Зима тревоги нашей (новый перевод); ООО "Издательство Астрель", 1961

212 грн.

  • Издатель: Neoclassic
  • ISBN: 978-5-17-098381-0
  • EAN: 9785170983810

  • Книги: Зарубежная современная проза
  • ID: 1776320
Купить Купить в кредит

Описание

"Зима тревоги нашей" (1961) - последний роман Стейнбека, невероятно современный и актуальный, хотя действие его происходит в 60-е годы в Новой Англии, в вымышленном небольшом городке. Главный герой - Итан Аллен Хоули, потомок некогда очень богатой семьи, ветеран Второй мировой войны, человек образованный, порядочный и честный, оказывается в затруднительном положении.

Он вынужден работать продавцом в бакалейной лавке. Итану, привыкшему к совершенно другой жизни, непросто смириться с таким падением. Тогда он идет на сделку с совестью, чтобы обрести прежний статус и положение. Однако нечестные махинации, вернувшие герою богатство, не делают его счастливым.

Видео Обзоры (1)

Максим Качёлкин — «О пакостях перевода»


Характеристики (29)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
Переплет180.00mm x 115.00mm x 19.00mm
ИздательООО "Издательство Астрель"
Год издания1961
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц416
СерияЭксклюзивная классика (АСТ)
Формат180.00mm x 115.00mm x 19.00mm
АвторыСтейнбек Д.
Переплётмягкий
Год публикации2021
ЯзыкРусский
Количество страниц416
ИздательствоАСТ
Возрастное ограничение16+
АвторСтейнбек Джон
Жанрзарубежная классическая проза
Вес0.26кг
Тип обложкимягкая
ПереводчикЦеловальникова, Дарья
РазделКлассическая зарубежная литература
ISBN978-5-17-098381-0
БумагаОфсетная
Размеры11,50 см × 18,00 см × 2,00 см
Обложкамягкая обложка
Язык изданияrus
Страниц416
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тираж25000


Цены (1)

Цена от 212 грн. до 212 грн. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (48)


  • 5/5

    Замечательно и увлекательное произведение.Было интересно читать

    0
    0
  • 3/5

    Книгу давно знаю и люблю, купила из-за нового перевода. Разочарована, сноски с указанием произведений, цитируемых автором - для полуграмотных, а перевод, по сравнению с переводом Волжиной и Калашниковой - серый и скучный, тонкий и изящный юмор и ирония автора потеряны, а употребление современного сленга в речи персонажей ("ботан", например) нелепо. Подарю кому-нибудь, похожему на этот перевод.

    0
    0
  • 5/5

    "Чем ты честнее, тем меньше тебе верят". Не доводилось читать в ином переводе, возможно поэтому, увлекло, потрясло, и еще долго обдумывалось. Роман похож на лабиринт собственных мыслей, задумываешься над каждой фразой. Вечные вопросы и поиски на них ответов.

    0
    0
  • 2/5

    Книга не так впечатлительна, как например гроздья гнева, о людях и мышах и к востоку от эдема

    0
    0
  • 5/5

    Книга о простом жителе американского городка, столкнувшегося с выбором между деньгами и нравственностью. Чем больше у тебя денег и власти, тем быстрее меняется отношение общества к тебе. Никого не интересует, чего тебе это стоит.

    0
    0
  • 5/5

    Однозначное "да"!
    Смущают прозвища главного героя, которые он даёт своей супруге, но в какой-то момент это начинает забавлять и умилять.
    Открытый финал при, казалось бы, очевидном стечении обстоятельств.
    А махинации, о которых говорится в аннотации, очень даже злободневны, да и в данном контексте не видятся как преступление, скорее, сделка с совестью.

    0
    0
  • 5/5

    Приветствую всех читателей! Если забавный эпитет "вырвать" из контекста, безусловно, он может показаться нелепым. Но ведь речь идет о том, что мы погружаемся в ту атмосферу, чувствуем расстояние, т.е. насколько близки главный герой и его супруга. Но разве Вам не случалось награждать шутливыми вымышленными прозвищами свою вторую половину? Да хоть песню Киркорова послушайте: "Банька моя, я твой тазик"...

    0
    0
  • 5/5

    Актуальный роман. Что стоит жизнь человека, любовь и человеческое достоинство в мире капитала?
    Не случайно в заголовок вынесены и строки из "Ричарда Третьего" Шекспира. Коварный план, который разработал и осуществил главный герой, не принес ему ни счастья, ни успокоения. Как ни странно, он не вызывает отвращения, вполне себе милый добропорядочный гражданин, семьянин и романтик в душе. И все его поступки оправданы заботой о благополучии семьи. Только оправданы ли?

