Русско-английский перевод. Учебник. Методические указания и ключи к учебнику. Комплект из 2-х книг; AUDITORIA, 2015
591 грн.
- Издатель: AUDITORIA
- ISBN: 978-5-9905339-05, 978-5-9905339-7-4
- Книги: Английский язык
- ID: 1769798
Описание
Книга 1. Русско-английский перевод. Учебник.
Эта книга-новое издание первого в нашей стране современного учебника по письменному переводу с русского языка на английский, составленный по программе лингвистического университета на основе действующих образовательных стандартов подготовки лингвистов-переводчиков. Каждый раздел учебника посвящен определенной теме, связанной с трудностями перевода, и состоит из разъяснительной части, богато иллюстрированной примерами, и практических заданий на перевод, сопоставительный анализ и редактирование. Всего в учебнике свыше 1100 иллюстративных примеров и более 200 учебных заданий. Автор учебника Д. И. Ермолович - известный лингвист, лексикограф, переводчик и педагог, доктор филологических наук, профессор переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета.
3-е издание, исправленное и дополненное.
Книга 2. Методические указания и ключи к учебнику.
Данное учебно-методическое пособие, выходящее 2-м изданием, составляет комплект с учебником Д. И. Ермоловича "Русско-английский перевод" - первым в нашей стране современным учебником по письменному переводу с русского языка на английский. Учебник и пособие соответствуют учебным программам переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета. Предназначено в первую очередь для преподавателей в целях содействия им в контроле выполнения студентами заданий из учебника. Может использоваться учащимися вузов для самоконтроля, а также профессиональными переводчиками, самостоятельно работающими над повышением своей переводческой квалификации.
3-е издание, с исправлениями.
Видео Обзоры (5)
Спрашивали? Отвечаем! ТРКИ: требования, уровни владения А1-В1
А.Н. Драгункин Китайский язык 1 урок
Китайский язык. Вспомогательные методы изучения языка. Какой выбрать? Часть 2
Острые углы ОГЭ и ЕГЭ (словообразование и устная часть)
Изменения в ФПУ. Cвязь между классикой и современностью в новых учебниках литературы
Характеристики (6)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Ермолович Дмитрий Иванович |
Издатель | AUDITORIA |
Год издания | 2015 |
ISBN | 978-5-9905339-7-4 |
Размеры | 14,00 см × 21,50 см × 0,80 см |
Тематика | Английский язык |
Цены (1)
Цена от 591 грн. до 591 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (4)
- evgesha — 19 Августа 2019
Изучаю английский язык для себя и для возможности общения. К профессиональному переводу отношения не имею. Английский изучаю в основном пассивно: имею неплохой словарный запас, читаю много художественной литературы, слушаю радио, смотрю фильмы. С разговором и беглым переводом устной речи есть трудности из-за отсутствия практики.
Скептически отношусь к русскоязычной литературе по иностранным языкам в целом, но эту книжку рекомендую! Если вы хотите улучшить свои навыки перевода на английский письменной и устной речи, покупайте, не пожалеете. Книжка содержит огромное количество упражнений. В ключах есть варианты правильных и хороших переводов. Важно, что примеры не формальные и искусственные, чем иногда грешат вузовские учебники, а разнообразные, "живые", из реальной жизни и повседневного общения.
Вместе с ключами отлично подходит для самостоятельной работы. По уровню книга будет полезна как продолжающим, так и начинающим, включая старшеклассников, серьезно интересующихся языком.00 - Ахав — 8 Декабря 2016
Серьезное руководство для владеющих английским языком на продвинутом уровне. Масса примеров, ключи-варианты перевода идут отдельной книгой. Обложка мягкая.
00 - Nadezhda Marchenko — 8 Апреля 2017
Наконец-то я дождалась скидки и заполучила в свои ручонки этот долгожданный вожделенный учебник! Как будто, положив под подушку, я сразу получу все знания, здесь изложенные, и мне не придётся его даже листать))) но нет! Я буду практиковаться в переводах каждый день (а может и 2 раза в день), хотя это совершенно не моя стезя, и работаю я по другой специальности.
Об учебнике: я бы сказала, что это пособие для уже практикующих переводчиков, здесь изложены особенности и тонкости перевода, приведены примеры с разбором неправильных переводов, даются пояснения, комментарии, советы. Учебник отлично отредактирован: используются разные шрифты для разных языков, выделения, подчёркивания, зачёркивания - исключительно удобно. Во второй части даются пояснения и ответы к заданиям из первой части.
Обложки мягкие у обеих книг, бумага белоснежная, сшиты листы прочно - надеюсь, мне хватит надолго.
Всем - талантливых переводов!00 - Aleksandra — 9 Октября 2021
Очень подробное и понятное пособие, много упражнений, есть ключи для самопроверки. Даже с высоким уровнем языка очень трудно переводить на английский,но этот учебник очень помогает. Мне кажется это одна из лучших и самых полезных книг по переводу. Кроме того, прекрасно подойдёт и для тех,кто хочет повысить свой уровень английского, много нюансов, которые становятся понятны с примерами.
00