Литовские волшебные сказки (Илья Франк); ВКН, 2018

187 грн.

  • Издатель: ВКН
  • ISBN: 978-5-7873-1024-5
  • EAN: 978-5-7873-1024-5

  • Книги: Литература на иностранном языке для детей
  • ID: 1775177
Купить Купить в кредит

Описание

Литовские сказки, представленные в настоящем издании, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир литовского языка.

2-е издание, исправленное и дополненное.

Характеристики (12)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетМягкий переплёт
ИздательВКН
Год издания2018
ISBN978-5-7873-1231-7
СерияМетод обучающего чтения Ильи Франка
Кол-во страниц288
РазделКниги на других языках
Количество страниц288
Формат130x200мм
Вес0.26кг
Возрастное ограничение16+


Цены (1)

Цена от 187 грн. до 187 грн. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (1)


  • 5/5

    Прочитала несколько сказок, поэтому о всей книге судить не буду. Издание понравилось.
    Метод изучения языка действительно интересный, напомнило билингву на французском, которую я безумно любила в детстве. Только удобнее - разбор иностранных слов дается сразу в русском тексте, под этим идет адаптированный текст на литовском.
    Сказки напоминают по стилю братьев Гримм. Довольно жестокие, поэтому детям бы не рекомендовала. По мифологии похоже на русские и польские произведения (пугают все эти кикиморы и лешие получше, чем импортные сияющие вампиры).
    Уверенна, что книга понравится как тем, кто учит язык, так и тем, кто как я хочет почитать сказки.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)