Удивительный мир Кэлпурнии Тэйт; Самокат, 2016

752 грн.

  • Издатель: Самокат
  • ISBN: 978-5-91759-447-7
  • Книги: Детективы и приключения
  • ID: 1768034
Купить Купить в кредит

Описание

Кэлли Ви, Тревис, дедушка и все семейство Тейтов снова с нами в чудесной книге - продолжении "Эволюции Кэлпурнии Тейт", лауреата почетной медали Ньюбери.

Тревис тащит домой все новых и новых питомцев, а Кэли изо всех сил старается, чтобы дикие дивотные, с которыми возится брат, не попадались на глаза строгой маме.

Приключения осиротевшего броненосца или приблудной собаки, бесхитростного младшего брата или чопорной кузины, не говоря уже о трудностях и испытаниях, выпавших на долю Кэли Ви, заставят вас смеяться и плакать, восхищаться замечательной девочкой - героиней этой книги.

Для среднего школьного возраста.

Видео Обзоры (3)

Мартышка: Удивительный мир Кэлпурнии Тейт от "Самоката"

Келли Жаклин. Эволюция Кэлпурнии Тейт

Жаклин Келли. Эволюция Кэлпурнии Тейт


Характеристики (13)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
Переплет216.00mm x 147.00mm x 33.00mm
ИздательСамокат
Год издания2016
СерияВне серии
Страниц344
Переплёттвердый
ПереводчикБухина, Ольга , Гимон, Галина
ISBN978-5-91759-447-7
Размеры14,30 см × 21,60 см × 3,10 см
Формат216.00mm x 147.00mm x 33.00mm
ТематикаДетективы и приключения
Тираж5000


Цены (1)

Цена от 752 грн. до 752 грн. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (10)


  • 5/5

    Нам выпала удача вновь окунуться в приключения вместе с Келли Ви, события продолжаются ровно с того места, где мы попрощались в предыдущей книге. И надо сказать, что год у юной леди выдался более чем беспокойный!
    Младший брат, который не может пройти мимо любой, даже самой захудалой животинки. Еще большее убеждение в неравенстве женщин и мужчин, так же рьяно проявляемое в семье, как и в обществе. Новые открытия и исследования с дедом. Новые увлечения и знакомства. И это лишь малая часть событий в этой книге.
    Читается на одном дыхании, с препарирования кузнечика, переходим на обсуждение женских обязанностей и готовку, перескакиваем на прикладную астрономию и особенности родов у овец... И все написано так интересно и захватывающе, что срочно хочется бежать и делать астролябию и заводить удивительного домашнего зверя!
    Это, наверное, одна их самых лучших серий, что я читала в последние время, так как она вся о том, как важно быть любопытным! Это важно как для детей, так и для взрослых. Начинала в свое время проходить курс по креативности для детей у Универсариума и там как раз очень много уделялось вопросу любопытности, так как именно люди с неиссякаемым ее запасом, способны делать великие открытия и быть новаторами в любой области.
    Читать! Однозначно читать! Чтобы возродить в себе это щекочущее и будоражащее чувство и обязательно подкармливать и растить это в детях!

    0
    0
  • 5/5

    Главная героиня - 11-13-летняя девочка начала ХХ века, которая изучает мир вокруг, пытается разобраться в себе и найти своё место в социальном окружении. Школа, благополучная семья, друзья начала ХХ века. Чем это интересно современному читателю? Все знают, что в начале ХХ века место женщин и девочек в патриархальном обществе определялось только двумя ролями - "мать семейства" и "старая дева-родственница, помогающая матери семейства". Кэлли Ви - необычная девочка. Она обладает настолько живым, любознательным умом, что постепенно отыскивает другую дорогу: ту, которую нашли для себя Мария Кюри, Софья Ковалевская, Сесилия Пей, Джоан Пейнман. Современные девочки-подростки смогут увидеть свою жизнь совершенно другими глазами сквозь призму уклада начала ХХ века, сравнить и понять, каким достижением для современности является возможность выбирать собственный путь в жизни: в семье, в профессии, в науке, в политике и в любых других сферах.
    При этом героиня остаётся сестрой шести братьев, отношения с которыми очень разные (двое старших подростков вредны как мальчишки-подростки, а трое младших вызывают в Кэлли Ви материнские чувства). Книга написана очень увлекательно, полна событий внутренней жизни, за которыми очень интересно следить, потому что внутренний мир девочки очень глубок и в нём находит отражение всё: и научные открытия, и социальные события, и общение со взрослыми, ровесниками и младшими детьми.

