Книга: Лакомый кусочек (Джорджет Хейер); АСТ, Neoclassic, 2016
210 грн.
- Издатель: АСТ
- ISBN: 978-5-17-094645-7
- Книги: Классическая зарубежная проза
- ID: 1761798
Описание
Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников - он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей...
Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.
Так кто же убийца?
Характеристики (19)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Джорджет Хейер |
Серия | Золотой век английского детектива |
Издатель | АСТ, Neoclassic |
Год издания | 2016 |
Страниц | 320 |
Переплёт | мягкий |
Переводчик | Вознякевич, Дмитрий Владимирович |
ISBN | 978-5-17-094645-7 |
Размеры | 11,50 см × 18,00 см × 1,90 см |
Формат | 115x180мм |
Тематика | Детективный роман |
Тираж | 3000 |
Переплет | Мягкий (3) |
Кол-во страниц | 320 |
Раздел | Классические детективы |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 320 |
Бумага | Газетная пухлая |
Вес | 0.16кг |
Цены (1)
Цена от 210 грн. до 210 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (1)
- ellei81 — 14 Марта 2017
Отличный детективный роман - английский и классический. Герои прекрасно прописаны, неожиданный финал, читается легко - только успевай страницы переворачивать.
Качество перевода, в целом, хорошее, но использование некоторых слов показалось мне спорным, неуместным для описания британского быта (например, "половик" - сомнительно, чтобы в коридоре богатого английского дома лежали домотканые коврики из обрезков ткани) или отражения духа описываемого временного периода (молодых людей называют "крутыми"), а порой слова употребляются в том смысле, в котором они обычно не используются (например, "муторно" - в значении "нехорошо" физиологически, хотя оно должно служить для описания душевного состояния - тревожно, тоскливо, нехорошо, неприятно на душе).
Существенным минусом издания могу назвать только загадочную болезнь буквы "я", с которой словно какая-то беда приключилась: заглавной она является лишь в начале абзаца, внутри же него текст полон строчных "я" в начале предложения, т.е. после точек, вопросительных и восклицательных знаков: ". я ", "! я ", "? я " и ". - я ".
Мягкая обложка, склейка, газетная бумага, четкая печать, после прочтения книга не разваливается.00