Тонио и его собака Пальма (Кардашова Анна Алексеевна); Речь, 2016
264 грн.
- Издатель: Речь
- ISBN: 978-5-9268-2014-7
- Книги: Повести и рассказы о животных
- ID: 1758582
Описание
Тонио живёт в Неаполе с мамой, старшими сёстрами и братом. Однажды мальчик отправился в магазин и повстречал… Кого бы вы подумали? Совсем небольшую, но очень славную, хорошую и смешную собачку, такую косматую, что она похожа на маленькую пальму. Вот так Тонио неожиданно для себя стал настоящим хозяином самой настоящей собаки.
Но как уговорить маму принять в дом нового члена семьи?
Добрая и поучительная история, написанная Анной Кардашовой, расскажет малышам об ответственности и искренней дружбе. А выразительные иллюстрации Глеба Бедарева, согретые лучами итальянского солнца, надолго завладеют вниманием ребят.
Характеристики (7)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Кардашова Анна Алексеевна |
Переплет | Твёрдый |
Издатель | Речь |
Год издания | 2016 |
Кол-во страниц | 40 |
ISBN | 978-5-9268-2014-7 |
Серия | Любимая мамина книжка |
Цены (1)
Цена от 264 грн. до 264 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (16)
- Кошелева Юлия — 12 Декабря 2015
Купила книгу для сыновей 7-ми и 4-х лет. Читаем перед сном. Оба с большим интересом следили за развитием событий в книге. В первый вечер прочитали половину. Сегодня будем читать вторую половину. Ждут. Картинки не яркие, поэтому для более младшего возраста не подойдёт. Мои дети очень любят истории про собак и кошек, для них важен уже сам сюжет, а не картинки. Рекомендую!
00 - 5 цитат — 13 Декабря 2015
Тонио живёт в стране Италии, в городе Неаполе, в улочке узкой, как щель, в комнате без окон, с широкими дверями, похожими на ворота. Его мама, синьора Габриэла, каждое утро открывает эти двери и выставляет на продажу свой товар.
Детей у синьоры Габриэлы пятеро. Джино, это — раз. Он совсем взрослый, работает на фабрике. Алида, это — два. Она тоже большая, учится шить. Три и четыре — Джильда и Мильда, близнецы. Они не очень большие, но уже моют посуду и подметают. Тонио — пятый. Когда он вы-растет, его будут звать Антонио. Но когда это ещё будет, а сейчас мама часто называет его Тонино.
Антонио-Тонио-Тонино жил да поживал в своей улочке, играл с приятелями, бегал на Залив купаться, за обедом кричал: «Мам, ещё!». Он жил так день за днём, пока не случилось вот что!
— Мать ещё не садилась, а у неё уже тарелка пустая! Ну как ты сидишь? — крикнула она Тонио. — Почему ты скривился набок?
А Тонио скривился набок потому, что спускал Пальме на пол макароны.
Мама увидела Пальму.
— Это что за дрянь?
— Это не дрянь! — сказал Тонио. — Это моя собака!
— Люди добрые! — закричала мама в открытую дверь прямо на улицу.
Люди добрые, синьор Беппо и тётушка Чечилия, которые проходи-ли мимо, остановились послушать.
— Вот смотрите! — мама обвела рукой весь стол. — Кормлю пять ртов! Старший, правда, зарабатывает, но разве я вижу эти деньги?
А этот ещё ни копейки матери не принёс, а уже приводит в дом лишний рот! Его собака! А кормить её должна мать? Вот будешь зарабатывать, позволю держать собаку. Чтобы я её больше не видела!
Она отлично понимает, что ей надо бояться мамы. Когда мама дома, Пальмы не видно и не слышно. А стоит только маме побежать в лавочку синьоры Чечилии, Пальма тут же вылезает из-под кровати и скалит свои белые зубы. Джильду и Мильду она не боится — они не обращают на неё внимания. Прятать Пальму нетрудно. А вот как её кормить?
После случая с томатной подливкой Тонио боится засовывать еду за ворот. Теперь он старается опоздать к обеду. Когда обедаешь один, можно отделить Пальме еды в коробочку… А вот когда сидишь за сто-лом со всеми вместе, очень трудно бывает спихнуть макароны на пол да ещё подгрести ногой под кровать.