    0
    0
  • 5/5

    Сразу хочу оговориться, что это отзыв не мой, а моей тринадцатилетней дочери:
    А давайте поиграем? Закройте глаза. Закрыли? Правила просты. Я буду говорить слово, а вы должны будете сказать мне, с чем оно у вас ассоциируется. Ну, поехали: Я говорю слово «девочка». Что вы себе представляете? Сахарную фею с пирогами, спицами, чулочками, лентами и бантиками? Да, вот и нормальные родители конца XIX -начала XX века при слове девочка представляют себе примерно то же самое. А главное, и весь остальной мир с ними полностью солидарен. Но что будет, если произойдет «сбой системы»? Так и случилось с Кэлпурнией Тейт, или просто Келли Ви, героиней этой книги. Девочке не очень интересна вся эта кухонная и швейная канитель. Она хочет заниматься наукой, как и ее дедушка, член-основатель Национального Географического общества. Она мечтает пройти путем великого Дарвина, увидеть океан и снег.
    А теперь я скажу слово «мальчик». Что вам представляется? Не очень чувствительный, смеющийся над слабыми девчонками и ничего не боящийся маленький человек? Да, нормальный мальчик именно такой. А теперь, что случится если через год после рождения Келли Ви на свет появится еще одно исключение из правил? Да-да, вы угадали. Брат Кэлпурнии Тревис тоже не совсем обычный мальчик. Он нежен, очень любит животных, не выносит их боли и мечтает стать ветеринаром.
    Брату и сестре приходится очень нелегко, ведь в этом мире почти никто их не понимает. Но одна отрада – они есть друг у друга. И Кэлпурния, и Тревис знают, что рядом есть человек, которому так же непросто, как и им самим. Они по-настоящему понимают друг друга, ведь быть чудиками вместе гораздо проще, чем поодиночке.
    К сожалению, проблема с нормальными мальчиками и девочками себя не изжила. И сейчас некоторые мамы говорят своим дочерям: «Зачем тебе переходить в другую школу, тебе ведь отлично в своей. Школа — это конечно замечательно, но пора готовится ко взрослой жизни. Тебе нужно научится печь пироги и вязать перчатки» или «Какой музей? Ты ведь еще не разобрала полки у себя над кроватью!» А некоторые отцы говорят своим сыновьям: «Ты почему не дал сдачи тому мальчишке, который тебя ударил? Надо было стукнуть да побольней. А то вырастешь нюней» или «Ты чего ластишься к маме? Подлиза растет!» Возможно, я утрирую, понимаю, что родители хотят, как лучше. Та мама хочет, чтобы ее дочь выросла хорошей хозяйкой, а тот отец, чтобы из сына получился «мужик, а не размазня». Но если эта девочка мечтает победить на Всеросе и в будущем, если будет расти «в своей среде», станет университетским профессором? А этот мальчик, если в нем не губить его природу, в будущем станет заботливым мужем и любящим отцом? Не навешивайте детям на глаза шоры, верьте в своих детей! Разрешите подрастающему поколению мечтать. Ведь если человек правда чего-то хочет, он будет прикладывать к этому все усилия!

    0
    0
  • 5/5

    Вижу, что большинству рецензентов продолжение "Эволюции" очень нравится. Соглашусь, книга очень увлекательная, живая, но... все же, на мой взгляд, слабее предыдущей. Тон повествования более поверхностный. В "Эволюции" читатель вслед за автором был сосредоточен на внутреннем мире Кэлпурнии, и потому драма гендерного неравенства,несправедливость и непонимание, казалось бы, самых близких людей ощущались острее, хотя слова "Почему все так несправедливо" и не повторялись так часто, как в "Удивительном мире".
    Здесь же мир подан глазами не только Кэлпурнии, но и отчасти ее младшего брата Тревиса. В общем-то, в сравнении с ним более выпуклым становится пресловутое неравенство полов: нежный, даже чересчур, Тревис падает в обморок почти от всего, что связано с физиологией так любимых им животных и видит в них прежде всего друзей, что никак не соответствует подходу ученого, но именно ему приписывают желание пойти учиться на ветеринара.
    Повествование переходит теперь в горизонтальную плоскость, это череда приключений со счастливым концом и нарочито открытым финалом. Настоящее развитие героини было показано в первой книге, здесь же она только шлифует свои навыки, перенимает финансовую предприимчивость кузины (а она, кстати, личность тоже неоднозначная!)
    И если "Эволюция" порой трогала почти до слез, то "Удивительный мир" скорее развлекает. Но если вы полюбили Кэлпурнию Тейт и ее дедушку, то новую книгу о них пропустить нельзя, хотя "Ньюбери" она, конечно, вряд ли получит.