    0
    0
  • 1/5

    Возможно, кому-то такое и понравится, но меня эта книга оставила злобно-равнодушной. Типичная американская бытовуха с героями, которым даже симпатизировать невозможно. -1/10

    0
    0
  • 3/5

    При чтении этого романа в моей голове крутились одни и те же мысли: «как же скучно», «господи, да когда же я дочитаю эту книгу наконец».
    Это очень странно. Мне всегда нравился Стейнбек, и я много что у него уже прочла и до этой книги. Из интернета я узнала, что данный роман собрал очень негативные отзывы критиков, автора обвинили в том, что он «исписался» (это последнее произведение Стейнбека), и я пришла к выводу, что все ок, значит мое мнение схоже со мнением многих других.
    И правда. Большая часть содержания - наискучнейшее описание повседневных дел главного героя, Итана Аллена Хоули, продавца продуктового магазина, в прошлом выпускника Гарварда, выходца из очень состоятельной семьи, чьи предки были одними из первопоселенцев Америки. Итан очень порядочный и честный человек, и все удивляются, как в обществе, пропитанном корыстью, где каждый - патологический лжец и обманщик, он остаётся самим собой и вот уже более 10 лет без задней мысли работает на своего босса-итальянского мигранта?
    Знакомые и друзья пытаются завлечь Итана в различного рода махинации, (которые могли бы вернуть ему прежний статус и вновь обогатить), но при этом у них у всех есть и собственные корыстные планы, в которые входит главный герой. К удивлению всех, Итан оказывается не «славным простофилей», как все считали. Провернув несколько деловых операций, Итан не становится счастливей от осознания того, что теперь его бумажник набит деньгами, в результате он чуть не заканчивает жизнь самоубийством.
    Стоит отметить любопытный факт, что семья главного героя разорилась не в годы великой депрессии, в своём упадке виноваты были они сами. Это достаточно странно, потому что у Стейнбека буквально все произведения о тягостях жизни в эпоху ВД.
    В принципе, в самом самом конце, роман показался мне достаточно занимательным, но герой так много рефлексировал всю книгу, что, к сожалению, я вряд ли буду ее перечитывать. Интересные мысли мне нравятся, но только когда я их понимаю.

    0
    0
  • 5/5

    Уважаемые Леди ( с праздником!!!) и Джентельмены
    Изучил несколько отзывов о данном произведение
    Неужели?! риторический вопрос.!
    Судьба главного героя - вопрос - насколько типичный ,"аристократический" и уважаемый семейный род Хоули, примет вызов судьбы, а самое главной СЕМЬИ - отказаться от своих ЛИЧНЫХ принципов( как индивида, человека , мужчины, главы семьи - ради своей семьи), ради поднятой головы своей Супруги и детей? ( риторический вопрос для каждого, учитывая сложившуюся ситуацию у нас)
    Есть ли выбор у МУЖА/парня? ( Мэри-скала)
    Моя оценка и отца - однозначно ключевой вопрос (Любовь) и ответ для каждого дайте сами
    Мой ответ 10/5
    Учтите , что Стейнбек ( написал этот роман последним, я надеюсь вы читали его романы "ДО"")
    Финальная фраза Мужчины, который отказался от "себя , ради семьи)
    "Я должен вернуться... Я должен отдать талисман его новой хозяйке.
    Чтобы еще один свет не погас"...
    Закончу свою рецензию ... " Сгорая сам, давай гореть другим"
    спасибо!

    0
    0
  • 5/5

    крутая книга и сюжет. а вот конец неясный. парень решил покончить с собой. бред. да убил друга, убрал хозяина. а итог идёт чтобы покончить с собой. чушь.

    0
    0
  • 5/5

    В свое время эта книга просто поразила меня.
    Обязательна к прочтению для каждого, кто дорожит живым человеком в себе.
    Пронзительная повесть о совести, об одиночестве, о потребности во взаимопонимании, о выборе.
    Бесконечно люблю Стейнбека.

    0
    0
  • 5/5

    Самое сложное в жизни порядочного человека – существование после совершенного им греха против своей совести, даже ради честной и правильной цели. Ибо груз полученного вдруг оказывается тяжелее сил, чтобы с этим жить дальше.
    Книга о совести, исполнении желаний и людях. Таких же, как и мы.

    0
    0
  • 4/5

    Отличная книга. Хотя повествование ведется от первого лица, автор не говорит прямо о чувствах героя, оказавшегося перед выбором. Человек пытается лгать себе, убедить себя, что может стать преступником только на время, и понимает, что не может жить с последствиями своих поступков. Хороший литературный слог, живые характеры.

    0
    0
  • 5/5

    Где-то в середине книги я думал, что напишу отзыв просто о том, как ловко главный герой шутит, как весело он разговаривает с банками и коробками на полках, какие забавные прозвища он даёт своей жене. Всё время поражался и завидовал его остроумию и умению выцеплять и использовать какие-то данные.
    Но книга оказалась гораздо больше, чем там написано. Стейнбек давно стал моим любимым писателем, но он снова смог меня поразить, именно с с этой книгой я понял, как много всего оказалось написано между его строк.
    Советую всем – книга одновременно и веселая, и грустная, и вызывает необыкновенные чувства непонимания происходящего, и одновременно понимания главного героя. Такого спектра эмоций я давно не получал, до сих пор в недоумении нахожусь, хотя уже прошёл месяц рефлексии над этой книгой.