Тонио говорит: «Мама, прости, заигрался!» — и кротко выслушивает всё, что она скажет.
Тонио идёт по своей улочке. Пальма семенит рядом.
И вдруг он услышал хруст. Пальма, его Пальма, стащила рыбку и пожирала её! «Ах ты, дрянь!» — крикнул Тонио, и сам испугался, что громко крикнул. Но было уже поздно — над ним стоял рыбак Марио. Он молча взял нож из рук Тонио, вытряхнул его самого из фартука, взял за шиворот Тонио и собаку, вынес обоих из-под навеса и поставил на песок.
Ох как рассердился Тонио! Он стал похож на собственную маму.
— Убирайся от меня, лишний рот! — кричал он. — Теперь я буду без тебя съедать всё, что даёт мне мама! И мне не нужно будет бояться мамы! И я буду хорошо жить без тебя! Уходи ты, лишний рот! Тонио затопал на Пальму ногами и побежал вверх, в город. Тонио обернулся. «Лишний рот» семенил за ним.
— Пальма — очень умная собака, — сказал Пьетро. —
Не выгоняйте её, она будет сторожить ваши товары. Тонио научит её осторожно брать в зубы целлофановые пакеты с кофточками и подавать покупателям. Им это очень по-нравится, у вашей лавочки целый день будет толпиться народ. Вы будете продавать втрое-вчетверо больше кофточек, чем прежде. А ну-ка, покажи нам вон ту кофточку, голубую! И Пальма подаст им всё, что они захотят. Синьора Габриэла, вы разбогатеете! Вы купите себе настоящий магазин! Синьора Габриэла, если Пальму кормить…
Синьора Габриэла вскрикнула, круто повернулась к столу, схватила голубую миску и ударила в неё, как в бубен:
— Клянусь! В этой посуди-не Пальма всегда найдёт себе еду! Ну кто бы мог подумать, что мой Тонио так привяжется к этой собаке?!
А Пальма?
Она чинно сидела у ног Тонио, обернув свои тонкие лапки мохнатым хвостом, и без всякого страха поглядывала на синьору Габриэлу.00 - Тверских Евгения — 15 Декабря 2015
Еще одна книжка про мальчика и собаку (см. Неутомимый Морошкин). И какая летняя, солнечная, одно слово - итальянская!
У Тонио меня восхитила мама - очень эмоциональная, но крепко любящая всех своих детей.
Отдельно хочу отметить иллюстрации. Они восхитительны! Черно-белые перемежаются цветными. Но нам с самым главным читателем по душе пришлись черно-белые, невероятно выразительные! Тонио обаятельный малыш, а собаку Пальму хочется прижать к себе и не отпускать!00 - ge_pardy — 18 Декабря 2015
У синьоры Габриэлы – пятеро детей и маленькая лавка. Надо кормить детей и торговать. Старший сын уже работает на фабрике, остальные ещё маленькие. Тонио – самый младший. Однажды, когда его отправили в лавку за макаронами – первое настоящее взрослое поручение – он встретил собаку с хвостом-пальмой и подружился с ней.
Но синьора Габриэла и так кормит пятерых, лишний рот ей не нужен.
Тонио приходится тайком откладывать половину своей еды для собаки. И прятать её от мамы. И от всех соседей. Мама кричит на всю улицу - люди добрые, поглядите, что делается!
Тонио ищет источник заработка - но машины мыть он пока не может, чемоданы таскать – тоже. Он и к контрабандистам приходит, и к рыбакам, сидящим у моря, и всё так красочно написано.
Много приключений предстоит Тонио и собаке, прежде чем они воссоединятся и синьора Габриэла примет её в дом. История очень кинематографична, а иллюстрации создают дополнительный колорит. Чёрно-белые и цветные, как будние дни и праздники. Жанровые сцены, жизнь маленького итальянского города. И счастливый конец для мальчика, который готов отдать другу половину своей еды, потому что без друга он – как половина Тонино.00 - Яровой Николай — 13 Февраля 2016
Книга хорошая,сыну понравилась, мальчишки и собаки это наша тема,мы собачники.Теперь я ,о книге:бумага просвечивает,иллюстрации какие то прям чёрные, книга в твёрдой обложке но очень тонкая.Мягкая обложка была бы уместнее и цена соответственно ниже.Сын 10 лет,прочитал минут за 20-30.Рекомендуем.
