Книга: Чёрная стрела (Роберт Льюис Стивенсон); Искатель, 2016
138 грн.
- Издатель: Искатель
- ISBN: 978-5-00061-156-2
EAN: 9785000611562
- Книги: Зарубежная приключенческая литература
- ID: 1764186
Описание
Средневековая Англия. Война "Алой и Белой розы" за королевский трон. Юную Джоанну обираются насильно выдать замуж, но она бежит из- под венца. Но именно во время бегства знакомится с тем, кого предназначали ей в мужья. Теперь влюбленным вместе предстоит неравная схватка с "добрым опекуном", которому была так выгодна их свадьба. И которому хотел отомстить неведомый лучник, выпустивший черную стрелу.
Для среднего школьного возраста.
Характеристики (19)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Роберт Льюис Стивенсон |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Издатель | Искатель |
Год издания | 2016 |
Серия | Искатель. Школьная библиотека |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 160 |
Страниц | 160 |
Переплёт | твердый |
Переводчик | Энквист, Анна Александровна |
ISBN | 978-5-00061-156-2 |
Размеры | 21,50 см × 14,50 см × 1,20 см |
Формат | 145x222мм |
Тематика | Литература |
Тираж | 3000 |
Раздел | Произведения школьной программы |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 160 |
Вес | 0.26кг |
Цены (1)
Цена от 138 грн. до 138 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (8)
- Матвеев Владимир — 28 Апреля 2017
Отличное оформление. Жесткая обложка, листы белые, но слегка просвечиваются. Красочные иллюстрации. Очень приятно, что печатается буква Ё, а то в большинстве книг она давно заменена на Е. Само произведение - классика. Однозначно, надо читать. Подойдет для детей от 10 лет.
00 - spl — 26 Августа 2020
Написать рецензию на эту книгу меня побудил перевод. Читая сыну книгу, я всё время чувствовал, что манера переводчика сильно отдает стариной. С ходу найти имя переводчика мне не удалось, оно указано лишь на последней странице – «перевод А.Н. Энквист под ред. Н. Добрыничевой». Последняя – это малоизвестная мне переводчица с английского, а вот Анна Александровна Энквист отметилась в свое время в нашей литературе как писательница и переводчица. Родившись в 1865 г., она исчезает с горизонта после 1915 г. Из-под ее пера вышли переводы современной тогда приключенческой литературы: Купер, Хаггард, Конан Дойл, Буссенар, Марриет, Стивенсон, Киплинг.
Практически все эти книги были в советское время переведены заново, а к переводам Энквист обратились в начале 1990-х гг., когда модно было выпускать недорого разную дефицитную в прежнее время литературу, не платя переводчикам. Сейчас, я полагал, это больше не в моде, но я ошибался – видно, желание сэкономить вечно…
Так вот, этот перевод более чем столетней давности не очень портит данную книгу Стивенсона (не лучшая у него, но вполне добротная), если вы не возражаете против таких непривычных вариантов, как «Даниэль – Дэниел», «Гэтч – Хэтч», «Тэнстоль - Тэнстолл», «Шэльтон - Шэлтон», «Апплейярд – Эппльярд», «Тиль – Тилл» и проч. (слева – перевод Энквист, справа - современный перевод). Мне больше не понравилось то, что издание лишено как введения с объяснениями описываемого у Стивенсона времени, так и каких-либо примечаний, без которых реалии Англии середины 15 в. будут мало понятны. Рисунки грубоваты и аляповаты, но их тоже можно пережить. Так что решайте, нужно вам поискать что-то более качественное, или и так сойдет.
© Как много писателей, как мало читателей…00 - fire34 — 19 Января 2017
Хорошая белая бумага, правда, немного тонковата - чуть просвечивает шрифт. Сам шрифт комфортный для чтения, не мелкий и не крупный. Не ожидала, но цветные хорошие иллюстрации!
00 - Федотова Анастасия — 29 Августа 2019
Очень интересная книга для любителей приключений! Легко и быстро читается. Рыцари и средневековая Англия - всё, что нужно для воображения!!
00