Книга: Самурай (Эндо Сюсаку); Эксмо, 2017
347 грн.
- Издатель: Эксмо, Редакция 1
- ISBN: 978-5-699-93436-2
EAN: 9785699934362
- Книги: Современная зарубежная проза
- ID: 1782995
Описание
Сюсаку Эндо, классик японской литературы, обладатель престижных литературных наград, не раз номинировавшийся на Нобелевскую премию, написал свой шедевр на стыке литературы странствий и литературы духовного поиска. Исторический роман на вневременные темы - в новом переводе на русский язык.
В начале XVII века мелкого самурая Рокуэмона Хасэкуру с католическими миссионерами и другими самураями отправляют с важным заданием - установить торговые контакты с Новой Испанией (Мексикой). Хасэкура смущен тем, что ему, незнатному и необразованному человеку, поручили столь значимую миссию, посулив вернуть земли, некогда принадлежавшие его роду. Сомнения не оставляют Самурая и в путешествии. Не обманут ли его сегун и его помощники? Не станет ли он жертвой их коварства?
Видео Обзоры (5)
Miyagi - Samurai (Official Video)
Самурай
MIA BOYKA - ЭМЭМДЭНС
TENCA - Самурай
Miyagi - Самурай (Official Audio)
Характеристики (18)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Эндо Сюсаку |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | Эксмо |
Год издания | 2017 |
Серия | Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир |
Кол-во страниц | 416 |
Раздел | Интеллектуальная проза |
ISBN | 978-5-699-93436-2 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 416 |
Бумага | Офсетная |
Формат | 206.00mm x 130.00mm x 26.00mm |
Вес | 0.36кг |
Страниц | 416 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 13,00 см × 20,70 см × 2,40 см |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Тираж | 2000 |
Цены (1)
Цена от 347 грн. до 347 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (12)
- Андрей Кузовлев — 31 Марта 2017
Пронзительный роман о вере и недоверии, о войне и мире, о японских самураях и их слугах, о соперничестве иезуитов и францисканцев в деле обращения Японии 15-16 веков к христианской вере. Посланники японского правителя отправляются в полный трудностей и лишений путь к землям Новой Испании. В своей решительности выполнить волю правителей самураи доходят до аудиенции с папой Франциском. А тем временем дома... Какой же трагический финал ожидает путников по возвращению на Родину?
00 - romantekg — 25 Мая 2017
"Самурай" – это книга-размышление.
Жанр – исторический роман – выбран Эндо как повод порассуждать. Эпоха гонений на христианство и становления сёгуната Японии XVII века дают отличную почву для этого. Мечи остаются в ножнах, оттачивается только острота ума. Приключения героев носят второстепенный характер, на первый план вынесены вопросы противостояния Востока и Запада, духовного и бренного, конфликт традиционных японских и христианских ценностей.
Книга написана легким языком (может показаться, излишне простым), но повествование – емкое и исчерпывающее. Отсутствие избыточной восточной терминологии не обязывает читателя знать традиции и обычаи Японии, роман только предлагает с ними познакомиться. Тем более что большую часть произведения вы проведете в путешествии по Новой Испании и Европе.
Отличительная черта Сюсаку Эндо – объективность в описании религиозных взаимоотношений. Он не занимает чью-либо сторону, а постепенно и взвешенно приводит доводы "за" и доводы "против". Не заставляет вас поверить в Бога, но просит задуматься. В конце концов, религия – это не только Бог, но и морально-этический комплекс поведения человека или восприятия бытия. В этом отношении Эндо ненавязчив и строг одновременно.
Писатель критикует церковь и противопоставляет ее решениям поступки миссионера-одиночки
критикует поведение миссионера и противопоставляет ему мудрость церкви. Такая же по смыслу связка самурай – государство. "Маленьких людей" перемелят жернова религиозно-государственного аппарата. Ватикан и сёгунат останутся на века. В этой точке Эндо не важно, что герои романа реально существовали и жили – они становятся символами. Душа Самурая – это душа Японии. Зерна, однажды упавшие в бесплодную почву, обязательно прорастут.