00 - Мантрова Екатерина — 12 Апреля 2016
Хорошая, добрая история... О дружбе и верности, о несправедливости и детском восприятии мира. Книга позволяет понять ребенку, что в мире существуют много плохих вещей (бедность, грубость внешняя и духовная одеревенелость). Но среди грубости и беспросветности всегда есть такие как Тонио - искренние и любящие. Пронзительная история, заставляющая задуматься и оставляющая странное послевкусие...
Иллюстрации черно-белые, но от этого не менее обаятельные и живые. Добрые и эмоциональные.00 - Сапфировая — 24 Апреля 2016
Отличная книжка, лет с 4-х рекомендую. Очень добрая и поучительная. Мне очень понравилась, нам рано ее читать в 2,9 , но дочка схватила и заставила читать, первые страниц 20 читали уже 3 раза. Качество замечательное, хоть бумага и тонкий офсет, а рисунки чудесные, живые, может они и привлекают дочку.
00 - Алена Книжкина — 10 Ноября 2016
Это даже не отзыв, а размышления, на которые натолкнула меня покупка книги. Купила как дополнение к подарку семилетнему сыну. Есть у нас в семье такая традиция, кроме основного подарка на день рождения, Новый год, Рождество, дарить еще и книги. Дети давно к этому привыкли, и, если книги нет, даже расстраиваются. Так вот, выбрала я эту книжку на прошлое Рождество, и, в общем - то не жалею. Рассказ, рисунки к нему, сама книжка – все очень мило, симпатично, но не более. От того, что она есть в нашей библиотеке как - то не горячо, не холодно, могло бы и не быть, никак особенно она нас не зацепила, ни меня, ни ребенка. И таких книжек сейчас переиздается, той же Речью о-очень много. То есть это книги, которые дороги именно памятью о них, сохранившейся с детских лет. В советское время такие книжки издавались чаще всего скромненько, никакой тебе твердой обложки и белоснежной бумаги, стоили они копейки, в каждой советской семье были. Но были, как правило, в количестве нескольких штук, ну, редко – нескольких десятков. Ведь люди, собиравшие библиотеки, старались покупать в первую очередь классику, собрания сочинений, специальную литературу, приключенческие романы, но не книжки для дошколят в большом количестве. Поэтому так и помнятся нам любимые с детства книжки, что перечитывали мы их множество раз, росли с ними, они были нашими дорогими друзьями. Нередко книги мы приносили из библиотеки, со временем забывали о них вовсе и тут вдруг счастье – увидели вновь, да еще такими чистенькими, гладенькими, вновь изданными. И, видя, что переиздали ту или иную книжку, очень дорогую нам по воспоминаниям детства, мы спешим эмоционально рассказать о ней, расхвалить в рецензиях, на самом деле не оценивая книгу, а просто изливая те чувства, воспоминания, которые она в нас пробудила. То есть, говорим не столько о самой книге, сколько о своих к ней чувствах. И уговариваем других людей, что без этой книжки библиотека домашняя просто не обойдется. Проанализировав собственные рецензии, поняла, что и сама грешу этим. Поняв, постараюсь в будущем быть более объективной и менее эмоциональной в своих высказываниях.