    0
    0
  • 3/5

    По большому счёту вторую можно было пропустить. Но меня б никто в этом не убедил! )) Так понравилась первая книга (гениальная вещь), и так сильно хотелось прочесть вторую.
    Книга повествовательная. Ещё один год из жизни с перечислением различных произошедших событий. Никакой завязки-кульминации-развязки нет. Книга просто заканчивается. Произвело впечатление, что ещё с десяток таких будет.
    Больше всего внимания уделено братишке - Тревису, он всю книгу пытается приручить диких зверей. И они в основном погибают, только с последним вышло.
    Есть линии с ветеринаром (доктор Прицкер), которому ассистирует Кэлпурния. Но она какая-то наскоками и поверхностная. Хотя можно было развить, у этой линии был самый сильный потенциал. Можно было бы детского Хэрриота сообразить. ))
    Линии с дедом как таковой вообще нет, он больше лишь упоминается. Хотя кое какие опыты проводят: ориентирование по звёздам, препарирование. По взаимоотношениям - ничего. Ни с дедом, ни с со старшим братом Гарри. Вообще в этой книге толком нет чьих-либо взаимоотношений, если не брать взаимоотношений Тревис/зверюшка. То есть нет ни глубины, ни наоборот интересных мелких деталей. Похоже написано на скорую руку.
    Мамашка всё так же прикладывается к бутылке, а по утрам у неё голова трещит от похмелья. Но всё так же это называется мигрень и спасительный бальзам от мигреней. ))
    Есть линия с наводнением в Галвестоне (прибрежный рыбацкий город). Но он там где-то далеко и всё невнятно.
    Феминистских истерических ноток стало больше. И от самой Кэлпурнии и от её кузины (Агаты), поселившейся у них после наводнения. Вообще девочки ведут себя порой совсем неприятно, и я НЕ ВЕРЮ, что юные сельские леди тех времён могли б реально так себя вести.
    Очень часто внимание уделяется не текущим событиям, а сравнением с аналогичными из предыдущей книги.
    Зато интересны приметы времени, правда их уже меньше. Начало заказов чего угодно по каталогу (предвестник амазона), открытие месторождения нефти в Штатах. Лечение неврастении (депрессии) у подростка кокаином и опием. Несколько раз повторяется о ста взмахах щёткой для красоты волос.
    В общем, само повествование не особо отличается от предыдущей книги, потому читается так же хорошо.
    Но, как видите, рассказать о чём эта книга, не выходит. Повествование просто рассыпается на тысячи повседневных эпизодов. У книги нет стержня.
    Полиграфически книга издана как первая. Буква Ё то появляется, то исчезает.
    P.S.
    В оригинале ожидаются книги серии "Calpurnia Tate, Girl Vet" по 128 страниц, ориентированные на более младший возраст - 7-10 лет. О том как Кэлпурния и Тревис учатся ветеринарии у доктора Прицкера. Иллюстратор Jennifer Meyer. Надеюсь, это будут не комиксы.
    Skunked! (октябрь 2016)
    Counting Sheep (апрель 2017)

    0
    0
  • 5/5

    Я была под большим впечатлением от первой книги и с нетерпением ждала вторую! И признаться нисколько не разочарована! Правда, вторая часть все же не такая насыщенная событиями как первая. Если в первой части было больше растении и насекомых, то во второй части преобладает фауна. Нас познакомят и с броненосцем, и с койпсом, ветеринарными делами и, конечно же, с тем как меняются устои и приближается техническая революция в Америке начала 20 века.
    Больше всего мне нравится, что у Келли такой потрясающий наставник, как дедушка! Его знания настолько бесценны и он так грамотно преподает их девочке, что заслуживает неподдельное уважение! Нужно не просто давать детям ответы и факты, а сподвигнуть их искать ответы и открывать мир самим. Пытливый и правильно взращенный ум ценится всегда.
    Кроме того, мне понравилось как выросла Кэлпурния, и как учится справляться с трудностями достойно и по взрослому.
    Единственное что меня смутило, это конец. Когда я перевернула последнюю страницу, я как то даже не поняла что она последняя. Потому как надеялась еще прочитать продолжение, но его, увы, не было. Мне показалось, что история не закончена.
    Но, тем не менее, обе части занимают почетное место в детской библиотеке, которую я формирую уже сейчас, пока доченька еще маленькая.

