Книга: Русский со словарем (Левонтина Ирина Борисовна); АСТ CORPUS, 2016
439 грн.
- Издатель: Corpus
- ISBN: 978-5-17-094876-5
EAN: 9785170948765
- Книги: Русский язык
- ID: 1775652
Описание
Ирина Левонтина - известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе, колумнист газеты "Троицкий вариант - Наука". Книга "Русский со словарем" состоит из небольших эссе, посвященных новым явлениям в русском языке, речи представителей разных поколений и социальных слоев, забавным случаям, связанным с проговорками политиков, "перлам" языка рекламы - словом, живой жизни современного русского языка. Книга "Русский со словарем" в 2011 году стала финалистом премии "Просветитель".
Видео Обзоры (5)
Обзор книги Ирины Левонтиной "Русский со словарем".
Сергей Ожегов. Русский со словарем
ПОЧЕМУ ВРАГИ ПИСАЛИ РУССКИЙ СЛОВАРЬ ? Макс Фасмер и языковая диверсия / М
РУССКИЙ УЗБЕКСКИЙ СЛОВАРЬ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИЙ урок-1/ RUSCHA UZBEKCHA LUG'AT BOSHLOVCHILAR UCHUN 1 dars
1000 ЛУҒАТИ РУСӢ ТОҶИКИ дарси-1 || 1000 Русский Таджикский словарь урок-1 #ЛутфуллоЭлмуродов
Характеристики (17)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Левонтина Ирина Борисовна |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | АСТ CORPUS |
Год издания | 2016 |
Кол-во страниц | 464 |
Серия | Corpus. |
Раздел | Языкознание |
ISBN | 978-5-17-094876-5 |
Количество страниц | 464 |
Бумага | Типографская |
Формат | 218.00mm x 142.00mm x 27.00mm |
Вес | 0.53кг |
Страниц | 462 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 21,50 см × 14,50 см × 2,30 см |
Тематика | Русский язык |
Тираж | 5000 |
Цены (1)
Цена от 439 грн. до 439 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (14)
- Учитель Сплинтер — 4 Октября 2016
Книга вроде бы о языке, а на самом деле о нашей сегодняшней жизни. Составлена из тонких, точных и остроумных наблюдений и рассуждений на их основе. Изменения в языке свидетельствуют об изменениях в сознании общества. Ирина Левонтина замечает понижение статуса грамотности:"Умение грамотно писать перестаёт быть атрибутом культурного человека, непременным условием принадлежности к образованному слою". Возможно, и сама принадлежность к образованному слою теряет социальную ценность...
В книге Ирины Левонтиной много забавных и курьёзных историй, которые помнятся до сих пор, хотя книга прочитана несколько лет назад. Например, сценка на турецком курорте. Русские аниматоры кричат: "Хенде хох", - объясняя немецким детишкам, что нужно поднять руки. Родители русских детишек тут же отзываются:"Гитлер капут!" Чувства немецких родителей Левонтина описывает словами "поперхнулись пивом". Это к рассказу о трудностях перевода (по-моему, чрезвычайно интересная тема).
Автор размышляет о причинах появления в языке новых слов и изменениях в значении старых. Гламур, креатив, актуальный, зачистка - слова, уже ставшие привычными. Ирина Левонтина исследует их происхождение в нашем языке и оттенки смысла. В книге много интересного. Это увлекательный разговор с образованным и уважающим читателя человеком. Хорошо, что книга переиздана. Те, кто ещё не читали, не пожалеют потраченного времени.00 - Александр — 29 Ноября 2016
Отличная книга. Какие-то мысли, которые там высказаны, уже приходили в голову в силу своей очевидности (для любителя словесности), но тут - как поговорил с профессионалом. Множество интересных наблюдений. Главное, понимаешь простую казалось бы мысль, что язык - живой и все изменения обусловлены изменениями в жизни. Это очень наглядно и красиво показано.
А оформление не очень удачное - черные "кляксы" (или что хотел изобразить оформитель) выглядят не очень и просвечивают сквозь страницы. Не надо в след.раз так оформлять. Но это мелочи по сравнению с содержанием.00 - элеонор — 17 Февраля 2017
Ирина Левонтина собирает материалы для своих исследований ежедневно и повсюду: в общении с друзьями и близкими, в обрывках чужих разговоров на улице, в речи телеведущих и их гостей… Вывески, объявления, тексты из интернета, ценники в магазинах — все становится объектом исследования! Левонтина следит за тем, как незаметно меняются наш язык и наше мировоззрение, наша языковая картина мира. Следующим поколениям лингвистов эти заметки будут очень полезны. Но гораздо полезнее они нам, современникам, потому что заставляют обратить внимание на то, что мы говорим и как, и понять, почему происходит именно так. Написаны заметки с юмором. Я читала с восторгом!
00 - 193336097 — 24 Марта 2019
"Эта ошибка чрезвычайно выразительна. С одной стороны, она показывает, что выражение заимствовано в украинский язык не прямо из французского, а через посредство русского языка, иначе с чего бы французское прилагательное высокий стали передавать как предлог вiд. С другой же стороны, по этому вiд ясно видна попытка откреститься от русского посредства".
00 - Chikacheva — 3 Мая 2020
С огромным удовольствием прочитала книгу. Была удивлена упоминаниям моего родного города (Иркутска). В этом году поступаю в аспирантуру (направление – филологическое), поэтому книга была для меня интересна и полезна.
Понравился язык – он лёгкий, неагрессивный, понятный каждому, кто хоть мало-мальски интересуется вопросами языкознания.00 - Surinama — 17 Мая 2019
Сборник эссе популярного лингвиста, жанр которых она само смешно, но точно определяет как «ворчалки о языке». Веселый, внимательный и заинтересованный взгляд на то, как слова и грамматические формы бытуют в живой речи и изменяются на наших глазах. Масса увлекательных примеров того, как самые обычные словоупотребления, на которые мы не обращаем внимания, оказываются отражением глобальных процессов, происходящих в русском языке.
00 - Ларионова Анастасия — 24 Июля 2019
К прочтению однозначно! Очень интересное, богатое содержание, множество исторических и не только фактов, удивляюсь, если представить как автор собирал материалы для нее??
После фраз, приведённых автором в душе просыпается чувство уважения и любви к своему языку, например: "Русский язык очень внимателен к нюансам человеческих отношений, особенно ко всему, что может обидеть другого человека".
Отдельно хочу выделить чувство юмора и иронию автора!
А вот издание мне пришло не такого высокого качества, как я видела в отзывах других.00 - Светлана Ахмадеева — 20 Ноября 2022
Эта книга - увлекательнейшее чтение. Меткие замечания о современной языковой ситуации, нюансы значений и смыслов слов и идиом могут стать хорошим помощником будущему филологу, а наблюдательному читателю - пищей для ума.
00