P.S. Обращали на себя внимание авторские самоповторения. Абсолютно, на мой взгляд, ненужные. К примеру: пламя свечи дрожит, как мотылек
от самурая пахло землей
лицо самурая напоминало лица крестьян
белые лебеди, прилетающие из других стран
отец Диего с красными, словно заплаканными, глазами
японец из Огацу, попросивший исповедать его и т.д. Эти метафоры, описания или эпизоды хороши сами по себе. Но автор повторяет их по несколько раз на протяжение всего текста романа. При этом когда появляется человек, с которым происходила встреча до этого или же о нем вспоминают, то целым абзацем повторяются характерные черты или ключевые фразы, сказанные персонажем в последний раз. Неужели читатель не помнит этого человека или разговора, состоявшегося несколько страниц назад, и теперь его необходимо тезисно повторить?00 - Chateau Gaillard — 27 Июня 2018
Когда я только начинала читать эту книгу, то не могла предугадать, что меня ждёт. «Самурай» заявляет о себе, как о историческом романе, а в процессе чтения раскрывает в себе множество граней: начиная от религии и привязанности к родному дому, до вопросов чести и принятия нового и прежде неизвестного. Язык автора прост, но в меру изящен, а атмосфера древней Японии невероятно притягивает. После прочтения остается не только осадок от концовки, но и ком запутанных мыслей и размышлений. Сюсаку Эндо удалось создать не просто историческую картину жизни Японии XVII века, а целый «салат» из интересной истории и множества пищи для размышления.
Издание в твёрдой обложке, всё сделано качественно. Подойдёт для ценителей японской истории и тех, кто не боится переосмыслить своё видение мира.00 - Патрушев Александр — 10 Декабря 2018
Очень скучное произведение. Исторический роман про путешествие самураев в Европу, что может быть интереснее? На самом деле все их приключения умещаются в скомканном виде в 100 страниц, остальное место в рассказе занимают душевные переживания двух главных героев, которые к тому же еще и повторяются через каждые три страницы.
Не стану рекомендовать к прочтению.00 - Lord of Sad — 15 Марта 2017
Я несказанно рад, что начало ознакомления с японской литературой началось у меня именно с Сюсаку Эндо!
В данном романе автор сталкивает два архетипа: человек Востока и человек Запада. Сюжет разворачивается в Японии, Испании и Мексике 17-го века. Очень много поднимается тем для рассуждения, которые дают пищу для ума (тема религии
Родины
коммуникации
мужества и героизма).
Все персонажи великолепно описаны и раскрыты на все 150%. Авторский слог - превосходный! При чтении, я несколько раз перечитывал предложения и обмазывался метафорами, олицетворениями и прочими тропами :3
Очень много японской терминологии, имен, названий городов, которые повышают эрудицию и образованность.
И в заключении хочется особенно выделить часть с переправой из Японии в Новою Испанию (Мексику).00 - Заворотний Анатолий — 19 Января 2020
Для меня это оказалась книга на один раз. Ожидал большего. На протяжении всей книги идет наслаждение религиозного христианского взгляда, что очень утомляет и отталкивает. Когда книга стоит с таким громким названием, ожидаешь совсем другого недели того, о чем книга. Ожидаешь ознакомления с такой самобытной японской культурой, как самураи, их отношение к жизни, их преданность, их жизнь, а по факту получаешь довольно скажете представление обо всем этом. Книга рассказывает о путешествии 3-х японских самураев-земледельцев, отправленных в Мексику с посланием от местного японского князя на установление торговых отношений. В Мексике выясняется, что для решения поставленного вопроса им необходимо продолжить путешествие в Испанию. Там самураи для выполнения своей миссии и долга принимают крещение, но сразу же оказывается, что зря, терпят полное фиаско и ни с чем возвращаются на родину. В Японии их ждет очень неприятных и не дружественный прием из-за крещения, что в последствии приводит к их казни. Конец романа очень тяжелый. Весь роман переполнен историями и фразами из Библии и других христианских источников, что очень мне не понравилось. Само название книги не подходит для данного сюжета, т.к. тот Самурай в честь которого названа книга не является ключевым персонажем, с таким же успехом можно было книгу назвать что-то вроде "Путешествие трех японцев в Испанию" или как-то так. В общем итоговое впечатление такое: роман посредственный, серый и автор все время хочет, чтобы читатель проникся учением христианства. В заключение отмечу, что иллюстрация на обложке вообще никакого отношения в роману не имеет. Складывается впечатление, что издательство прилепило изображение самураев в качестве маркетингового хода, для того, чтобы заинтересовавшись обложкой люди покупали книгу. Кстати, отношение этого романа к серии "Интеллектуальный бестселлер" тоже весьма сомнительно. Особенно познавательного здесь немного да и бестселлером его называть язык не поднимается.
00