    0
    0
  • 5/5

    Книгам Жаклин Келли о юной любознательной девице по имени Кэлпурния Тейт с момента их появления на русском языке поётся такая осанна, что я представляла себе эпичную литературную панораму американской жизни начала ХХ века, если не сравнимую по художественным достоинствам с ”Войной и миром”, то по крайней мере не менее увлекательную сюжетно чем ”Унесённые ветром”.
    Я прочитала только вторую часть ”эпоса”, обещающего стать, если не бесконечным, то долгим, и моё мнение оносится исключительно к данной части. На самом деле книга эта вообще не является литературой с точки зрения человека русской ментальности. В ней нет сюжета как такового: описываются бытовые перипетии многочисленной богатой фермерской семьи американского Юга, чисто литературного текста наберётся страниц 70-80, а то и меньше. Сказание о девице Кэлпурнии Тейт – ярчайший результат отточенного технологического процесса производства книг. Автор ставит себе задачу – написать художественное произведение с познавательной фактологией для детской аудитории и непременно актуальное с точки зрения сегодняшней ”политкорректности”, без этого нынче никак не вызвать интереса издателей и ”литературных” критиков. Технолог, простите, писатель выбирает исторический отрезок наиболее выигрышный для поставленной задачи, пишет незамысловатый рассказ в соответствии с выбранной сюжетной линией, а дальше можно вклеивать в сюжет любые более или менее подходящие по смыслу познавательные факты для детей: подробнейшее, как статья Википедии, описание броненосцев, рассуждения об отличиях похожих по внешнему виду ядовитых и безвредных змей американского Юга, упоминание опытов Торричелли, особенности овечьих родов, детальные инструкции по изготовлению в домашних условиях барометра и астролябии, исторические экскурсы в события Гражданской войны, плюс обязательный латинский вариант названия каждого упоминаемого в тексте представителя растительного и животного мира. Я, признаться, была готова сдаться на бесконечном описании жизнедеятельности броненосцев в самом начале чтения.
    Для повышения градуса художественности и эмоционального сопереживания читателей в истории имеется ранимый младший братик героини, который патологически привязан к зверушкам, и впадает в истерику при каждом несчастье с очередной пригретой им зверушкой. Несчастья же случаются почти каждый день, только перья летят. Поэтому я позволю себе посоветовать родителям чувствительных детей предусмотреть их возможную реакцию. Мой ребёнок, я знаю точно, с бурным потоком слёз и проклятиями в адрес автора прекратит чтение после первой же жертвы.
    В бичевании социальных пороков автор идёт по проторенной дорожке: семья Кэлпурнии, за исключением любимого дедушки-учёного и чувствительного братика, - сволочь на сволочи сидит и сволочью погоняет. Мама – ограниченная, тупая …ммм… бабёнка, которая главным образом регулярно прикладывается к рюмке, то есть ложке какого-то лечебного эликсира и заставляет Кэлпурнию вязать и играть на рояле. Отец – настоящий моральный урод, шести братьям главной героини он даёт по случаю праздника по десять долларов золотом, а Кэлпурнии – пять. Прямые объяснения этого чудовищного поступка так называемого родителя в тексте отсутствуют, но ”мы-то знааааем”, что это всё по причине неравноправия полов, царившего в то время в обществе. Вот где лежат корни феминизма: даже размер подарков детям был обусловлен их половой принадлежностью. Большую часть книги отец отсутствует, а в моменты редких появлений он грозит младшему сыну, известному своей повышенной ранимостью, отстрелом его зверушек. Ничто человеческое ему при этом нечуждо и он искренне убивается по собственным погибшим охотничьим собакам.
    Старший брат недалеко ушёл от отца в своём моральном уродстве: от осины не родятся апельсины. Он постоянно травит и оскорбляет Кэлпурнию и в конце концов приходит вполне логичному свободному падению в бездну греха, он ворует у младшей и единственной сестрёнки деньги, подаренные отцом. Сестрёнка, однако, не теряется в поисках способа отомстить: кто с ней связался, тот сам дурак. Остальные братья мало проявляют себя по ходу действия.
    Вот и всё, почти всё… Могу добавить, что текст излагается от лица самой главной героини и соответствует стилистике и вокабуляру речи современного подростка, ”пялиться”, ”заткнись” и тому подобное является естественной частью речи персонажей. По-моему, даже уличные мальчишки в Томе Соейере выражаются более благопристойно и менее цинично.
    Прошу понять меня правильно, я не утверждаю, что книга плохая и читать её детям ни в коем случае нельзя. Ничего вредного дети в этой книге не почерпнут, вероятнее всего большинство не слишком чувствительных детей и даже взрослых найдёт книгу интересной и с удовольствием прочитает. Я лишь пытаюсь в меру моих скромных возможностей оценить с точки зрения взрослого человека художественные достоинства успешного произведения, получившего литературные награды.
    Для меня это, к сожалению, ещё один пример того, что современные книги являются результатом точной технологической сборки материала по теме, заявленной литератором, при этом тема непременно должна быть идеологически выверена.
    Перфразируя известное выражение можно сказать, что современные авторы пишут не потому, что не могут не писать, а потому что могут писать. Допускаю, что я слишком консервативна и категорична, но даже такие несимпатичные люди как я имеют право на мнение.

