Книга: Германия. Зимняя сказка (Гейне Генрих); Текст, 2015

459 грн.

  • Издатель: Текст
  • ISBN: 978-5-7516-1265-8
  • EAN: 9785751612658

  • Книги: Зарубежная поэзия
  • ID: 1758106
Купить Купить в кредит

Описание

Знаменитая сатирическая поэма "последнего романтика" немецкой литературы Генриха Гейне вышла в свет в 1844 г. Строфы, полные горького юмора, острой сатиры и подлинного патриотизма, - плод путешествия поэта из Франции на родину в 1843 г. В Пруссии поэма была сразу же запрещена, в других немецких землях печаталась с цензурными сокращениями. Перевод Юрия Тынянова (1894-1943) переиздается впервые с 1934 г. Представленный в настоящем издании перевод Тынянова выдержал испытание временем и остается лучшей русской версией поэмы. Это неудивительно: Юрий Николаевич Тынянов много занимался творчеством немецкого романтика, ему, как известно, принадлежит солидное исследование "Тютчев и Гейне". Он сумел передать то, что не удавалось прежним переводчикам: ироническую интонацию, богатство смысловых и лексических оттенков. Он использовал некоторые удачные находки предшественников, он творчески позаимствовал из поэзии Маяковского свободную непринужденную манеру общения с друзьями-стихотворцами и бронзовыми классиками, с вселенскими стихиями и закадычными приятелями. Перевод Тынянова - это перевод, сделанный в ХХ веке с учетом больших открытий и малых находок в поэтической технике. В приложении содержатся варианты и дополнения из рукописи и разных изданий поэмы и статья В.А. Пронина "Генрих Гейне и Юрий Тынянов".

Характеристики (9)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательТекст
АвторГейне Г.
АвторыГейне Г.
Год издания2015
СерияБилингва
ISBN978-5-7516-1265-8
Обложкатвердый переплёт
Кол-во страниц256


Цены (1)

Цена от 459 грн. до 459 грн. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (6)


  • 5/5

    Такой стихотворной ахинеи я не читала давно. (Да простит меня милый Гейне) Но.. это филфак. &#128522

    Сюжет таков: автор едет из Франции, в которой проживает уже 13 лет с красавицей-женой, к маме в Германию. И по пути сочиняет поэму, о том, что он видит. Заезжает в новый город и сочиняет. Рифмует слова "апельсины-апельсины" ("Есть рыба, есть также жареный гусь//И сочные апельсины».//«Прекрасно, и рыбу, и гуся давай,//И сочные апельсины»), пошлит и постоянно стебётся над кем-нибудь. Например, милое описание девушки он завершил так:
    "Гуляя, я в улицу Дребан зашёл
    И вижу в лунном мерцаньи
    Жену величавую пред собой, —
    С высокой грудью созданье.
    Лицо было кругло, здоровьем цвело,
    Глаза с бирюзою схожи,
    Ланиты — две розы, рот — вишня, нос
    Слегка с краснотою тоже."
    Под конец он с богиней Гаммонией, покровительницей Гамбурга, в который он, собственно говоря, и прибыл, пьет чай с ромом и слушает такую байду о будущем, которую даже пересказывать тошно. Например, что Гофман отрежет ему гениталии.
    В общем, буду молиться, чтобы на экзамене по зарубежной литературе Генрих Гейне меня миновал. Хватит ему сегодняшнего вечера. &#128516

    0
    0
  • 5/5

    Очень нравятся билингвы издательства Текст. Удобный формат, твёрдая обложка , хорошо читаемый шрифт, белые листы с отлично пропечатанным контрастным текстом. Абсолютно никаких претензий к изданию! Всё на высоте

    0
    0
  • 5/5

    Книга хорошего качества, обложка твердая, листы белые. По размеру несколько меньше стандартного книжного формата. Текст на двух языках. Отличный вариант для подарка любителям классики и перевода.

    0
    0
  • 5/5

    Обычно поэзией называют что-то такое, что принципиально нельзя передать прозой. Здесь - обратный пример: своего рода рифмованная хроника путешествия автора по Германии XIX века. Своего рода "Путешествие..." Радищева в стихах. Глубоким поэтическим натурам вряд ли понравится, но обычному читателю - вполне!

    0
    0
  • 5/5

    Очень довольна этим приобретением!
    Качественная полиграфия, хороший шрифт, и , разумеется , то, ради чего брали- двуязычный текст.
    Очень удобно для изучения языка на примере классики немецкой литературы.
    Спасибо издательству «Текст»!

    0
    0
  • 5/5

    Не зря у Гейне и Гений совпадение из четырех букв! Очень удобно читать на двух языках в одной книге.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)