    0
    0
  • 5/5

    Шедевр мировой литературы, по моему мнению – лучшая книга Стейнбека, моя самая любимая. Грустная, но не мрачная, оставляющая надежду. Трагичность, вплетеная в повседневность.

    0
    0
  • 4/5

    Жить – это значит покрываться шрамами.
    #ДжонСтейнбек #ЗимаТревогиНашей Роман остросоциальный, неоднозначный, многослойный, сумрачный. При всей его прелести и притягательности ожидания от книги немного не оправдались. Эдакая лайт-версия «Американской трагедии» Теодора Драйзера. Да-да... Все то же стремление к американской мечте и ... деньги-деньги-деньги-деньги-деньги... Может быть, просто моя пресловутая русская душа требует чего-то про жизнь, страсти и разные там драмы, но вот эти бесконечные страдания от безденежья не цепляют ничуть. Но всё- таки #Лиличка_книголюб рекомендует этот роман о потере морального облика, чтобы своими глазами увидеть, что могут сделать шальные деньги из обычного доброго и порядочного человека.

    0
    0
  • 4/5

    Знакомство со Стейнбеком я начала с повести «О мышах и людях» и осталась в полном восторге. Потом были «Гроздья гнева», оставившие меня равнодушной и вот теперь, прочитав «Зима тревоги нашей» я осталась, в какой-то степени, разочарованной.
    К сожалению, мне не удалось постичь голубого смысла, заложенного в этот произведение. Очень много диалогов, которые ни к чему не ведут.
    Очень странные отношения в семье. На первый взгляд, по их общению создается, впечатление нежных и крепких отношений. Но чем дальше читаешь, тем больше недоумеваешь насколько они все далеки друг от друга. Итан, разгуливающей по городу ночами. Мэри, витающая в облаках. Сын, жаждущий славы и успеха любым путем. И только дочь вызывает симпатию.
    И вот вроде идея романа цепляющая. Муки Итана очевидны. Он стоит перед выбором жить жизнью честного человека, но в нищите или же поднять статус своей семьи, но сделать это нечестным путем.
    Но любви к книге не случилось, между нами не случилось той волшебной искры, благодаря которой произведение попадает в самое сердце.

    0
    0
  • 5/5

    Спасибо огромное предыдущему рецензенту за фото страниц! "Жучиный цветочек" - ну это все, приехали, дальше некуда..

    0
    0
  • 1/5

    Книга не понравилась. Думаю дело в переводе. Хотя может просто не моё. Дочитала ради галочки. В своем книжном шкафу такое хранить точно не хочу.

    0
    0
  • 4/5

    removed_beta-soft, спасибо за спойлер((

    0
    0
  • 5/5

    Ухх… Очередной шедевр Стейнбека оставил след в моем сознании, душе, бессознательном… Увлекательно покчительно. Стилистика по мне не очень простая но результат от простения того стоил. Советую к прочтению в любом возрасте, особенно в молодости.

    0
    0
  • 5/5

    До сих пор не понимаю, как произведения автора проходили мимо меня! Это очередной шедевр. Неспешное философское произведение, наполненное всем спектром эмоции. И иронией, и печалью от несбывшихся надежд. Язык автора прекрасен. Герои яркие, живые, им сочувствуешь, переживаешь. Цепляет то, что Стейнбек в очередной раз поднимает актуальные и сложные темы. Советую всем поклонникам романа!

    0
    0
  • 5/5

    Не могу не поделиться своим отзывом на данную книгу ? потрясающая история , одна из тех книг которую не хочется откладывать даже на час ? хорошо раскрытые герои, сопереживаешь главному герою от души ? эта история не будет покидать вас недели две точно ? все мы совершаем плохие поступки, но вопрос в том как мы с этим потом живем ??‍♀️ не хочу спойлерить , но всем очень советую ! Особенно семейным парам ?

    0
    0
  • 4/5

    В непонятках после прочтения
    Грустная, потерянная историю, за которую я себя корю, так как последние события пролистывала бегло, хотя это та самая развязка, слог автора меня напрягал и многие гг показались
    картонными
    сама история заставила меня сгрустнуть, но и улыбаться тоже
    гг быливознагражден за свою честность, но я совсем не поняла чего это вдруг он решился на ограбление

    0
    0
  • 5/5

    Уважаемые читатели, новый перевод этого романа очень уступает классическому переводу Н.Волжиной и Е.Калашниковой. Непонятно, зачем заказали новый перевод, наверное, чтобы получить какую-то выгоду. Рекомендую всем, кому интересен это роман, прочитать оригинальный перевод Н.Волжиной и Е.Калашниковой.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)