    0
    0
  • 5/5

    аннотация от издательства
    • Жаклин Келли: Удивительный мир Кэлпурнии Тейт
    Итак, сейчас весна - торжество Природы, а у нас - время волнений из-за моего мягкосердечного брата Тревиса. Он младше меня на год. Понимаете, весной распускаются почки, вылупляются птенцы, у енотов, лис и белок появляются детеныши, и множество малышей теряются, калечатся, становятся сиротами.
    Чем безнадежнее случай, чем мрачнее перспективы, чем меньше надежд на будущее, тем охотнее Тревис тащит беднягу в дом.
    Для среднего и старшего школьного возраста.

    0
    0
  • 5/5

    Не знаю, как вам, а мне всегда тревожно браться за чтение продолжения полюбившейся книги: вдруг слабее? К счастью, со второй книгой Жаклин Келли о жизни девочки, живущей на рубеже 19-20 вв. в маленьком техасском городке, этого не произошло. «Удивительный мир Кэлпурнии Тейт» мне понравился даже больше, чем «Эволюция», потому что в этой книге появился ещё один любопытный персонаж, а именно – двадцатый век. Вся книга - это жизнь семьи Тейтов и их знакомых в 1900 году, и уж нам с вами хорошо известно, как быстро развивался научно-технический прогресс в прошлом столетии. Читая книгу, я так и слышала гудки автомобилей, сигналы паровозов, стук печатной машинки. «Время, вперёд!..» И то и дело улыбалась: вот Кэлли восторгается возможностями печатной машинки «Ундервуд», а вот местный фотограф ехидничает по поводу появления цветных фотографий в будущем, кто-то предсказывает начало эры автомобилей и дальновидности тех, кто вложит свои сбережения в забивший неподалёку нефтяной фонтан.
    А что же Кэлли? Появились ли у неё какие-то перспективы в плане занятий наукой? Думаю, да. На протяжении всей книги девочка не раз возмущается своим неравным положением, ведь даже в семье предпочтение всегда отдаётся братьям, иногда плачет и всё так же ненавидит уроки музыки и вязание носков… упс, варежек в качестве подарков на Рождество членам семьи. Носки были в прошлом году. Родители по-прежнему не поощряют стремление дочери учиться и получить образование, но - что-то мне подсказывает, что эта предприимчивая девица сможет построить свою жизнь так, как сочтёт нужным она сама, и путь к этому Кэлли уже нащупала. Свету в конце туннеля быть!
    Книга очень динамичная, в каждой главе что-то происходит. Масштаб событий разный – от очередного «домашнего» любимца Тревиса, младшего брата Кэлпурнии (а этим любимцем может оказаться кто угодно, любое дикое животное, попавшее на глаза этому юному любителю всего живого), до наводнения в Гальвестоне в 1900 году, унёсшем жизни нескольких тысяч людей. Место действия то же самое – маленький городок в Техасе, но телефонистки обслуживают междугородные звонки, приходят посылки, машинки отстукивают письма в другие населенные пункты, товары заказываются по каталогу, в общем, ручейки местной жизни словно вытекают наружу, за пределы городка, и вливаются в бурные реки американской жизни начала прошлого века.
    Сама Кэлли, которой исполняется уже тринадцать лет, вызывает самые большие симпатии: энергичная, целеустремлённая и предприимчивая, за словом в карман не полезет, надёжный друг, человек, который может понять чувства другого, признать свою ошибку. Девочка открыта новому, исследует мир вокруг во всех его аспектах, общается с большим количеством самых разных людей, со всеми налаживает отношения и живёт полной жизнью. Кэлли, ты молодец!
    Очень жаль было расставаться с книгой и её героиней. Если будет продолжение – прочитаю и его. А ещё … чудесный бы получился фильм!
    Оформление книги такое же, как в "Эволюции".