Спасибо Речи, Нигме, другим издательствам, которые дарят нам возможность вспомнить, приобрести любимые книжки. Издают их так красиво, бережно. С любовью относятся к нашим друзьям детства. Ведь можно сказать – люди наживаются на ностальгии, а можно – сохраняют наше культурное наследие. С какой стороны посмотреть. И все-таки, будем стараться объективнее оценивать дорогие нам книжки!00 - Важенина Татьяна — 6 Января 2017
Прекрасная книга, мы читаем с дочерью 3,5 года. Очень нравится, конечно не в один заход. Но слушает с интересом. Сейчас уже картинки не так важны для нее, и черно белых вполне достаточно, они необычные и при этом небольшие зарисовки дополняют текст и позволяют домыслить и представить сюжет
00 - Котельникова Ольга — 7 Августа 2017
Замечательная книга!!! Купила детям 5 лет и не ошиблась. Читали на одном вдохе до конца. И не отпустили меня пока не дочитала. Добрая справедливая книжка. Всем советую. Очень живые образы затрагивают детскую душу.
00 - Курская Вера — 25 Декабря 2017
Книгу купили, потому что искали что-нибудь про детей и про собак. Читали мальчику 5 лет. Книга мне лично (само произведение) не понравилось: история явно написана в советское время, про голодающего ребенка и замученную жизнью и многодетной семьёй мать. Но ребенок книгу выслушал внимательно, не отвлекался, она ему оказалась как раз по возрасту. Историю перечитывать точно не будем. На подарок книга подойдет, издана очень хорошо.
00 - Александрова Анастасия — 24 Апреля 2021
Сколько всякой чуши написано... И книга-то советская потому, что в Италии дети голодные, и издательство-то наживается на ностальгии читателей и картинки-то чересчур черно-белые...
Прекрасная книга, трогающая душу история о доброте, дружбе, справедливости. Крепкий сюжет. Для мальчишек - отличная книга.
Иллюстрации тоже понравились, выразительные, с южным настроением, нестандартные...
А если кому-то кажется, что в Европе всегда было как в недавнее время, советую посмотреть послевоенные 50-60 годов итальянские фильмы (когда и происходит эта история). Вот и увидите, что такое европейская бедность. Она и сейчас есть, но не на туристических маршрутах, конечно...
И потом, если книга вызвала яркие воспоминания, значит книга того стоила. Не это ли и есть критерий ее качества? Была ведь и масса книг проходных, неинтересных...
Прекрасная книга, мы очень довольны, что купили. Берите не сомневайтесь, книга есть на wildberries00 - Olga — 5 Декабря 2015
У меня в детстве была точно такая же с этими шикарными иллюстрациями и с такой же картинкой на обложке. Только переплет был тонкий, а читать ее мы с сестрой очень любили и естественно книга развалилась еще до того, как мы выросли. Но впечатление от произведения осталось на всю жизнь.
Когда я увидела ее в анонсах на сайте издательства Речь, сначала не поверила своим глазам и так обрадовалась, что своим детям рассказала о книге и,что скоро мы ее сможем приобрести. А еще не выдержала и в кратце пересказала содержание о мальчике, который нашел настоящего друга, о любви и взаимопомощи, о заботе и преданности.
И вот сделав предзаказ не могу дождаться:-)
Ура!Ура!Ура! Книгу получили и сожалеем лишь о том, что слишком быстро прочитали.
Оформлено издание замечательно. Увеличеный формат. Плотная, гладкая, картонная обложка. Бумага офсетная, слегка тонковата, просвечивает. Иллюстрации изумительные. Присутствуют, как цветные, так и черно-белые, но они объемные, содержательные и необычные.
Покупкой остались очень довольны. Всем рекомендую к покупке
)))00 - Ола-ола — 16 Декабря 2015
Эх, а мы все ждём книгу. Оформили с другой по предзаказу и до сих пор тишина
00 - С. М. — 17 Декабря 2015
boberka, думаете, советский художник в 1970г иностранный алкоголь рекламировал? :) А в книге и вывеска "Чинзано" есть... :) Для художника того времени эти известные бренды были способом показать "заграничность" места действия, и не более.
========
Вероятно, советский художник думал, что советские дети не имеют ни малейшего представления о том, что означают эти названия (о чем, кстати, свидетельствует и то, что худсовет пропустил эти иллюстрации в книгу). Просто иностранные вывески. Наверное, он взял какую-нибудь фотографию из журнала, да и перерисовал рекламу, без всяких задних мыслей.00 - Полоскова Мария — 6 Апреля 2016
Душевная история, читали с сыном (4 г.) - ему понравилось!
00