Книга: Эмилия Галотти (Лессинг Готхольд Эфраим); Центр книги Рудомино, 2016
731 грн.
- Издатель: Центр книги Рудомино
- ISBN: 978-5-00087-087-7
EAN: 9785000870877
- Книги: Английский язык
- ID: 1770337
Описание
Возвращение в читательское поле ни разу с 1788 года не переиздававшегося перевода Н. М. Карамзина. Созданный через год после перевода шекспировского "Юлия Цезаря", за год до поездки в Европу, следствием которой стали "Письма русского путешественника", текст Карамзина в полной мере представляет колорит и очарование русской прозы конца XVIII века.
Видео Обзоры (5)
аудиоспектакль,Готхольд Эфраим Лессинг, Эмилия Галотти
2000498 Аудиокнига. Готхольд Эфраим Лессинг. «Эмилия Галотти»
«ЭМИЛИЯ ГАЛОТТИ» Г.Э.Лессинга (Малый театр)
Г. Э. ЛЕССИНГ - "ЭМИЛИЯ ГАЛОТТИ"- РАДИОСПЕКТАКЛЬ
Краткое содержание - Фауст
Характеристики (20)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Лессинг Готхольд Эфраим |
Издатель | Центр книги Рудомино |
Переплет | 246.00mm x 147.00mm x 12.00mm |
Год издания | 2016 |
Авторы | Лессинг Г.Э. |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 160 |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
ISBN | 978-5-00087-087-7 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 160 |
Формат | 246.00mm x 147.00mm x 12.00mm |
Вес | 0.33кг |
Страниц | 160 |
Переплёт | твердый |
Переводчик | Карамзин, Николай Михайлович |
Размеры | 60x100/16 |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Цены (1)
Цена от 731 грн. до 731 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (2)
- Любящая читать — 21 Марта 2017
«Эмилия Галотти» заинтересовала меня после прочтения рецензии Карамзина на эту пьесу и её постановку в московском театре. Порадовало, что рецензия есть в этой книге. Она настроила меня на вдумчивое чтение этой трагедии, однако с чувством тревожного ожидания подлости, предательства и убийства. И при всём том пьеса читается легко, с интересом благодаря красивому слогу. Даже осмелюсь утверждать, не прочитав пьесу в других переводах, что перевод Карамзина превосходен и, наверное, ценен уже тем, что создан в то время, в ту эпоху, в которой написана и опубликована впервые (в 1772 году) сама пьеса.
Книга удобного изящного формата
листы слегка просвечивают, но это не мешает чтению. В ней есть портрет Лессинга и портрет молодого Карамзина (ему было 21 год, когда «Эмилия Галотти» была издана в его переводе). Понравилось, что книга даёт прекрасную возможность изучающим и знающим немецкий язык прочесть Лессинга в оригинале.00