    0
    0
  • 5/5

    Вторая книга про Келли Ви не менее интересная, чем первая. Я "проглотила" ее буквально за полдня, причем, если это может сочетаться с выражением "проглотила" ))), читала я с наслаждением. Знаете, бывает так, правда редко - читаешь, и удовольствие твое так велико и разнообразно - ты получаешь его от интересной темы, от увлекательного сюжета, от выразительных образов героев, от новых сведений, а ко всему этому присоединяются твои чувства и переживания от прочитанного.
    Вот такая это книга - оторваться невозможно. Несомненно, у книги еще будет продолжение. Только когда Жаклин Келли его напишет? Издательству "Самокат" большое спасибо за оперативность. "Удивительный мир" был опубликован в США в 2015 году, а мы имеем возможность прочитать его уже через год.
    Хочется отметить отличный перевод. Перевели книгу Ольга Бухина и Галина Гимон. Обе они окончили МГУ. Ольга Борисовна - факультет психологии, а Галина Борисовна - мехмат. Кроме переводов, они еще написали 3 книги, вышедшие в серии "Детский проект Людмилы Улицкой": "Язык твой - друг мой", "В общем, про общение" и "Праздник! Праздник!".
    А вот что я узнала об авторе Жаклин Келли:
    "Жаклин Келли родилась в Новой Зеландии. Почти сразу после ее рождения семья переехала в Канаду. Жаклин выросла в густых зеленых лесах острова Ванкувер, но семья снова переехала, и на это раз девочку встретили засушливые равнины Техаса. Она училась в Университете Эль-Пасо, окончила Медицинскую школу в Галвестоне, работала врачом, а потом решила стать юристом. Однако, и на этой профессии она не остановилась и начала писать.
    Мысль о том, чтобы написать книгу о девочке-подростке на рубеже девятнадцатого и двадцатого веков пришла Жаклин в голову, когда она купила огромный старый викторианский дом в Фентрессе, маленьком городке в Техасе. Как она сама признается, в детстве ей не раз приходилось переезжать с места на место, поэтому ей страшно нравятся старые, «с историей», дома и старые семейные фотографии. И когда она поселилась в таком доме, ей вдруг представились те люди, которые, может быть, жили там много-много лет назад, страдали от техасской жары, первый раз говорили по телефону, первый раз увидели автомобиль. Чтобы написать книгу, Жаклин пришлось немало покопаться в старых газетах и местных архивах.
    … главная героиня книги, Кэлпурния, или как ее зовут дома, Кэлли Ви, многое унаследовала от автора. Как Жаклин сказала в одном из интервью: «60% от меня, 30% от моей мамы и 10% от разных друзей и знакомых».
    P.S. Тем, кому, как и мне, очень понравились книги про Кэлпурнию, хочу посоветовать роман Рейфа Ларсена "Невероятное путешествие мистера Спивета". Он более, на мой взгляд, сложный, но не менее интересный. В нем есть история о прапрабабушке главного героя - Эмме Остервиль, которая очень похожа на Кэлпурнию. Эмма Остервиль, жившая на 40 лет раньше Кэлпурнии, смогла осуществить свою мечту - стать ученым, в 1870 году ей было присвоено звание профессора геологии.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)