Книга: Медведи в икре (Зимарин О.А.); Весь мир, 2016
495 грн.
- Издатель: Весь мир
- ISBN: 978-5-7777-0635-5
- Книги: Мемуары
- ID: 1782315
Описание
Воспоминания американского дипломата Чарльза Тейера (1910-1969), работавшего в составе первого посольства США в Москве в 30-е годы прошлого века, публикуются на русском языке впервые. Однако отдельные сюжеты книги Тейера давно получили широкую известность. Они связаны с проведением в посольстве США в Москве в 1934-1935 гг. роскошных приемов и феерического "Весеннего фестиваля", послужившего для одного из гостей посольства - Михаила Булгакова - прообразом бала у сатаны в романе "Мастер и Маргарита". Организатором этого фестиваля был Тейер.
Книга "Медведи в икре" была впервые издана в США в 1951 г. Ее большая часть посвящена годам, проведенным автором в России (1933-1937, 1940-1942). Кроме того, автор делится забавными воспоминаниями о годах обучения в Военной академии в Вест-Пойнте, о драматическом периоде своей дипломатической службы в фашистской Германии в 1937-1940 гг., о создании посольства США в Афганистане в 1942-1944 гг., о дружеских встречах военачальников стран-союзниц в Европе в победном 1945 г.
Тейер - внимательный наблюдатель, озорной и предприимчивый человек, талантливый литератор. Это делает его воспоминания увлекательным чтением. Для русского читателя важно, что, не будучи поклонником советской власти, Тейер с большой теплотой относился к нашей стране, где у него было много друзей. В том числе и поэтому Тейер поплатился своей карьерой в США уже в 50-е годы, в эпоху маккартизма.
Русское издание книги сопровождается введением, написанным племянницей Ч. Тейера - Эвис Болен, много лет проработавшей на дипломатической службе. В издании немало прежде не публиковавшихся фотографий.
Книга предназначена для самых широких кругов читателей.
Видео Обзоры (5)
Презентация книги «Медведи в икре»
Презентация книги «Медведи в икре» от 12 мая 2017
Про Федота-стрельца, удалого молодца. Читает автор Леонид Филатов (1988)
Spoiler Super Bear Adventure Скоро Обновление ? Супер Беар Адвенчер приключение Мишки ? #SuperBear
ПАПАЙСКАЯ ЧЕРНАЯ ИКРА И ЖЕЛЕЙНЫЙ МЕДВЕДЬ ВАЛЕРА
Характеристики (15)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Зимарин О.А. |
Переплет | 210.00mm x 140.00mm x 18.00mm |
Издатель | Весь мир |
Год издания | 2016 |
Раздел | Биографии. Мемуары |
ISBN | 978-5-7777-0635-5 |
Количество страниц | 328 |
Формат | 210.00mm x 140.00mm x 18.00mm |
Вес | 0.40кг |
Размеры | 14,10 см × 21,10 см × 1,80 см |
Кол-во страниц | 328 |
Страниц | 328 |
Переплёт | мягкий |
Переводчик | Зимарин, О.А. |
Тематика | Исторических, государственных и общественных деятелей |
Цены (1)
Цена от 495 грн. до 495 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (5)
- Шеломенцева Татьяна — 18 Февраля 2017
Книга понравилась. Было интересно читать, как было в 30-е годы в СССР, отношение к СССР. В некоторых местах от души посмеялась, автор с юмором описывает события, он искренне и с добротой относился к русским. Побольше бы таких людей в дипломатических миссиях. Не пожалела, что купила эту книгу
00 - Ковешникова Ирина — 19 Февраля 2017
Книга мне очень понравилась! Я решила ее купить, когда прочитала главу из книги в журнале Аэрофлот. Посмеялась от души над главой про морских львов. Очень интересно было читать про 30-е г. в СССР. Рекомендую к прочтению.
