Книга: Сказки. В 2-х томах (Гауф Вильгельм); Книговек, 2019
2290 грн.
- Издатель: Книговек
- ISBN: 978-5-4224-1110-8
- Книги: Сказки зарубежных писателей
- ID: 1760311
Описание
Вильгельм Гауф (1802-1827) - немецкий писатель-романтик, автор исторических и сатирических романов, новелл и стихотворений. Однако всему миру Гауф известен, прежде всего, как сочинитель сказок - прекрасных, волшебных, таинственных, добрых, порой немного грустных, исполненных мягкого юмора и пронизанных духом Востока, который навеян популярными арабскими сказками.
В настоящее двухтомное издание вошли три цикла его наиболее популярных сказок, объединенных общим названием "Сказки для сыновей и дочерей знатных сословий": "Караван", "Александрийский шейх и его невольники" и "Харчевня в Шпессарте".
Сказки Гауфа, созданные в свое время для детей, уже давно вошли в круг чтения взрослых и актуальны в любые времена.
Характеристики (5)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Гауф Вильгельм |
ISBN | 978-5-4224-1110-8 |
Год издания | 2019 |
Издатель | Книговек |
Серия | Многотомные издания |
Цены (1)
Цена от 2290 грн. до 2290 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (9)
- Москвичка — 12 Января 2016
какая жалость, что для такого дорогого, солидного и нужного издания были взяты такие плохие переводы - дореволюционные, очень архаичные. А ведь Гауф не такой простой автор
Господа издатели, ну зачем вы экономите на хороших переводах? А ведь эти переводы всех трех сборников есть, и они хорошо известны.00 - Киселев Борис — 20 Января 2016
В двухтомник включены сказки Гауфа, часть которых представляют восточный цикл и по уровню, по моему личному мнению, превосходят сказки "1001 ночи", а часть - локальный немецкий цикл. Сказки всемирно известные, поэтому комментировать их содержание бессмысленно,от себя лишь мог добавить,что они входят в круг моих любимых сказок. Читать их одно удовольствие как взрослым,так и детям.
Особенность данного издания в наличии черно-белых классических иллюстраций, выполненных, в целом, в хорошем качестве.
Бумага мелованная, шрифт достаточно большой и не просвечивается.
Цена немного завышенная, но с учетом того, что это иллюстрированный двухтомник, приемлемая.
Рекомендую всем любителям творчества Гауфа и сказок.00 - Анонимно — 25 Января 2016
Книги изданы на хорошей бумаге в стиле книг 50-60 годов 20 века, с прекрасными классическими черно-белыми иллюстрациями.
Сказки будут с удовольствием прочитаны детьми младших классов.00 - Антоненко Ольга — 8 Февраля 2016
Книги понравились. Оформление нареканий не вызвало. Плотная бумага, гравюры чёткие, хорошего качества. Насчет перевода не знаю .Прочитала "Карлик-нос"- нормальный перевод, лучше чем в недавнем издании от "Иностранки". ИМХО.
00 - Черненко Даниил — 24 Июля 2016
Господа, хотел купить эти книги в подарок. Ранее читал онлайн циклы Караван и остальные - шикарно, но не обратил внимание на авторство перевода. Скажите пожалуйста - чей перевод вы рекомендуете?
00 - Денисова Дарья — 25 Июня 2018
Я очень страдаю, что до сих пор никто не издал сказок Гауфа с качественными иллюстрациями и полным составом сказок. И вот - о радость! - я нахожу это издание. Не помня себя от внезапно свалившегося счастья, я уже почти заказала эти книги, но меня смутила одна из рецензий, и я решила повнимательнее прочитать текст. Первая фраза, на которую я наткнулась в одном из сканов, выглядит так: "Хотя странная фигура все еще безмолствовала, но Петер по временам со страхом косил на нее глаза". Что это?!! Это не архаичный язык, а просто плохой перевод! Причем плохой на все времена! Очень жаль...
00 - S Iq — 29 Октября 2021
Смешно. Сначала купила книгу в Библиоглобусе, купившись на издательство Книговек, а потом почитала отзывы. Пожалела о покупке. Полистала книгу, натолкнулась на "безмолвствующую фигуру", а еще "он своими длинными ногами шагает рядом" (см. том 2, стр 156, первый абзац сверху). Хм хм. Можно подумать, можно шагать руками или ушами. Снова пожалела о покупке. Ну хоть иллюстрации нормальные! - утешила я себя.
Уж не знаю, кому из указанных переводчиков принадлежит эти лингвистические перлы, но меня эти обороты повергли просто в ступор.
Читаю, что это 3-е издание, исправленное. Надо бы ещё подправить, господа!00 - Щукина Татьяна — 19 Марта 2016
Долго я ждала достойного иллюстрированного издания Гауфа. Увидев это, поторопилась обрадоваться и заказать себе. Увы, книга не оправдала возложенных на нее ожиданий.
Сначала плюсы: комфортный шрифт, белый плотный офсет, красивые иллюстрации.
Но! Большое НО: перевод, как уже сказано выше, оставляет желать лучшего( Если сравнить текст с изданием "иностранки",данное издание проигрывает. К примеру: там-невольник, здесь-раб
там- пришлись по вкусу, здесь-понравились
там-продолжили путь, здесь- поехали. И таких примеров неисчислимое множество. Из них складывается текст, его стиль, атмосферность... И в этой книге от привычного мне и любимого мною Гауфа осталось очень мало.
Все-таки, в любой книге первичен текст! Поэтому для таких изданий, на мой взгляд, издателям не стоит экономить на хорошем переводе..
А я буду еще ждать иллюстрированного Гауфа.00 - мамаГаля — 12 Февраля 2022
Замечательный иллюстрации, но текст в этом переводе ужасен... Жду, когда же можно будет почитать в достойном переводе с хорошими иллюстрациями...
00