Турецкие волшебные сказки (Франк Илья Михайлович); ВКН, 2016
187 грн.
- Издатель: ВКН
- ISBN: 978-5-7873-0817-4
EAN: 978-5-7873-0817-4
- Книги: Литература на иностранном языке для детей
- ID: 1775220
Описание
Избранные сказки Анатолии (центральной Турции) в пересказе Тахсина Юджеля адаптированы в настоящем издании по методу Ильи Франка: дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Это занимательное и несложное чтение поможет читателю войти в мир турецкого языка.
Подготовили Александра Кошманова, Илья Франк.
Характеристики (12)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Франк Илья Михайлович |
Переплет | 200.00mm x 125.00mm x 15.00mm |
Издатель | ВКН |
Год издания | 2016 |
Серия | Метод обучающего чтения Ильи Франка |
Страниц | 352 |
Переплёт | мягкий |
ISBN | 978-5-7873-0817-4 |
Размеры | 12,50 см × 20,00 см × 1,50 см |
Формат | 200.00mm x 125.00mm x 15.00mm |
Тематика | Другие языки |
Тираж | 1000 |
Цены (1)
Цена от 187 грн. до 187 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (5)
- Лермонтова — 30 Сентября 2017
Методом Ильи Франка интересовалась давно, недавно начали изучать турецкий язык и были приятно удивлены встретить в Лабиринте эту замечательную книгу. Если вы не знакомы с этим методом - обязательно почитайте о нем, и вы поймете, что это что-то невероятное! Для изучающих язык - очень полезное издание. Бумага белая, плотная.
00 - Новская Алеся — 27 Марта 2018
Покупала подруге, которая учит турецкий, в подарок. Качество печати хорошее, белая плотная бумага. Насчёт содержания, к сожалению, не могу сказать, но подруга довольна :)
00 - Larisa L. — 7 Апреля 2018
Для изучения турецкого языка с нуля в качестве основы эта книжка не подходит. Если не понимать как образуются слова, то повторяемость слов ничего существенного не даст. Какие-то слова, конечно, запомнятся, но язык и закономерности построения предложений все равно останутся не понятны, поэтому понимать турецкий язык после прочтения этой книжки вы не будете. Это связано с тем, что словообразование и построение предложений на турецком совсем не похоже, например, на английский. Гораздо полезнее использовать эту книжку для закрепления чтения и тренировки понимания текста после изучения большей части правил по традиционным методикам.
00