00 - spl — 24 Января 2020
Чарльз Тейлор (1910-69) — известный американский дипломат, хотя известность его связана с непродолжительным периодом жизни и службы, а карьера имела трагический финал. Родившись в богатой и «аристократической» (по американским понятиям) семье, окончил военную академию Вест-Пойнт, хотя быть военным не хотел, видя себя на дипломатической службе, причем не где-нибудь, а в СССР. В этом отношении ему повезло — режим экономии в начале 1930-х гг. привел к сокращению армии, поэтому Тейлор смог «перевестись» с одной госслужбы на другую — в Госдеп. Однако дипотношений между США и СССР на тот момент еще не было, хотя всё шло к тому. На свой страх и риск Тейлор уезжает туда по туристической визе, селится в Москве в коммуналке и начинает усиленно учить русский. К моменту истечения срока визы язык он знал плоховато, однако в Москву ехал новый посол У. Буллит, которого Тейлор дожидался, прячась по друзьям от милиции. Буллит охотно взял Тейлора (которого последний слегка обманул в отношении своего знания русского) своим личным секретарем (что не сделаешь для сына своего друга). В посольстве Тейлор проработал, с перерывами, до 41 г., начав с открытия представительства и закончив эвакуацией сотрудников в Куйбышев.
После Москвы Тейлор работал в Германии (в разных местах и разных качествах, до, после и во время Второй мировой), Лондоне, недолго (меньше месяца) был главой миссии в Кабуле (создав ее на пустом месте, почти как в Москве). В 44 г. вернулся на военную службу, побывал в этом качестве в Югославии, о чем оставил воспоминания. В 48-49 гг. возглавлял радиостанцию «Голос Америки». С конца 40-х гг. попал под прицел Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности. Сенатор Маккарти и глава ФБР Э. Гувер постоянно проверяли его, обвиняя в разных преступлениях, от членства в компартии до гомосексуализма. Ни одно из обвинений не подтвердилось, но тогда это было не так важно, и в 53 г. Тейлор, в конце концов, подает в отставку. Последние годы он вместе с семьей живет между Германией и США, пишет (ничего значительного).
Его самой знаменитой книгой стали «Медведи в икре». Две трети объема книги посвящены пребыванию Тейлора в СССР, где он, судя по его рассказу, прекрасно проводил время: готовил разные публичные мероприятия в Спасо-хаусе, включая знаменитый «весенний праздник», использованный Булгаковым для описания «бала Сатаны», которого (Булгакова, конечно) Тейлор, похоже, знал шапочно, учил советских кавалеристов играть в поло по заданию маршала Буденного (фантастический рассказ), многократно пил с последним, устраивал гонки на скорость на посольском роллс-ройсе с московскими автолюбителями (на деньги), боксировал с замнаркома иностранных дел Вышинским в самолете (см. скан стр. 262-3), и проч. Обо всем этом Тейлор рассказывает с юмором (в жизни, говорят, был веселым человеком и авантюристом), ни одного недоброго или язвительного слова об СССР не сказал, не считая разных чиновников, да и о тех отзывается скорее снисходительно (см. скан стр. 220-25). Хотя написанное Тейлором читается легко, но это не легковесный материал. Иногда описываемое им звучит как анекдот
наверное, иной раз автор приносит факты в жертву красному словцу
Первое издание вышло в 1951 г. и было очень хорошо встречено. Перевод (вполне добротный) выполнен с издания 2015 г. Текст снабжен небольшим, но толковым введением, написанным племянницей Тейлора Э Болен (тоже сотрудницей Госдепа), снабжен довольно большим количеством примечаний переводчика О.А. Зимарина.
Оформление среднее: мягкий переплет, тонкая офсетная бумага, много ч/б иллюстраций в тексте. Тираж 1500 экз.
Очень рекомендую всем интересующимся историей нашей страны в 30-е гг. как яркий и остроумный рассказ дружелюбного и много видевшего человека.
Как много писателей, как мало читателей…00 - Зенькович Дмитрий — 13 Февраля 2021
Автор книги, выпускник Вестпойнта, волею судеб оказался в 30-х годах в СССР, где стоял у истоков процесса организации посольства США в Москве. С юмором он описывает свои контакты с советскими людьми и их быт, рассказывает, как менялась обстановка в стране с началом репрессий...небезынтересен рассказ о тогдашних бытовых условиях иностранных дипломатов. Хотя порой сложно понять, где правда, а где автор что-то додумал, что присуще многим мемуарам. Интересно прочитать о перемещении посольства при подходе немцев к Москве и дальнейшей дипломатической биографии автора, когда ему пришлось заниматься организацией посольства в Афганистане. Книга достаточно увесистая, читается легко, есть иллюстрации.
00 - Судакова Юлия — 17 Января 2017
Увлекательно - во всяком случае, для тех, кто ценит жанр мемуаров.
00