Хочу у зеркала, где муть... (Цветаева Марина Ивановна); Neoclassic, 2016
172 грн.
- Издатель: АСТ, Neoclassic
- ISBN: 978-5-17-098061-1
EAN: 9785170980611
- Книги: Классическая отечественная поэзия
- ID: 1773404
Описание
В сборник вошли самые популярные стихотворения Цветаевой, включены также известные циклы, посвященные Блоку, Ахматовой, Маяковскому и поэмы - "Поэма заставы", "Поэма Конца", "Поэма Горы" и "Поэма Лестницы".
Видео Обзоры (5)
Романс "У зеркала" на стихи Марины Цветаевой. Исполняет Иванна Нечай
Хочу у зеркала, где муть [песня на стих Цветаевой]
"Я ЭТУ КНИГУ ПОРУЧАЮ ВЕТРУ" М.ЦВЕТАЕВА . ЧИТАЕТ ДИКАРЕВА АНАСТАСИЯ АЛЕКСАНДРОВНА
Camedy Club, Рева порвал зал!!!!!!!!!!!!
ХИЩНЫЕ ЗЕРКАЛА. УЖАСЫ. ГЛАВА 1. МИСТИКА. СТРАШНЫЕ РАССКАЗЫ
Характеристики (19)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Цветаева Марина Ивановна |
Издатель | Neoclassic |
Переплет | Мягкий переплет |
Год издания | 2016 |
Серия | Эксклюзив |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 320 |
Раздел | Классическая поэзия |
ISBN | 978-5-17-098061-1 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 320 |
Бумага | Офсетная |
Формат | 180.00mm x 115.00mm x 15.00mm |
Вес | 0.19кг |
Страниц | 320 |
Переплёт | мягкий |
Размеры | 11,50 см × 18,00 см × 1,60 см |
Тематика | Отечественная |
Тираж | 11000 |
Цены (1)
Цена от 172 грн. до 172 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (9)
- Любовь Абдуллина — 1 Января 1970
В японском языке слово «искусство» обозначают двумя иероглифами – красота и понимание. Пожалуй, более точно невозможно отобразить смысл этого великого действия – понимать красоту означает создавать искусство. Именно для этого присланы с небес все умеющие слагать слова в воздушную паутинку непостижимого, волшебного – стихи. Именно поэтами создаётся та самая невыразимо прекрасная и невидимая глазу словесная прослойка, которую чувствует лишь сердце, позволяющая, укутавшись в неё, немного отстраниться от обыденного и, будучи живым, побыть в раю. Примерно так я могу описать творчество Марины Цветаевой. О стихах, этих эфемерных творениях не менее эфемерных их создателей-демиургов сложно говорить на обычном языке, их можно ощутить на вкус, почувствовать в слезинке на щеке, в сжимании сердца… «Вы, идущие мимо меня К не моим и сомнительным чарам, — Если б знали вы, сколько огня, Сколько жизни, растраченной даром, И какой героический пыл На случайную тень и на шорох… И как сердце мне испепелил Этот даром истраченный порох. О, летящие в ночь поезда, Уносящие сон на вокзале… Впрочем, знаю я, что и тогда Не узнали бы вы — если б знали — Почему мои речи резки В вечном дыме моей папиросы,— Сколько темной и грозной тоски В голове моей светловолосой.». В японском языке слово «искусство» обозначают двумя иероглифами – красота и понимание. Пожалуй, более точно невозможно отобразить смысл этого великого действия – понимать красоту означает создавать искусство. Именно для этого присланы с небес все умеющие слагать слова в воздушную паутинку непостижимого, волшебного – стихи. Именно поэтами создаётся та самая невыразимо прекрасная и невидимая глазу словесная прослойка, которую чувствует лишь сердце, позволяющая, укутавшись в неё, немного отстраниться от обыденного и, будучи живым, побыть в раю. Примерно так я могу описать творчество Марины Цветаевой. О стихах, этих эфемерных творениях не менее эфемерных их создателей-демиургов сложно говорить на обычном языке, их можно ощутить на вкус, почувствовать в слезинке на щеке, в сжимании сердца… Вы только послушайте это дивное звучание!...: «Вы, идущие мимо меня К не моим и сомнительным чарам, — Если б знали вы, сколько огня, Сколько жизни, растраченной даром, И какой героический пыл На случайную тень и на шорох… И как сердце мне испепелил Этот даром истраченный порох. О, летящие в ночь поезда, Уносящие сон на вокзале… Впрочем, знаю я, что и тогда Не узнали бы вы — если б знали — Почему мои речи резки В вечном дыме моей папиросы,— Сколько темной и грозной тоски В голове моей светловолосой.». Читать и растворяться!... Наслаждаться и внемлить красоте дивных строк прекрасной поэтессы Марины Ивановны Цветаевой.
00 - Михайлова Юлия — 10 Июля 2017
Данный сборник приобрела для ознакомления с творчеством Марины Цветаевой.
Приятное оформление, белая плотная бумага, чуть просвечивает.
В будущем планирую приобрести более полное собрание сочинений. Но данный сборник хорош тем, что его удобно брать с собой.00 - Андрей Золотов — 30 Октября 2020
Удивительная книга с удивительными стихами. Пронизывающие до глубины души драматизм, и взрослость и детскость одновременно, доброта, откровенность – это то, что трогает меня в поэзии Цветаевой.
Я вообще, не отношусь к любителям поэзии, но Марина – один из тех редких мастеров, произведения которой мне хочется читать и слушать.00