Книга: Молодец (Цветаева Марина Ивановна); Фолио, 2012
от 40 грн. до 187 грн.
- Издатель: Фолио
- ISBN: 978-966-03-6001-3
EAN: 9789660360013
- Книги: Классическая отечественная поэзия
- ID: 1770413
Описание
Марина Цветаева - великий поэт XX столетия. Ее творчество - это исповедь женщины с трудной судьбой, для которой поэзия и жизнь были нерасторжимы и требовали каждодневного мужества.
В книгу вошла ранняя поэма М. Цветаевой "Чародей", посвященная другу семьи Л.Л. Кобылинскому, и поэмы-сказки: "Переулочки" - по былине о Добрыне и Маринке, и "Молодец" - о всепобеждающей вопреки всему любви девушки Маруси к упырю в облике доброго молодца.
Видео Обзоры (3)
"Владимир Путин - молодец!" (полная версия)
ВСЕМ ДВОЙКИ !!!А ЛЕРА МОЛОДЕЦ))
Про Федота-стрельца, удалого молодца (мультфильм в HD)
Характеристики (16)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Цветаева Марина Ивановна |
Издатель | Фолио |
Кол-во страниц | 172 стр. |
Год издания | 2012 |
Серия | Мини |
ISBN | 978-966-03-6001-3 |
Количество книг | 1 |
Тип обложки | твердая |
Жанр | отечественная классическая проза |
Количество страниц | 172 |
Вес | 0.05 |
Издательство | FOLIO |
Формат | 70x108/128 |
Оформление обложки | ляссе |
Возрастное ограничение | 16+ |
Автор | Цветаева Марина Ивановна |
Сравнить цены (2)
Цена от 40 грн. до 187 грн. в 2 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (1)
- Жмышенко Вячеслав — 7 Июня 2020
Марина самолично перевела поэму на французский язык, причем переводной вариант более понятный, и менее мистический. Объяснила. так сказать, чужеязычникам без экивоков, что же у Маруси круче, чем у подруг, и что выше. А так поди пойми, что же там вьется и поднимается... Если кому непонятно, то косы и грудь. Цветаева вообще любила эти огнь. стклянь, хлынь, грянь, синь и т. и т п. Попробуйте перевести... Грянь, например, -получится что-то вроде-крикни громко... Но вот что такое-красен твой крин... Кто-нибудь мне сможет объяснить, что такое твой красный крин? Крин-это лилия. ну, ладно, красная линия. Но почему твой красный крин?
Нервический, спотыкающийся слог скороговоркой, то ли плач. то ли причитание. Рифмами суметь создать атмосферу леденящего страха-это надо суметь. Используется прием обрывания слов, при этом читатель сам не замечает. как проговаривает все до конца сам.
Марина, несомненно. ставила на место девушки себя, вот такая она была-превыше всего любовь. Потому что в сказке, основу которая использовала поэтесса, конец был другой. А вы бы как поступили?
Поэму лучше читать не в юном впечатлительном возрасте, конечно, как и все страшилки. Не в темной-темной комнате. темным-темным вечером, на темном-темном диване.00