. Во-первых, шероховатый, живой, выпуклый язык. Во-вторых, все истории драматичны настолько (в контрасте с якобы «серыми» героями), что меня мороз по коже продирал. Я читала и мне казалось, что в каждом (каждой) героине я узнавала кусочек себя. Рыдала, честное слово. Книгу захлопнула… и вышла из сумрака.
Перечитывать пока боюсь.
Браво, Марина Степнова!00 - iph9nm68wu — 11 Января 2018
Язык Степновой, безусловно великолепен. Действительно , читаешь не отрываясь и наслаждаешься красотой языка. Но… тем, кто хочет усугубить депрессивное состояние или помечтать о суициде- сюда- очень поспособствует . Улицкая отдыхает, полная безнадёжность , беспросветность и уныние . Иногда становится страшно . Лучшее , что было у Степновой, это «Женщины Лазаря «, и пока она себя не превзошла .
00 - Евген — 12 Апреля 2016
Люблю Степнову, читается на одном дыхании, язык просто потрясающий. Рассказы очень понравились, хоть и немного навеяли грусти)
00 - Евгения Ахметова — 7 Января 2017
Автор написала великолепный, потрясающий роман "Женщины Лазаря" и... и все (:
00 - akopova.d — 20 Июля 2023
Очень люблю все книги Степновой, это последняя из прочитанных. Каждый рассказ оставляет в душе определенный след, пронзительные истории не могут оставить равнодушным никого. Вот уж по истине- душа обязана трудиться! Спасибо, будем ждать очередной шедевр!
00 - Roman Trofimov — 1 Июля 2023
veta46 Степнова, а не СтепАнова
00